Date   

Bialy longshot #poland

B Elzein <belzein@...>
 

Hello, I'm not sure where to start searching for the information I need
regarding the surname Bialy but I thought I might start here. My great
grandfather, Andrew T White was born in Pennsylvania in 1896. It is
understood that his father was born in the old country and was named August
...... . Family oral tradition has said that the surname White, was the
anglicised version of the family name Bialy. It is also a family myth that
the Bialy's began their journey to the new world >from Poland as Jewish
people and got off the boat as Roman Catholics. It is unknown if Andrew
T's father met his mother in the USA or whether he was already married in
Poland.

In the 1920 US Census for Upper Saint Clair, Allegheny County,
Pennsylvania, Andy T claims that his parents were both born in Galicia,
which I think is the region where Bialystok is. I haven't been able to
find any information prior to this 1920 Census record. Andy T also had
at least one sister named Elizabeth.

I would be grateful on any information you might have about how to tackle
this family stumper. I live in the UK so going to search records in
Pennsylvania would be out of the question.

Many thanks for any information
Bana Elzein

MODERATOR'S NOTE: Bialystok is in northeast Poland, and not in, or close
to, Galicia. You can use JewishGen's Shtetl Seeker feature to find towns
that begin with "Bial" and are located in Galicia. Find and enter the
geographical coordinates of a well-known city in Galicia, such as Lviv,
Ukraine or Krakow, Poland. Then enter "Bial" in the town search field
and search for all towns "starting with" that prefix. The search results
will indicate how far towns are >from your "target" coordinates in Galicia.


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Bialy longshot #poland

B Elzein <belzein@...>
 

Hello, I'm not sure where to start searching for the information I need
regarding the surname Bialy but I thought I might start here. My great
grandfather, Andrew T White was born in Pennsylvania in 1896. It is
understood that his father was born in the old country and was named August
...... . Family oral tradition has said that the surname White, was the
anglicised version of the family name Bialy. It is also a family myth that
the Bialy's began their journey to the new world >from Poland as Jewish
people and got off the boat as Roman Catholics. It is unknown if Andrew
T's father met his mother in the USA or whether he was already married in
Poland.

In the 1920 US Census for Upper Saint Clair, Allegheny County,
Pennsylvania, Andy T claims that his parents were both born in Galicia,
which I think is the region where Bialystok is. I haven't been able to
find any information prior to this 1920 Census record. Andy T also had
at least one sister named Elizabeth.

I would be grateful on any information you might have about how to tackle
this family stumper. I live in the UK so going to search records in
Pennsylvania would be out of the question.

Many thanks for any information
Bana Elzein

MODERATOR'S NOTE: Bialystok is in northeast Poland, and not in, or close
to, Galicia. You can use JewishGen's Shtetl Seeker feature to find towns
that begin with "Bial" and are located in Galicia. Find and enter the
geographical coordinates of a well-known city in Galicia, such as Lviv,
Ukraine or Krakow, Poland. Then enter "Bial" in the town search field
and search for all towns "starting with" that prefix. The search results
will indicate how far towns are >from your "target" coordinates in Galicia.


GOLDMANN, FRIEDLANDER: Upper Silesia to South Africa #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

MOD NOTE: Adam Yamey is the author of an article describing a number of German
Jewish families in South Africa including MOSENTHAL. The article is included
in the forthcomming "Stammbaum" N. 28. =============>

The brothers Bernhard and Louis GOLDMANN were partners
in a branch of the Mosenthal's trading business in
Burghersdorp, along with Godfroy SICHEL (probably of
Jewish origin).

The Goldmanns were in some way related to the family
of Isadore FRIEDLANDER who migrated >from Upper Silesia
to Middelburg in the Cape in the period between ~1830
and ~1860.

Both the Goldmann and the Friedlander familys came
from Prussian Upper Silesia, most probably from
Breslau +/- Beuthen.

I am interested in obtaining a family tree,
preferably, or some information showing exactly how
the two families, GOLDMANN and FRIEDLANDER are
related.

Happy New Year for 2006. >from Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@yahoo.co.uk>


German SIG #Germany GOLDMANN, FRIEDLANDER: Upper Silesia to South Africa #germany

Adam Yamey <adamandlopa@...>
 

MOD NOTE: Adam Yamey is the author of an article describing a number of German
Jewish families in South Africa including MOSENTHAL. The article is included
in the forthcomming "Stammbaum" N. 28. =============>

The brothers Bernhard and Louis GOLDMANN were partners
in a branch of the Mosenthal's trading business in
Burghersdorp, along with Godfroy SICHEL (probably of
Jewish origin).

The Goldmanns were in some way related to the family
of Isadore FRIEDLANDER who migrated >from Upper Silesia
to Middelburg in the Cape in the period between ~1830
and ~1860.

Both the Goldmann and the Friedlander familys came
from Prussian Upper Silesia, most probably from
Breslau +/- Beuthen.

I am interested in obtaining a family tree,
preferably, or some information showing exactly how
the two families, GOLDMANN and FRIEDLANDER are
related.

Happy New Year for 2006. >from Adam Yamey, London, UK <adamandlopa@yahoo.co.uk>


COHNs of Berlin -- Found! #germany

David Behrendt <dkbehr@...>
 

Greetings,

Thanks in large part to the many people in GerSIG who lent their
assistance, I was able to locate 5 relatives (COHN & UNGER families) who
are buried at Weissensee. They sent me 18 documents (photocopies of the
originals), including death certificates, funeral information, and grave
locations. It was a terrific find!

For anyone who is interested, I created a web page with links to all 18
documents (PDF format) and information on these relatives. You're
welcome to take a look at:

http://www.613design.com/cohn/cohn_docs.htm

In addition, I have two questions, one informational and one practical.

1. The Yad Vashem website cites my great grandmother Gertrud UNGER as
being on a 1941 deportation list >from Berlin and dying in the Shoah. Yet
she is one of my relatives buried at Weissensee. Both the Yad Vashem and
Weissensee records show the date of death as Nov. 3, 1941. Is it common
for victims of the Shoah to be buried at Weissensee? If she was
deported, is it possible she was brought back for burial? Or perhaps she
was slated for deportation but was killed before she was transported?
The funeral document shows "cause of death" but I can't make it out.
Does anyone have any educated guesses as to what might have happened?

2. I need someone to actually go to Weissensee cemetery and locate the
graves (again, I have the locations), take photos, and possibly do
"rubbings" of the headstones (or some equivalent technique). The ideal
candidate would be able to communicate with me in English, read Hebrew,
and have experience photographing/making records of headstones. Do any
of you know someone who could do this? Any advice is welcome.

Thank you once again for your help! Wishing you a happy Chanukah and good 2006,

David Behrendt Los Angeles, CA dkbehr@sbcglobal.net


German SIG #Germany COHNs of Berlin -- Found! #germany

David Behrendt <dkbehr@...>
 

Greetings,

Thanks in large part to the many people in GerSIG who lent their
assistance, I was able to locate 5 relatives (COHN & UNGER families) who
are buried at Weissensee. They sent me 18 documents (photocopies of the
originals), including death certificates, funeral information, and grave
locations. It was a terrific find!

For anyone who is interested, I created a web page with links to all 18
documents (PDF format) and information on these relatives. You're
welcome to take a look at:

http://www.613design.com/cohn/cohn_docs.htm

In addition, I have two questions, one informational and one practical.

1. The Yad Vashem website cites my great grandmother Gertrud UNGER as
being on a 1941 deportation list >from Berlin and dying in the Shoah. Yet
she is one of my relatives buried at Weissensee. Both the Yad Vashem and
Weissensee records show the date of death as Nov. 3, 1941. Is it common
for victims of the Shoah to be buried at Weissensee? If she was
deported, is it possible she was brought back for burial? Or perhaps she
was slated for deportation but was killed before she was transported?
The funeral document shows "cause of death" but I can't make it out.
Does anyone have any educated guesses as to what might have happened?

2. I need someone to actually go to Weissensee cemetery and locate the
graves (again, I have the locations), take photos, and possibly do
"rubbings" of the headstones (or some equivalent technique). The ideal
candidate would be able to communicate with me in English, read Hebrew,
and have experience photographing/making records of headstones. Do any
of you know someone who could do this? Any advice is welcome.

Thank you once again for your help! Wishing you a happy Chanukah and good 2006,

David Behrendt Los Angeles, CA dkbehr@sbcglobal.net


Re: The Holdings of the Reichssippenamt - Questions #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

On January 1, 2006, Henry Wellisch asked about Holdings of the Reichssippenamt.

Henry-
from your description it would seem as though your books (thanks for the cites,
by the way!) are referring to the Gatermann films plus some other RSA films.

The Gatermann films were made in the winter of 1944-5 by a company of
that name in Duisburg. Most of them are not civil vital records in the
sense of Jewish-only records maintained by civil authorities, as was
done until 1874. To your questions (assuming my guess is right):

1) What are they? Among the items, we find:
--Birth, marriage, and death registers maintained by Jewish communities,
incl. a few (e.g., Tarnowitz)
--1812 census records (for Glogau and Zuelz)
--Cemetery records
--Burial licenses (for Sohrau)
--Legacies (Sohrau)
--Circumcision books (Kieferstaedtel)
--arrival/departure registers
--Family registers
--transcriptions of civil registers made by Jewish communities in the
1930s (Oppeln, Brieg, Rosenberg, Pless, etc.)
--other stuff

2) Does LDS have copies of these? If my guess is correct, yes. Films
numbered 1184377-1184461 would make up a large portion of the set (85
films, over 120 communities).

3) Some undoubtedly are. The LDS catalogue at familysearch.org
sometimes mentions restrictions on viewing films in Germany. Doesn't
stop anyone >from viewing them elsewhere.

4) *Somebody*'s looked at them, I'm sure. I've looked at 14 of the
films in the 1184xxx series, and have ordered 10 more recently.

Now, the great bulk of the RSA's filming was done in 1938-1939. They filmed all
manner of civil and church records; and LDS has a lot of those films. As far as
I can tell, the Gatermann films were something of a supplement.

Could you provide a few descriptions of individual items on the films
described in those books?

Roger Lustig Princeton, NJ

Henry Wellisch wrote:
I recently came across two books, the first was "Das Reichssippenamt,
eine Institution der Nationalsozialistischen Rassenpolitik" by Diana
Schulle and the second was "Inventar archivalischer Quellen des
NS-Staates" by Heinz Boberach. Both these books, as well as the
website of the Bundesarchiv confirm that certain holdings of this Nazi
institution have been preserved and are located in the Bundesarchiv in
Potsdam. Among the holdings are 146 microfilms containing the
"Personalstandsunterlagen" of 120 Jewish Communities in East, West Prussia and
Silesia, with copies of these films at the Jewish museum in Frankfurt.

I have a number of questions and I wonder if anyone has an answer:
1. Are these "Personalstandsunterlagen" identical with birth, marriage
and death registers? If not what are they?
2. Are these microfilms identical with those on German Jewish
communities available >from the Family History Library (Mormons)?
3. Are the films at the Bundesarchiv and the Frankfurt museum covered
by the German privacy law (Datenschutz)?
4. Has anyone ever looked at these films?


German SIG #Germany Re: The Holdings of the Reichssippenamt - Questions #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

On January 1, 2006, Henry Wellisch asked about Holdings of the Reichssippenamt.

Henry-
from your description it would seem as though your books (thanks for the cites,
by the way!) are referring to the Gatermann films plus some other RSA films.

The Gatermann films were made in the winter of 1944-5 by a company of
that name in Duisburg. Most of them are not civil vital records in the
sense of Jewish-only records maintained by civil authorities, as was
done until 1874. To your questions (assuming my guess is right):

1) What are they? Among the items, we find:
--Birth, marriage, and death registers maintained by Jewish communities,
incl. a few (e.g., Tarnowitz)
--1812 census records (for Glogau and Zuelz)
--Cemetery records
--Burial licenses (for Sohrau)
--Legacies (Sohrau)
--Circumcision books (Kieferstaedtel)
--arrival/departure registers
--Family registers
--transcriptions of civil registers made by Jewish communities in the
1930s (Oppeln, Brieg, Rosenberg, Pless, etc.)
--other stuff

2) Does LDS have copies of these? If my guess is correct, yes. Films
numbered 1184377-1184461 would make up a large portion of the set (85
films, over 120 communities).

3) Some undoubtedly are. The LDS catalogue at familysearch.org
sometimes mentions restrictions on viewing films in Germany. Doesn't
stop anyone >from viewing them elsewhere.

4) *Somebody*'s looked at them, I'm sure. I've looked at 14 of the
films in the 1184xxx series, and have ordered 10 more recently.

Now, the great bulk of the RSA's filming was done in 1938-1939. They filmed all
manner of civil and church records; and LDS has a lot of those films. As far as
I can tell, the Gatermann films were something of a supplement.

Could you provide a few descriptions of individual items on the films
described in those books?

Roger Lustig Princeton, NJ

Henry Wellisch wrote:
I recently came across two books, the first was "Das Reichssippenamt,
eine Institution der Nationalsozialistischen Rassenpolitik" by Diana
Schulle and the second was "Inventar archivalischer Quellen des
NS-Staates" by Heinz Boberach. Both these books, as well as the
website of the Bundesarchiv confirm that certain holdings of this Nazi
institution have been preserved and are located in the Bundesarchiv in
Potsdam. Among the holdings are 146 microfilms containing the
"Personalstandsunterlagen" of 120 Jewish Communities in East, West Prussia and
Silesia, with copies of these films at the Jewish museum in Frankfurt.

I have a number of questions and I wonder if anyone has an answer:
1. Are these "Personalstandsunterlagen" identical with birth, marriage
and death registers? If not what are they?
2. Are these microfilms identical with those on German Jewish
communities available >from the Family History Library (Mormons)?
3. Are the films at the Bundesarchiv and the Frankfurt museum covered
by the German privacy law (Datenschutz)?
4. Has anyone ever looked at these films?


Jewish named towns (6) #general

Alexander Sharon
 

Hi,

Below is the 6 installment of the Jewish named towns

Zydowiszki

Village, Mariampol (Marijampole) district, Gudele (now Godeliai) parish,
near Skrawdzie (now Skriaudziai at 5444 2339), about 23 verst distance >from
Mariampol.

Zydo'wka (Belarussian: Zydauka)

1. Borysow district, Prusewicze (Prusevichi at 5432 2800) parish, 49 verst
distance >from Borysow
2. Locality is identified as located in Podolia region on Kamienka River
(Dniester contributory), Olgopole (Olgopol) district, Zabokrzycz
(Zhabokrich) parish, near villages Miastkowka (currently known as
Gorodkovka) and Czebotarka.

Zydo'wko (German: Juditten)

1.Gniezno district, Komarow parish, near railway station Chwalkow
(Weissenburg) and village Dziekanowice
2. In the same vicinity as (1), west of Gniezno

Zydowo

1. In parish Zglowiaczka (at 5231 1847) in Wloclawek district
2. In parish Lakoszyn (Lekaszyn), Kutno district, near Dabie, and close to
towns Kolo and Turek. Village has disappeared at the end of 16 century. Yes,
16th.
3. Zhitomir region, village was also know in the past as "Za Pilipami"
(Pilipovka) near village Minkowce at 4959 2907
4. Known also as Z'e,dowo
5. in German Seide, Smigiel parish near Woniesc (Poznan-Leszno railway). In
1397 village owner was Maciej Zydowski (Matthew the Jew). [A 14th century
evidence of the Jewish presence and probably conversion]
6. Colony in in Wrzesnia district near railway station Miloslaw and villages
Borzykow (Borsigwerke) and Sokolniki
7. In the same region as (6) in the western part of Poznan district,
identified as family nest of noble family Zydowski, counts of Nalecz.

from the historical notes some of the Zydowski family members have change
their surname to Sedziwoj (year 1383)

8. Again in the same region (6), another Zydowo
9. Another Zydowo in the same region (6), identified as cluster of colonies
under the same name, own by Zydowski family and located in the vicinity of
Gniezno, Czerniejew, Wrzeznia, Mielzyn and Witkow. Earlier written
documentsa are >from 1357.
10. Zydowo colony near Lekno, Wegrowiec parish (documents >from 1351 to 1370)

11. Zydowo known also as Zydownia, Judenluege and Elisenfelde, near Siercza,
Miedzyrzecz (Meseritz or Mesdirtz) and Bukowiec (Bauchwitz)

Zydowska Grebla (listed alraedy previously),
near Taraszcza (Tarashcha), near Belaya Tserkev (Kiev region)

Zydowska Sloboda

1. Kovno (Kaunus), Lithuiania, town suburb
2. Colony in Ihumen (currently known as Chervien) district, Bobruisk region,
Belarus

Zydowska Wola (refer to Wola Zydowska and Zydow)

Zydowski Bro'd (German: Judenfurth)

Tavern and homestead in Rawicz district near Zaborow and Jutrosin, south of
Poznan. Last mentioned in 1793

Zydowski Pohon (Pogonya) near Ushitsa

Zydowskie

1. Forest property near Zmigrod located on town Olchowiec land (SE Poland)
2.Known as Zydowsko in 16th century, village in Krosno district (on the road
from Zmigrod to Zborow). In 1880 12 Jewis souls are identified.
Severall villages and colonies known in the past as Zydowskie were renamed
during 18 and 19 centuries:
New names:

1.Dzbanki, a colony in Lask district on the Widawka River, SW >from Lodz
2. Mogily, Sieradz district, Zloczew parish, Poland
3. Piotrkowo, Nieszawa district

Zydowszczyzna

Village on The Niemen River, Grodno district, 5 km distance >from Grodno,
within parish Wiercieliszki (curently: Vertelishki).

Zydy

1.Colony in Radom district, near Potworow, parish Bukowno, established in
16 century by joining villages Zydowa Wola and Ociesc (Oczyescz). Listing in
1569 identifies Olsowe Liaski and Zidowa wolia.

2. German: Seiden near Pisanica (Pissanitzen), Eastern Prussia
3. German: Sidden, Olecko (Treuburg) district (SWW >from Suwalki), in Eastern
Prussia.

Zydyczyn

Historical town, Luck (Lutsk) district, Teremno parish, near town Luck on
the Styr River, Wolyn region

Zydyczyn Ostrow (Zydyczyn Les),
Pinsk district, near village Kolonsk at 53 28 2547

Zydyki

1. Two homesteads in Kovno district, Lithuania
2. Small town in Telsza (Telsiai) dstrict in Lithuania.
Presence of the synagogue and shtiblakh are confirmed in Zydyki in 1859

Zydykiszki

In Siauliai (ex Szawli) district of Lithuania. Also known as Zydyszki

Zydyszki

1. Troki (Trakai) district, Landawarowo (Lentvaris) parish
2. Zarasai (ex Nowo Aleksandrowsk) district
3. Taurage (ex Taurogi) district
4. Ukmerge (ex Wilkomirsk), parish Troskunai (past Troszkuny)

Zydziewicze

Oszmiany district, Dziewiergi parish, near Dziewinieszki (Dieveniskes)

Zydziuny
Idenified as village located in Panevezys (Poniewiez) district, 42 km >from
the town


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish named towns (6) #general

Alexander Sharon
 

Hi,

Below is the 6 installment of the Jewish named towns

Zydowiszki

Village, Mariampol (Marijampole) district, Gudele (now Godeliai) parish,
near Skrawdzie (now Skriaudziai at 5444 2339), about 23 verst distance >from
Mariampol.

Zydo'wka (Belarussian: Zydauka)

1. Borysow district, Prusewicze (Prusevichi at 5432 2800) parish, 49 verst
distance >from Borysow
2. Locality is identified as located in Podolia region on Kamienka River
(Dniester contributory), Olgopole (Olgopol) district, Zabokrzycz
(Zhabokrich) parish, near villages Miastkowka (currently known as
Gorodkovka) and Czebotarka.

Zydo'wko (German: Juditten)

1.Gniezno district, Komarow parish, near railway station Chwalkow
(Weissenburg) and village Dziekanowice
2. In the same vicinity as (1), west of Gniezno

Zydowo

1. In parish Zglowiaczka (at 5231 1847) in Wloclawek district
2. In parish Lakoszyn (Lekaszyn), Kutno district, near Dabie, and close to
towns Kolo and Turek. Village has disappeared at the end of 16 century. Yes,
16th.
3. Zhitomir region, village was also know in the past as "Za Pilipami"
(Pilipovka) near village Minkowce at 4959 2907
4. Known also as Z'e,dowo
5. in German Seide, Smigiel parish near Woniesc (Poznan-Leszno railway). In
1397 village owner was Maciej Zydowski (Matthew the Jew). [A 14th century
evidence of the Jewish presence and probably conversion]
6. Colony in in Wrzesnia district near railway station Miloslaw and villages
Borzykow (Borsigwerke) and Sokolniki
7. In the same region as (6) in the western part of Poznan district,
identified as family nest of noble family Zydowski, counts of Nalecz.

from the historical notes some of the Zydowski family members have change
their surname to Sedziwoj (year 1383)

8. Again in the same region (6), another Zydowo
9. Another Zydowo in the same region (6), identified as cluster of colonies
under the same name, own by Zydowski family and located in the vicinity of
Gniezno, Czerniejew, Wrzeznia, Mielzyn and Witkow. Earlier written
documentsa are >from 1357.
10. Zydowo colony near Lekno, Wegrowiec parish (documents >from 1351 to 1370)

11. Zydowo known also as Zydownia, Judenluege and Elisenfelde, near Siercza,
Miedzyrzecz (Meseritz or Mesdirtz) and Bukowiec (Bauchwitz)

Zydowska Grebla (listed alraedy previously),
near Taraszcza (Tarashcha), near Belaya Tserkev (Kiev region)

Zydowska Sloboda

1. Kovno (Kaunus), Lithuiania, town suburb
2. Colony in Ihumen (currently known as Chervien) district, Bobruisk region,
Belarus

Zydowska Wola (refer to Wola Zydowska and Zydow)

Zydowski Bro'd (German: Judenfurth)

Tavern and homestead in Rawicz district near Zaborow and Jutrosin, south of
Poznan. Last mentioned in 1793

Zydowski Pohon (Pogonya) near Ushitsa

Zydowskie

1. Forest property near Zmigrod located on town Olchowiec land (SE Poland)
2.Known as Zydowsko in 16th century, village in Krosno district (on the road
from Zmigrod to Zborow). In 1880 12 Jewis souls are identified.
Severall villages and colonies known in the past as Zydowskie were renamed
during 18 and 19 centuries:
New names:

1.Dzbanki, a colony in Lask district on the Widawka River, SW >from Lodz
2. Mogily, Sieradz district, Zloczew parish, Poland
3. Piotrkowo, Nieszawa district

Zydowszczyzna

Village on The Niemen River, Grodno district, 5 km distance >from Grodno,
within parish Wiercieliszki (curently: Vertelishki).

Zydy

1.Colony in Radom district, near Potworow, parish Bukowno, established in
16 century by joining villages Zydowa Wola and Ociesc (Oczyescz). Listing in
1569 identifies Olsowe Liaski and Zidowa wolia.

2. German: Seiden near Pisanica (Pissanitzen), Eastern Prussia
3. German: Sidden, Olecko (Treuburg) district (SWW >from Suwalki), in Eastern
Prussia.

Zydyczyn

Historical town, Luck (Lutsk) district, Teremno parish, near town Luck on
the Styr River, Wolyn region

Zydyczyn Ostrow (Zydyczyn Les),
Pinsk district, near village Kolonsk at 53 28 2547

Zydyki

1. Two homesteads in Kovno district, Lithuania
2. Small town in Telsza (Telsiai) dstrict in Lithuania.
Presence of the synagogue and shtiblakh are confirmed in Zydyki in 1859

Zydykiszki

In Siauliai (ex Szawli) district of Lithuania. Also known as Zydyszki

Zydyszki

1. Troki (Trakai) district, Landawarowo (Lentvaris) parish
2. Zarasai (ex Nowo Aleksandrowsk) district
3. Taurage (ex Taurogi) district
4. Ukmerge (ex Wilkomirsk), parish Troskunai (past Troszkuny)

Zydziewicze

Oszmiany district, Dziewiergi parish, near Dziewinieszki (Dieveniskes)

Zydziuny
Idenified as village located in Panevezys (Poniewiez) district, 42 km >from
the town


location of Regelin?, Ostprignitz #general

George J. Fogelson
 

I have found a birth certificate for a relative and it appears that she was
born in Regelin, Kreis Ostprignitz, Germany in 1824. The writing is hard to
decipher so I am not sure of the spelling of Regelin. I can not find it in my
searching and wonder if anyone may have a suggestion on how to find the correct
spelling or location. The relative's son was born in Wittstock, Kreis
Ostprignitz which I can locate.

Any help would be appreciated.

George Fogelson
Los Angeles

fogelson@alum.calberkeley.org


JewishGen Discussion Group #JewishGen location of Regelin?, Ostprignitz #general

George J. Fogelson
 

I have found a birth certificate for a relative and it appears that she was
born in Regelin, Kreis Ostprignitz, Germany in 1824. The writing is hard to
decipher so I am not sure of the spelling of Regelin. I can not find it in my
searching and wonder if anyone may have a suggestion on how to find the correct
spelling or location. The relative's son was born in Wittstock, Kreis
Ostprignitz which I can locate.

Any help would be appreciated.

George Fogelson
Los Angeles

fogelson@alum.calberkeley.org


update of site on Carpathian Jews #general

Karin Wandrei <kwandrei@...>
 

I have recently updated by web site on the shtetl of Vishni Bystra, which is
currently located in the Carpathian Mountains in Ukraine. The site is an
excellent resource for anyone researching Jewish life in the Carpathians.
The site is at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Verkhnyaya_Bystra/

Karin Wandrei


JewishGen Discussion Group #JewishGen update of site on Carpathian Jews #general

Karin Wandrei <kwandrei@...>
 

I have recently updated by web site on the shtetl of Vishni Bystra, which is
currently located in the Carpathian Mountains in Ukraine. The site is an
excellent resource for anyone researching Jewish life in the Carpathians.
The site is at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Verkhnyaya_Bystra/

Karin Wandrei


Searching for Descendents of Israel YOUNGELSON or YOUNG from Scranton, PA #general

rsy
 

I am looking for descendents of Israel YOUNGELSON and Jennie PERTIKOWSKI,
who resided in Scranton, PA, >from 1910 - 1924, when Israel died. They had
four children: Sadie (b. 1904 in NYC), Martha (b. NYC in 1906), Nathan (b.
1910), and Hannah (b. 1914). Martha married Joseph GOLDBERG in Philadelphia
and had a daughter name Gladys (b. 1927). Nathan changed his surname to
YOUNG and in 1930 was residing in Philadelphia with the Goldbergs.
I am a great-grandson of Israel Youngelson >from another marriage.
Please contact me privately at ary@theriver.com Thanks... Rob Young


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for Descendents of Israel YOUNGELSON or YOUNG from Scranton, PA #general

rsy
 

I am looking for descendents of Israel YOUNGELSON and Jennie PERTIKOWSKI,
who resided in Scranton, PA, >from 1910 - 1924, when Israel died. They had
four children: Sadie (b. 1904 in NYC), Martha (b. NYC in 1906), Nathan (b.
1910), and Hannah (b. 1914). Martha married Joseph GOLDBERG in Philadelphia
and had a daughter name Gladys (b. 1927). Nathan changed his surname to
YOUNG and in 1930 was residing in Philadelphia with the Goldbergs.
I am a great-grandson of Israel Youngelson >from another marriage.
Please contact me privately at ary@theriver.com Thanks... Rob Young


Re: Translation of Yiddish word "ah-noos" #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Mon, 2 Jan 2006 16:11:07 UTC, hekenvin@bellsouth.net opined:

My grandfather told me that his father was a grain merchant who went
by wagon to Bessarabia to get a seed that was turned into oil.
Phonetically, the seed sounded like "ah-noos," with an emphasis on
the last syllable. I thought this might be "anise" seed. Does
anyone know for sure?
I don't know what it is, but I know what it isn't: Trying to get
usable quantities of oil >from anise seed, or any other of the carrot
family, is a waste of time.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address
is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the
URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Translation of Yiddish word "ah-noos" #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Mon, 2 Jan 2006 16:11:07 UTC, hekenvin@bellsouth.net opined:

My grandfather told me that his father was a grain merchant who went
by wagon to Bessarabia to get a seed that was turned into oil.
Phonetically, the seed sounded like "ah-noos," with an emphasis on
the last syllable. I thought this might be "anise" seed. Does
anyone know for sure?
I don't know what it is, but I know what it isn't: Trying to get
usable quantities of oil >from anise seed, or any other of the carrot
family, is a waste of time.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address
is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the
URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


CRAMER: Staraya Ushitsa / Moscow #general

Hannah Engelstad
 

I want to wish all of you a very Happy, Healthy 2006.

It is a new year. A time of hope that this year, I might find my CRAMER
family. I know they are out there somewhere. I know I have provided this
information before to you but please allow me to try again.

The family came originally >from Staraya Ushitsa in the Ukraine - a small
village 45 kilometers >from Kamanets Podolski, on the Dniester River. Hersh
Itszak (Zvi Itzhak) and Chane Rochel Cramer were my greatgrandparents who
had 4 sons: Moshke, Benjumin, Isroel and Zalman. Benjumin and Zalman and
their families emigrated to Canada in 1920. The rest of the family stayed
behind in the Ukraine.

After World War II, Zalman (living in Canada) had received a letter >from the
Itsik Meier, son of his brother, Moshke. It is possible that this letter was
written >from Moscow. His letter had informed us that his parents and his
older brother Yankel were dead and that he was separated >from his brother
Hersh and a younger sister whose name I do not know.

I had visited the Yad Vashem site and contacted a lady whose name was
Kreimer and who had submitted so many Pages of Testimony for people from
Studenitsa and Staraya Ushitsa. We have been unable to find a family link
although there are some indications that a link might exist, namely that we
are both related to a family of the same name >from the same area. However,
the archives >from Kamenets Podolski were partially destroyed and what does
exist, is not availabe for viewing.

Cramer is a common name, I know, and this family could be anywhere in the
world. And so........I ask, once again, for your help in how I might proceed
in tracing my Cramer family.

Warm Regards,

Hannah Cramer Engelstad (Chane Rochel)
Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen CRAMER: Staraya Ushitsa / Moscow #general

Hannah Engelstad
 

I want to wish all of you a very Happy, Healthy 2006.

It is a new year. A time of hope that this year, I might find my CRAMER
family. I know they are out there somewhere. I know I have provided this
information before to you but please allow me to try again.

The family came originally >from Staraya Ushitsa in the Ukraine - a small
village 45 kilometers >from Kamanets Podolski, on the Dniester River. Hersh
Itszak (Zvi Itzhak) and Chane Rochel Cramer were my greatgrandparents who
had 4 sons: Moshke, Benjumin, Isroel and Zalman. Benjumin and Zalman and
their families emigrated to Canada in 1920. The rest of the family stayed
behind in the Ukraine.

After World War II, Zalman (living in Canada) had received a letter >from the
Itsik Meier, son of his brother, Moshke. It is possible that this letter was
written >from Moscow. His letter had informed us that his parents and his
older brother Yankel were dead and that he was separated >from his brother
Hersh and a younger sister whose name I do not know.

I had visited the Yad Vashem site and contacted a lady whose name was
Kreimer and who had submitted so many Pages of Testimony for people from
Studenitsa and Staraya Ushitsa. We have been unable to find a family link
although there are some indications that a link might exist, namely that we
are both related to a family of the same name >from the same area. However,
the archives >from Kamenets Podolski were partially destroyed and what does
exist, is not availabe for viewing.

Cramer is a common name, I know, and this family could be anywhere in the
world. And so........I ask, once again, for your help in how I might proceed
in tracing my Cramer family.

Warm Regards,

Hannah Cramer Engelstad (Chane Rochel)
Canada