Date   

First Name: Szapse? #general

Mjgreenb@...
 

Shalom!
I am looking for a translation as to the firstname of Szapse. The origin is
from Austria and the Hebrew Name would be Yitzchak. Thank you
Mike Greenberg

SEARCHING:
FROMER/FRUMET/FRUMETH : Snyatyn
GREENBERG: Snyatyn


JewishGen Discussion Group #JewishGen First Name: Szapse? #general

Mjgreenb@...
 

Shalom!
I am looking for a translation as to the firstname of Szapse. The origin is
from Austria and the Hebrew Name would be Yitzchak. Thank you
Mike Greenberg

SEARCHING:
FROMER/FRUMET/FRUMETH : Snyatyn
GREENBERG: Snyatyn


Re: " The Goldstein Variations " #general

Alexander Sharon <sharon@...>
 

Ed Goldstein wrote:

I have easily found my Goldstein records in and around
Bialystok-Tykocin-Warsaw. The problem of the name being "Transported" or
taken
as a surname when arriving in the USA or Canada comes >from the many
spellings
of GOLDSTEIN in Eastern Europe as well as the translation >from the
Russian
alphabet. This is not to mention the difficulty of pronouncing the name
properly to the Anglo-Immigration officers upon arrival. I have seen
Goldstein
spelled: Khaltzshtein, Julzhtein, et.al. Do you see the schism in the
translation?
It would appear that the name of Goldstein is like some fine wines: It
does
not necessarily travel well.
For those of you who want to follow up on my message there are oodles of
such
Goldstein spelling " Errors " in the FAMILY FINDER section of
Jewishgen.org.

Ed Goldstein
adifbey@...

Ther is another "popular" Polish variation in Goldstein and other Jewish
surnames ending with the "stein" (engl."stone") - Goldsztajn, Rubinsztajn,
Epsztajn, and so on. Another yet Polish Jewish names variations is
associated with the "klein" (engl. "small") = Klajnberg, Klajndorp,
Klajnszul, etc.

Alexander Sharon
Clgary, Ab.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: " The Goldstein Variations " #general

Alexander Sharon <sharon@...>
 

Ed Goldstein wrote:

I have easily found my Goldstein records in and around
Bialystok-Tykocin-Warsaw. The problem of the name being "Transported" or
taken
as a surname when arriving in the USA or Canada comes >from the many
spellings
of GOLDSTEIN in Eastern Europe as well as the translation >from the
Russian
alphabet. This is not to mention the difficulty of pronouncing the name
properly to the Anglo-Immigration officers upon arrival. I have seen
Goldstein
spelled: Khaltzshtein, Julzhtein, et.al. Do you see the schism in the
translation?
It would appear that the name of Goldstein is like some fine wines: It
does
not necessarily travel well.
For those of you who want to follow up on my message there are oodles of
such
Goldstein spelling " Errors " in the FAMILY FINDER section of
Jewishgen.org.

Ed Goldstein
adifbey@...

Ther is another "popular" Polish variation in Goldstein and other Jewish
surnames ending with the "stein" (engl."stone") - Goldsztajn, Rubinsztajn,
Epsztajn, and so on. Another yet Polish Jewish names variations is
associated with the "klein" (engl. "small") = Klajnberg, Klajndorp,
Klajnszul, etc.

Alexander Sharon
Clgary, Ab.


Lithuania SIG #Lithuania "All Lithuania" Database Intros Needed #lithuania

Litvaks@...
 

We are in the process of cleaning up and restructuring data already
in the "All Lithuania" database, and we need your help.

For those who have submitted databases, please complete an
introduction and send it to <Litvaks@...> For those who have
completed and sent introductions, please read them over, and see
if they fit the following criteria:

To paraphrase Warren Blatt:

<<Please follow the database documentation requirements, as
outlined below. There needs to be enough information in the
database description to enable users to understand the results and
proceed without further intervention >from LitvakSIG. All
abbreviations and cryptic notations must be explained. Things that
are obvious to you are likely not obvious to novice researchers from
around the world.

**********************
Requirements for database contributors:

For each database we need a database description, which should
include:

WHAT data is included? :
What is/are the SOURCE(s) of the data?
In what language(s) does the original data appear?
What FIELDS are in the database?
What additional data might be in the original source but is not part of
the database (i.e., why should they follow up)?
HOW can the original source(s) be accessed?
WHO created the original data?
WHOM did the extraction?
WHEN (what time period is covered by the data)?
WHERE (what geographic locations are covered by the data)?
HOW MANY records are in the database?

Anything else that you can think of the might be useful to users of the
database.

The objective of this description is to eliminate the hundreds of "what
does this mean?" and "what do I do now?" questions that arise after
users get a hit in the database. The introduction should be a full
explanation that allows the user to follow up on their finds
independently.

Here's the test:

At the next genealogical meeting, go up to an average Yossel/Yentl
genealogist, in Litvak terms), and show him/her the results of a
database search, and your explanatory matter. Ask him/her to follow
up on that find. You aren't allowed to say another word -- that's
simulating the Internet environment, which users will be dealing
within our reality. If that person can follow up without asking you
any questions, you've succeeded. If they can't, you've failed.

Remember, we're talking average Yossel/Yentl genealogists here,
not a Judaic scholar steeped in rabbinic works and Litvak traditions.
Our target audience will be, for the most part, newcomers to
genealogical research. Many have no connection with their Jewish
roots; many do not have English as their first language.

Abbreviations and terms that are familiar or common knowledge to
you are NOT to them. "Who's 'Vsia Rossia' and what's his email
address?" "Where's 'Duma'?"

You could provide a one or two-sentence explanation of each source,
with a full bibliographic citation, and a reference to further
explanations. For example, for 'Vsia Rossia', you could refer people
to relevant articles (Avotaynu or other) for more information.

You've got to keep this test in mind -- and you have to remain silent
while they puzzle over it. The explanations need to be
self-contained, or give pointers to other sources with additional
explanation.>>

Thanks Warren, I think you've hit every contingency.

Davida Noyek Handler
Co-coordinator, LitvakSIG


"All Lithuania" Database Intros Needed #lithuania

Litvaks@...
 

We are in the process of cleaning up and restructuring data already
in the "All Lithuania" database, and we need your help.

For those who have submitted databases, please complete an
introduction and send it to <Litvaks@...> For those who have
completed and sent introductions, please read them over, and see
if they fit the following criteria:

To paraphrase Warren Blatt:

<<Please follow the database documentation requirements, as
outlined below. There needs to be enough information in the
database description to enable users to understand the results and
proceed without further intervention >from LitvakSIG. All
abbreviations and cryptic notations must be explained. Things that
are obvious to you are likely not obvious to novice researchers from
around the world.

**********************
Requirements for database contributors:

For each database we need a database description, which should
include:

WHAT data is included? :
What is/are the SOURCE(s) of the data?
In what language(s) does the original data appear?
What FIELDS are in the database?
What additional data might be in the original source but is not part of
the database (i.e., why should they follow up)?
HOW can the original source(s) be accessed?
WHO created the original data?
WHOM did the extraction?
WHEN (what time period is covered by the data)?
WHERE (what geographic locations are covered by the data)?
HOW MANY records are in the database?

Anything else that you can think of the might be useful to users of the
database.

The objective of this description is to eliminate the hundreds of "what
does this mean?" and "what do I do now?" questions that arise after
users get a hit in the database. The introduction should be a full
explanation that allows the user to follow up on their finds
independently.

Here's the test:

At the next genealogical meeting, go up to an average Yossel/Yentl
genealogist, in Litvak terms), and show him/her the results of a
database search, and your explanatory matter. Ask him/her to follow
up on that find. You aren't allowed to say another word -- that's
simulating the Internet environment, which users will be dealing
within our reality. If that person can follow up without asking you
any questions, you've succeeded. If they can't, you've failed.

Remember, we're talking average Yossel/Yentl genealogists here,
not a Judaic scholar steeped in rabbinic works and Litvak traditions.
Our target audience will be, for the most part, newcomers to
genealogical research. Many have no connection with their Jewish
roots; many do not have English as their first language.

Abbreviations and terms that are familiar or common knowledge to
you are NOT to them. "Who's 'Vsia Rossia' and what's his email
address?" "Where's 'Duma'?"

You could provide a one or two-sentence explanation of each source,
with a full bibliographic citation, and a reference to further
explanations. For example, for 'Vsia Rossia', you could refer people
to relevant articles (Avotaynu or other) for more information.

You've got to keep this test in mind -- and you have to remain silent
while they puzzle over it. The explanations need to be
self-contained, or give pointers to other sources with additional
explanation.>>

Thanks Warren, I think you've hit every contingency.

Davida Noyek Handler
Co-coordinator, LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania Re: Poor Jews' Temporary Shelter (London) #lithuania

Litvaks@...
 

Eric Goldstein <ELGOLD1> writes:

<<Does anyone know if the database for the records of the Poor Jews' Temporary
Shelter (London) is still on the internet? If so, what is the address? I can't
seem to find it.>>

Dear Eric:

I just tried the URL, and its still working. Here it is:

<http://www.hrm.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe>

Davida Noyek Handler
Co-coordinator, LitvakSIG


Re: Poor Jews' Temporary Shelter (London) #lithuania

Litvaks@...
 

Eric Goldstein <ELGOLD1> writes:

<<Does anyone know if the database for the records of the Poor Jews' Temporary
Shelter (London) is still on the internet? If so, what is the address? I can't
seem to find it.>>

Dear Eric:

I just tried the URL, and its still working. Here it is:

<http://www.hrm.uct.ac.za/cgi/cgi_shelter.exe>

Davida Noyek Handler
Co-coordinator, LitvakSIG


Lithuania SIG #Lithuania Klaipeda (Memel) #lithuania

Leonard Harris <cara@...>
 

Sorry if this is common knowledge to many, but in what guberniya and uyzed
is Klaipeda (formerly Memel)? I did not see it in the uyzed list. Please
reply directly to my e-mail address, or kindly send me a copy if you reply
to the list.

Thanks very much.

Brent Harris <cara@...>
Kingston, Ontario, Canada

RESEARCHING:
COHEN - >from Gomel, Belarus --> Toronto
GINSBERG - >from Gomel, Belarus --> Toronto
HERSCOVITCH - >from Burdujeni, Romania --> Montreal
LAYMAN - >from Odessa, Ukraine --> Toronto
ORNSTEIN - >from Romania --> Montreal
PARADIES - >from Vilnius, Klaipeda & Skuodas, Lithuania; --> London
>from Liepaja, Latvia "
ROSENBLATT - >from Vienna, Austria --> Montreal
SCHULTZ - >from Vilnius, Lithuania --> London
SLAVUTSKY - >from Slavuta, Cherkassy & Dnepropetrovsk, Ukraine --> London
SOLOMON - >from Suceava (formerly in Bukovina), Romania --> Montreal
WAHL - >from Suceava (formerly in Bukovina), Romania --> Montreal


Yossele Rosenblatt #general

SJBlau <sjblau@...>
 

I'm trying to research a possible family connection with Yossele
ROSENBLATT's wife, Taube. Does anyone have any information regarding
Taube Rosenblatt's genealogy?

Any help would be greatly appreciated!

Thank you.

Seth J. Blau
SJBlau@...


Klaipeda (Memel) #lithuania

Leonard Harris <cara@...>
 

Sorry if this is common knowledge to many, but in what guberniya and uyzed
is Klaipeda (formerly Memel)? I did not see it in the uyzed list. Please
reply directly to my e-mail address, or kindly send me a copy if you reply
to the list.

Thanks very much.

Brent Harris <cara@...>
Kingston, Ontario, Canada

RESEARCHING:
COHEN - >from Gomel, Belarus --> Toronto
GINSBERG - >from Gomel, Belarus --> Toronto
HERSCOVITCH - >from Burdujeni, Romania --> Montreal
LAYMAN - >from Odessa, Ukraine --> Toronto
ORNSTEIN - >from Romania --> Montreal
PARADIES - >from Vilnius, Klaipeda & Skuodas, Lithuania; --> London
>from Liepaja, Latvia "
ROSENBLATT - >from Vienna, Austria --> Montreal
SCHULTZ - >from Vilnius, Lithuania --> London
SLAVUTSKY - >from Slavuta, Cherkassy & Dnepropetrovsk, Ukraine --> London
SOLOMON - >from Suceava (formerly in Bukovina), Romania --> Montreal
WAHL - >from Suceava (formerly in Bukovina), Romania --> Montreal


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yossele Rosenblatt #general

SJBlau <sjblau@...>
 

I'm trying to research a possible family connection with Yossele
ROSENBLATT's wife, Taube. Does anyone have any information regarding
Taube Rosenblatt's genealogy?

Any help would be greatly appreciated!

Thank you.

Seth J. Blau
SJBlau@...


Lithuania SIG #Lithuania Re: Chelsea, MA Census #lithuania

Jrbaston
 

All the discussion of the 1920 census for Chelsea, MA, which listed residents
as having come >from "Kovna" prompts me to comment about what a fortunate --
and unique -- situation existed with that census.

The official listing under "Place of Birth" was supposed to be only one's
country of origin.

I also have a page >from the 1920 Chelsea census containing the listing for my
father's first cousin, Samuel Berry (born Shmul Bastunski). On that page the
gubernia of origin is listed for almost all residents -- Vilna, Minsk, Volina
(Volyn), etc.

The enumerator was Florence Richmond, who, I have been told, was a teacher in
the area. Let's remember her warmly for bending the rules.

Judy Baston
San Francisco, CA


Re: Chelsea, MA Census #lithuania

Jrbaston
 

All the discussion of the 1920 census for Chelsea, MA, which listed residents
as having come >from "Kovna" prompts me to comment about what a fortunate --
and unique -- situation existed with that census.

The official listing under "Place of Birth" was supposed to be only one's
country of origin.

I also have a page >from the 1920 Chelsea census containing the listing for my
father's first cousin, Samuel Berry (born Shmul Bastunski). On that page the
gubernia of origin is listed for almost all residents -- Vilna, Minsk, Volina
(Volyn), etc.

The enumerator was Florence Richmond, who, I have been told, was a teacher in
the area. Let's remember her warmly for bending the rules.

Judy Baston
San Francisco, CA


Lithuania SIG #Lithuania Fwd: Searching RUBINSTEIN/ZAK/BURSTEIN/MILNER of Vilna #lithuania

Seflaum@...
 

I am eagerly searching for a missing branch of my family. There are only 3
known family members of the RUBINSTEIN/ZAK/BURSTEIN/MILNER family who survived the Holocaust. My greatgrandfather's daughter by his first wife was Chana (or Anna) RUBINSTEIN, who left Vilna at ~age 16-18 yrs. and immigrated to the U.S. prior to WWI (~1912 -1917). I am attempting to complete a family tree and find Chana and her family.

Mendel RUBINSTEIN (had a brother and sister?):
with 1st wife, had daughter Chana RUBINSTEIN
with 2nd wife, Chaya Raiza KOWARSKI (2 brothers?), had four children: Frieda (married to Mr. MILNER-2 children), Ella (or "Elke", married to Lipman ZAK-2 children), Aba (married to Sonia-2 children) and Fania.

Contact was lost with Chana RUBINSTEIN after she left Vilna. Mendel died
before WWI or WWII. Chaya Raiza KOWARSKI RUBINSTEIN and all of her children
and grandchildren (except two) were killed in the Holocaust.

Itzchak ZAK was married to Hadas Judis and owned a crystal and lamp shop in
Vilna. Their six children were: Yosef, Frieda (married to Mr. BURSTEIN-4 children), Mayer, Lipman, Golda and Leibe. Yosef was a theatrical director, Leibe was a travelling salesman, and Lipman had a fruit store. One of Frieda's sons survived the Holocaust.

I would be very grateful to hear >from anyone to whom this sounds remotely
familiar.

Shirley Flaum
Houston, Texas
Seflaum@...

also searching ROTBEIN, ROTBAJN, Chassidic family of Lodz and Warsaw


Searching RUBINSTEIN/ZAK/BURSTEIN/MILNER of Vilna #lithuania

Seflaum@...
 

I am eagerly searching for a missing branch of my family. There are only 3
known family members of the RUBINSTEIN/ZAK/BURSTEIN/MILNER family who survived the Holocaust. My greatgrandfather's daughter by his first wife was Chana (or Anna) RUBINSTEIN, who left Vilna at ~age 16-18 yrs. and immigrated to the U.S. prior to WWI (~1912 -1917). I am attempting to complete a family tree and find Chana and her family.

Mendel RUBINSTEIN (had a brother and sister?):
with 1st wife, had daughter Chana RUBINSTEIN
with 2nd wife, Chaya Raiza KOWARSKI (2 brothers?), had four children: Frieda (married to Mr. MILNER-2 children), Ella (or "Elke", married to Lipman ZAK-2 children), Aba (married to Sonia-2 children) and Fania.

Contact was lost with Chana RUBINSTEIN after she left Vilna. Mendel died
before WWI or WWII. Chaya Raiza KOWARSKI RUBINSTEIN and all of her children
and grandchildren (except two) were killed in the Holocaust.

Itzchak ZAK was married to Hadas Judis and owned a crystal and lamp shop in
Vilna. Their six children were: Yosef, Frieda (married to Mr. BURSTEIN-4 children), Mayer, Lipman, Golda and Leibe. Yosef was a theatrical director, Leibe was a travelling salesman, and Lipman had a fruit store. One of Frieda's sons survived the Holocaust.

I would be very grateful to hear >from anyone to whom this sounds remotely
familiar.

Shirley Flaum
Houston, Texas
Seflaum@...

also searching ROTBEIN, ROTBAJN, Chassidic family of Lodz and Warsaw


Surname origination? DOBBERSTEIN/KRUGER #general

Karen M. Griffin <kareng@...>
 

I have recently found that my paternal great grandparents were Ed D.
Dobberstein and Pauline Kruger. A close friend who is Jewish suggested
that they may be Jewish names. Their daughter (my grandmother) was a
German Lutheran born in Poland. Just when I think I am getting the
information I need, it becomes more complicated. Is this possible? Could
my great grandparents have been Jewisdh? and How do I verify this?
Thanks for any help you may be able to provide,
Karen Griffin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Surname origination? DOBBERSTEIN/KRUGER #general

Karen M. Griffin <kareng@...>
 

I have recently found that my paternal great grandparents were Ed D.
Dobberstein and Pauline Kruger. A close friend who is Jewish suggested
that they may be Jewish names. Their daughter (my grandmother) was a
German Lutheran born in Poland. Just when I think I am getting the
information I need, it becomes more complicated. Is this possible? Could
my great grandparents have been Jewisdh? and How do I verify this?
Thanks for any help you may be able to provide,
Karen Griffin


SF Bay Area JGS Meeting #general

Dana L. Kurtz <dlkurtz@...>
 

The San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society
announces its next meeting:

MONDAY AUGUST 17, 1998
Congregation Kol Emeth
4175 Manuela
Palo Alto, CA

7:30 p.m.

Topic: Highlights of the International Summer Seminar in Jewish Genealogy.
and
Jan Engel's "Truly Unusual Genealogical Adventure"

*** We're back >from Los Angeles with lots to tell! Come hear about the
event and some of the new
developments in Jewish genealogy!

***Jan promises a fascinating story about his latest genealogical experience!

Don't miss it!

Visit our website at: www.jewishgen.org/sfbajgs

For more information, contact:
Rodger Rosenberg, President, eandr@...
Dana Kurtz, Vice President, dlkurtz@...
Sita Likuski, Membership, sital@...
Judy Baston, Librarian, JRBaston@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen SF Bay Area JGS Meeting #general

Dana L. Kurtz <dlkurtz@...>
 

The San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society
announces its next meeting:

MONDAY AUGUST 17, 1998
Congregation Kol Emeth
4175 Manuela
Palo Alto, CA

7:30 p.m.

Topic: Highlights of the International Summer Seminar in Jewish Genealogy.
and
Jan Engel's "Truly Unusual Genealogical Adventure"

*** We're back >from Los Angeles with lots to tell! Come hear about the
event and some of the new
developments in Jewish genealogy!

***Jan promises a fascinating story about his latest genealogical experience!

Don't miss it!

Visit our website at: www.jewishgen.org/sfbajgs

For more information, contact:
Rodger Rosenberg, President, eandr@...
Dana Kurtz, Vice President, dlkurtz@...
Sita Likuski, Membership, sital@...
Judy Baston, Librarian, JRBaston@...