Date   

Re: Correct way to designate unknown surnames #general

steven.chall@juno.com <steven.chall@...>
 

In my opinion, the important factor is being able to tie each person to the rest
of their family. Using Unknown or a simple (?) puts all these people into the same
group when alphabetizing. I prefer to use the known name in Lower Case followed by
a ? so that your Jennie would become Jennie cohen? in your listings.
I have an entry for "Shmuel's-wife chall?" until I can find my great-grandmother's
real name. But I can quickly see that she is Shmuel Chall's wife. When I get to
the real name, it is very easy to simply edit the temporarily assigned name.
Steven Chall
Wellington, FL
===
Mhlcswc2@... wrote:

If Jennie married Milton Cohen for example, how would Jennie's name be entered
in a tree or a program? Would she be Jennie Unknown, Jennie {?} or something
else? This becomes important when sharing your work. Thanks to anyone who might
answer this question. I've gotten many different answers >from other groups but
it seems safer to use Jewish Gen standard for sharing my trees.


Lodz Ghetto -- More Inhabitants Listed #general

Roni S. Liebowitz
 

Dear Lodz Ghetto Researchers,

Here is some exciting news about an additional listing of
Lodz Ghetto Inhabitants. Data >from Book Five of the Lodz
Ghetto Residents is now searchable on-line. The
introduction to Volume Five reads "This book lists those
inhabitants of the Lodz ghetto, who for technical reasons
were omitted >from previous publications." It is a separate
alphabetical listing containing 223 pages of additional
entries. In order to do a complete search, these entries
should not be overlooked. Some of your family members may be
listed in Volumes One through Four (already searchable on
JewishGen's Holocaust and All Poland Databases) but other
family members with the same surname may be listed only in
Volume Five. If you do not search this volume, you will
miss their entries. Even if your surname appears in the
surname column in the first four volumes, it could appear
with additional given names in Volume Five.

Read more about this database at:
http://www.jewishgen.org/databases/Poland/LodzGhettoVol5.htm
l.

Volume Five is searchable on JewishGen's Holocaust Database,
JewishGen's All Poland Database, and Jewish Records
Indexing-Poland's Database.

Good luck with your searches!
Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator, Jewish Records Indexing-Poland
Lodz ShtetLinks
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/index.htm
Lodz Area Research Group (LARG)
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/LARG.htm


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Correct way to designate unknown surnames #general

steven.chall@juno.com <steven.chall@...>
 

In my opinion, the important factor is being able to tie each person to the rest
of their family. Using Unknown or a simple (?) puts all these people into the same
group when alphabetizing. I prefer to use the known name in Lower Case followed by
a ? so that your Jennie would become Jennie cohen? in your listings.
I have an entry for "Shmuel's-wife chall?" until I can find my great-grandmother's
real name. But I can quickly see that she is Shmuel Chall's wife. When I get to
the real name, it is very easy to simply edit the temporarily assigned name.
Steven Chall
Wellington, FL
===
Mhlcswc2@... wrote:

If Jennie married Milton Cohen for example, how would Jennie's name be entered
in a tree or a program? Would she be Jennie Unknown, Jennie {?} or something
else? This becomes important when sharing your work. Thanks to anyone who might
answer this question. I've gotten many different answers >from other groups but
it seems safer to use Jewish Gen standard for sharing my trees.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lodz Ghetto -- More Inhabitants Listed #general

Roni S. Liebowitz
 

Dear Lodz Ghetto Researchers,

Here is some exciting news about an additional listing of
Lodz Ghetto Inhabitants. Data >from Book Five of the Lodz
Ghetto Residents is now searchable on-line. The
introduction to Volume Five reads "This book lists those
inhabitants of the Lodz ghetto, who for technical reasons
were omitted >from previous publications." It is a separate
alphabetical listing containing 223 pages of additional
entries. In order to do a complete search, these entries
should not be overlooked. Some of your family members may be
listed in Volumes One through Four (already searchable on
JewishGen's Holocaust and All Poland Databases) but other
family members with the same surname may be listed only in
Volume Five. If you do not search this volume, you will
miss their entries. Even if your surname appears in the
surname column in the first four volumes, it could appear
with additional given names in Volume Five.

Read more about this database at:
http://www.jewishgen.org/databases/Poland/LodzGhettoVol5.htm
l.

Volume Five is searchable on JewishGen's Holocaust Database,
JewishGen's All Poland Database, and Jewish Records
Indexing-Poland's Database.

Good luck with your searches!
Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator, Jewish Records Indexing-Poland
Lodz ShtetLinks
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/index.htm
Lodz Area Research Group (LARG)
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Lodz/LARG.htm


Re: VM11123 Rashi text, why? #general

Judith Cohen <judith.cohen@...>
 

Just curious... on VM11123 (Death record >from Vienna -1866)
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=11123 the date
was in Hebrew, but then it says Aleph Shavuot in Rashi text... Under
what circumstances and for what purpose would someone Rashi text?

Judith Cohen


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: VM11123 Rashi text, why? #general

Judith Cohen <judith.cohen@...>
 

Just curious... on VM11123 (Death record >from Vienna -1866)
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=11123 the date
was in Hebrew, but then it says Aleph Shavuot in Rashi text... Under
what circumstances and for what purpose would someone Rashi text?

Judith Cohen


Kharkov researcher #general

Marilyn Feingold <mrl516@...>
 

I am eager to find two relatives I believe may be living or lived in
Kharkov. If you have done research in Kharkov and know someone who can help
me, I would love to hear >from you. I'm afraid time is running out! Thanks.
Marilyn Feingold, USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova) KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova)TONKONOGY-Frunza (Tashkent)

MODERATOR NOTE: Please send recommendations of researchers privately.


Dutch Levi confusion #general

dfram@...
 

Alan,

In 17th & 18th century Holland the first name Levi was regulary used as the
shortened version of JudaLeib.

When one was a descendant of the tribe of Levi the word Halevi would have been
added after the name of his father.

For example, the famous Asser Levy was in reality Asser the son of JudaLeib.

His grandson however was Asser (Anshil) the son of Kalman (Klonimus) Halevie
Shochet.

Hope this helps.

Best regards,

David Framowitz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Kharkov researcher #general

Marilyn Feingold <mrl516@...>
 

I am eager to find two relatives I believe may be living or lived in
Kharkov. If you have done research in Kharkov and know someone who can help
me, I would love to hear >from you. I'm afraid time is running out! Thanks.
Marilyn Feingold, USA

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel
STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Kishinev/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova) KOLKER/TARTAKOV/SPIVAK-Obodivaka
FELDMAN, SHENKER-Obodivka ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova)TONKONOGY-Frunza (Tashkent)

MODERATOR NOTE: Please send recommendations of researchers privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Dutch Levi confusion #general

dfram@...
 

Alan,

In 17th & 18th century Holland the first name Levi was regulary used as the
shortened version of JudaLeib.

When one was a descendant of the tribe of Levi the word Halevi would have been
added after the name of his father.

For example, the famous Asser Levy was in reality Asser the son of JudaLeib.

His grandson however was Asser (Anshil) the son of Kalman (Klonimus) Halevie
Shochet.

Hope this helps.

Best regards,

David Framowitz


Russian Translation Request #general

Linda Miller <lmiller3506@...>
 

I would appreciate it if someone could translate my
great grandparents marriage license for me. They were
married in Lodz, Poland but the certificate is in
Russian.

The ViewMate file is VM11122. The record is located at
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=11122

Please respond to Lmiller3506@...

Thank you,
Linda Miller
Los Angeles, CA


Central Russian archive details wanted #general

Bea <blspabas@...>
 

Dear Jewish Genners,

I would like to find out if there are any relevant genealogical records in
what was known as Liwny for before 1905. Can anyone email me details (name,
address, website, email, telephone) for all archives for Liwny/Livny, in
Russia? I think Livny is in the oblast called Orel (or known Orlovsk,
Orlovskaya, Oryol, or Oriol).

If anyone has any knowledge or links about the shtetl called Liwny in
general I would also be interested in this.

Please email me with any information at all, and thank you.

B. Shiel (London) blspabas@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Translation Request #general

Linda Miller <lmiller3506@...>
 

I would appreciate it if someone could translate my
great grandparents marriage license for me. They were
married in Lodz, Poland but the certificate is in
Russian.

The ViewMate file is VM11122. The record is located at
http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=11122

Please respond to Lmiller3506@...

Thank you,
Linda Miller
Los Angeles, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Central Russian archive details wanted #general

Bea <blspabas@...>
 

Dear Jewish Genners,

I would like to find out if there are any relevant genealogical records in
what was known as Liwny for before 1905. Can anyone email me details (name,
address, website, email, telephone) for all archives for Liwny/Livny, in
Russia? I think Livny is in the oblast called Orel (or known Orlovsk,
Orlovskaya, Oryol, or Oriol).

If anyone has any knowledge or links about the shtetl called Liwny in
general I would also be interested in this.

Please email me with any information at all, and thank you.

B. Shiel (London) blspabas@...


The Jewish Genealogical Society of Southern Nevada meeting #general

Ella Perla <eperla@...>
 

The Jewish Genealogical Society of Southern
Nevada will meet on Sunday, January 20, 2008 at 1:00 PM.
at the West Sahara Library, 9600 W. Sahara Avenue, Las Vegas.

Program: Jerry Kunzman will give a presentation "Add
Life to Your Grandpa."
Jerry uses a technique that puts people and
relationships into a perspective which allows a better
appreciation of what waw happening in the world at the
time your ancestor lived. For more information please
call Michael Brenner, President at 702 243-2858.

Ella Perla


JewishGen Discussion Group #JewishGen The Jewish Genealogical Society of Southern Nevada meeting #general

Ella Perla <eperla@...>
 

The Jewish Genealogical Society of Southern
Nevada will meet on Sunday, January 20, 2008 at 1:00 PM.
at the West Sahara Library, 9600 W. Sahara Avenue, Las Vegas.

Program: Jerry Kunzman will give a presentation "Add
Life to Your Grandpa."
Jerry uses a technique that puts people and
relationships into a perspective which allows a better
appreciation of what waw happening in the world at the
time your ancestor lived. For more information please
call Michael Brenner, President at 702 243-2858.

Ella Perla


Re: New huge archive available #galicia

Evelyn Waldstein
 

Dear Vladimir,

Many thanks for introducing us to the Russian site. All three records for
Nikolay KRON I was able to see and research on the only 30 item page I was
able to open for KRON. Interesting have been the additional data for Nikolay
KRON including an announcement of his death to be sent to his father Tobias
KRON to be used for getting support for his fallen son.

Nikolays family did not stay in Riga. His mother fled to Preili (!) a little
town at the eastern Latgale province of Latvia, his since summer 1940
unemployed father, found work as pharmacist. Both parents were shot
on August 8, 1941. Their 3 sons managed to flee >from Riga and participated
at the war.

Two of the brothers Miron and Nikolay managed to mount the last train
leaving Riga. Both brothers were drafted to become Red army soldiers
participating in 1942 at the bloodiest battles at Staraya Russa. The in
1920 born Nikolay died. His in 1916 born brother Miron was there severely
wounded but nevertheless to stay in the army as non-combatant. He was the
only Latvian cousin of my mother who survived the war.

I did not expect finding Miron's name on the site but I am missing
their eldest brother Solomon / Zalman KRON, born 1914, who left Riga
independently and reached the northern Latvian border town Valk. We met him
there on July 2nd. Like many other young Jewish boys he volunteered and was
already uniformed. Like many others he lost his life in July 1941
participating during heavy fights at Tiiru.

I am also missing another cousin Martin KRON (b. 1913), a son of Louis
Wulf, who also fled >from Riga. Martin reached a middle republic,
has been drafted and also lost his life in 1942 at Staraya Russa.

Please let me know whether Solomon /Zalman and Martin KRON are missing on
this particular data base or I just do not know how to expand the list in
order to find all KRON war participant who lost their life in battles.

Not every drafted person participated at active battles. Many non-combatant
participants were used for other purposes and lost their lives at work
battalions or other non-combatant regiments? What about them? Are such
Russian WW II participants included into this site or not?

With many thanks, Evelyn Waldstein.
evewa@...


Latvia SIG #Latvia Re: Re:New huge archive available #latvia

Evelyn Waldstein
 

Dear Vladimir,

Many thanks for introducing us to the Russian site. All three records for
Nikolay KRON I was able to see and research on the only 30 item page I was
able to open for KRON. Interesting have been the additional data for Nikolay
KRON including an announcement of his death to be sent to his father Tobias
KRON to be used for getting support for his fallen son.

Nikolays family did not stay in Riga. His mother fled to Preili (!) a little
town at the eastern Latgale province of Latvia, his since summer 1940
unemployed father, found work as pharmacist. Both parents were shot
on August 8, 1941. Their 3 sons managed to flee >from Riga and participated
at the war.

Two of the brothers Miron and Nikolay managed to mount the last train
leaving Riga. Both brothers were drafted to become Red army soldiers
participating in 1942 at the bloodiest battles at Staraya Russa. The in
1920 born Nikolay died. His in 1916 born brother Miron was there severely
wounded but nevertheless to stay in the army as non-combatant. He was the
only Latvian cousin of my mother who survived the war.

I did not expect finding Miron's name on the site but I am missing
their eldest brother Solomon / Zalman KRON, born 1914, who left Riga
independently and reached the northern Latvian border town Valk. We met him
there on July 2nd. Like many other young Jewish boys he volunteered and was
already uniformed. Like many others he lost his life in July 1941
participating during heavy fights at Tiiru.

I am also missing another cousin Martin KRON (b. 1913), a son of Louis
Wulf, who also fled >from Riga. Martin reached a middle republic,
has been drafted and also lost his life in 1942 at Staraya Russa.

Please let me know whether Solomon /Zalman and Martin KRON are missing on
this particular data base or I just do not know how to expand the list in
order to find all KRON war participant who lost their life in battles.

Not every drafted person participated at active battles. Many non-combatant
participants were used for other purposes and lost their lives at work
battalions or other non-combatant regiments? What about them? Are such
Russian WW II participants included into this site or not?

With many thanks, Evelyn Waldstein.
evewa@...


Lithuania Internal Passport Records #general

Howard Margol
 

I received today, and distributed to all qualified contributors, an Excel
spreadsheet containing another group of translated Internal Passport
records for the city of Panevezys. I continue to be amazed at the wealth
of information contained is some of the Internal Passport files. Following
are a few examples showing the basis for my amazement.

1) BASMAN, Lev, son of Isaac & Gita Rokha, and grandson of Leib BASMAN.
Born in 1906. His Internal Passport Application is dated 18 July, 1923. His
Foreign passport #854, issued in Moscow by the Lithuanian Embassy in
Russia, dated 8 August, 1922 is in the file. His mother died in 1934 and his
father died in 1938.

It is possible that his Foreign passport #854 contains some very important
information,i.e. where he was born and where he lived in Russia during World
War I. After returning to Lithuania, he had to apply for his Internal Passport
within 30 days so that means he returned to Lithuania between 19 June, 1923
and 18 July 1923.

2) DEITCH, Dobe, daughter of Genkh, born in 1919. Her birth certificate, issued
in Panevezys on 25 June, 1919 is in the file.

This is extremely important since the 1919 Panevezys birth records no
longer exist.

3) DEMBO, Selma, married daughter of Jacob EPSHTEIN. Her marriage
certificate #286 issued in Vilnius on 7 April 1918 is in the file.

Again, the marriage certificate could be of great value to the researcher.

4) BREGAUSK, Alexander, son of Yochel Bentsel. Born in Riga. His birth
certificate #2106 issued in Riga in 1926 is in the file. His I.P. Application
is dated 9 June 1933.

5) DEITCH, Israel, son of Leib. Born in 1878 in Vidzai, Ezerenai Uyezd.
He was a Merchant. His I.P. Application dated 28 July 1920. German
passport issued in Panevezys 23 April 1917 and Military Service
Certificate issued in 1896 are in the file. Information about his wife and
two daughters is also included.

The Military Service Certificate could possibly open up a new source
to obtain his Russian Army military records.

6) DEMBO, Govsey - Born 1876 in Raguva. Died in 1937. I. P. Application
dated 5 July 1922. Passport #10304 issued by the Lithuanian Embassy
in Washington, DC on 13 May 1921 and the I. P. App is in the file.

The passport issued in Washington, DC could be a very valuable
clue and could provide a lot of additional information.

Many more Panevezys I.P. records remain to be translated. If you are not
already an I.P. Project contributor, and you could see your way clear to
make a contribution it would be greatly appreciated. With a minimum
contribution of $100, you can not only receive these records but you will
also receive over 5,000 city of Panevezys Internal Passport records that
were translated previously .

To contribute to this project, please go to:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity. You can use your credit
card. Be sure and specify your contribution is for the Internal
Passport records. Let me know about your contribution so I can send
you the records.

Howard Margol
Coordinator, Internal Passport Project
homargol@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lithuania Internal Passport Records #general

Howard Margol
 

I received today, and distributed to all qualified contributors, an Excel
spreadsheet containing another group of translated Internal Passport
records for the city of Panevezys. I continue to be amazed at the wealth
of information contained is some of the Internal Passport files. Following
are a few examples showing the basis for my amazement.

1) BASMAN, Lev, son of Isaac & Gita Rokha, and grandson of Leib BASMAN.
Born in 1906. His Internal Passport Application is dated 18 July, 1923. His
Foreign passport #854, issued in Moscow by the Lithuanian Embassy in
Russia, dated 8 August, 1922 is in the file. His mother died in 1934 and his
father died in 1938.

It is possible that his Foreign passport #854 contains some very important
information,i.e. where he was born and where he lived in Russia during World
War I. After returning to Lithuania, he had to apply for his Internal Passport
within 30 days so that means he returned to Lithuania between 19 June, 1923
and 18 July 1923.

2) DEITCH, Dobe, daughter of Genkh, born in 1919. Her birth certificate, issued
in Panevezys on 25 June, 1919 is in the file.

This is extremely important since the 1919 Panevezys birth records no
longer exist.

3) DEMBO, Selma, married daughter of Jacob EPSHTEIN. Her marriage
certificate #286 issued in Vilnius on 7 April 1918 is in the file.

Again, the marriage certificate could be of great value to the researcher.

4) BREGAUSK, Alexander, son of Yochel Bentsel. Born in Riga. His birth
certificate #2106 issued in Riga in 1926 is in the file. His I.P. Application
is dated 9 June 1933.

5) DEITCH, Israel, son of Leib. Born in 1878 in Vidzai, Ezerenai Uyezd.
He was a Merchant. His I.P. Application dated 28 July 1920. German
passport issued in Panevezys 23 April 1917 and Military Service
Certificate issued in 1896 are in the file. Information about his wife and
two daughters is also included.

The Military Service Certificate could possibly open up a new source
to obtain his Russian Army military records.

6) DEMBO, Govsey - Born 1876 in Raguva. Died in 1937. I. P. Application
dated 5 July 1922. Passport #10304 issued by the Lithuanian Embassy
in Washington, DC on 13 May 1921 and the I. P. App is in the file.

The passport issued in Washington, DC could be a very valuable
clue and could provide a lot of additional information.

Many more Panevezys I.P. records remain to be translated. If you are not
already an I.P. Project contributor, and you could see your way clear to
make a contribution it would be greatly appreciated. With a minimum
contribution of $100, you can not only receive these records but you will
also receive over 5,000 city of Panevezys Internal Passport records that
were translated previously .

To contribute to this project, please go to:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity. You can use your credit
card. Be sure and specify your contribution is for the Internal
Passport records. Let me know about your contribution so I can send
you the records.

Howard Margol
Coordinator, Internal Passport Project
homargol@...