JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
USA/Canada Border crossing for IAGS
#general
Adelle Gloger
Dear Group,
Not to beat the proverbial "dead horse" but...........A travel agent indicated that at some US / Border crossings married women may have a problem. Birth Certificates show maiden name and driver license or other current photo ID shows married name. It was suggested that a copy of marriage license / application should also be available just in case..... This Canadian Travel site <A HREF="http://www.travelcanada.ca/travelcanada/app/travelArticle.do?catId=51"> Travelling to Canada - Essentials</A> deals with requirements for both US citizens and those coming >from foreign (other than US) countries. Also the US Federal Information Service told me that some, but not all, transportation carriers require a passport. I was advised to chick with my carrier. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@...
|
|
Re: USA/Canada Border crossing for IAGS
#general
Robert Israel <israel@...>
A Gloger <agloger@...> wrote:
QUESTION: What is acceptable for a 2nd photo ID if one only has a I did not think that US citizens needed more than a certified birthThings changed on Sept. 11. You really should have a passport (more to get you back into the US than to get you into Canada). Robert Israel israel@... Vancouver, BC, Canada
|
|
JFRA ISRAEL: Petah Tikvah July 4
#general
Schelly Dardashti <dardasht@...>
The Jewish Family Research Association's newest branch in Petah Tikva
will hold its next meeting at 8 pm Thursday, July 4. An open discussion, "What do we need to know?" will focus on an exchange of research goals and how to achieve them. The meeting will be held at the home of Gilda Kurtzman. For the address, directions and for reservations (essential), contact Gilda, 03-XXX-XXXX <gildak@...>, or Petah Tikva chair Susan Edel, 03-XXX-XXX <susan@...>. Best wishes, See you in Toronto. Schelly Talalay Dardashti JFRA Israel dardasht@... MODERATOR NOTE: Telephone numbers have been earased in accordance with Jewishgen policy.
|
|
Sharsheret Hadorot
#general
Yocheved Klausner
Subject: June issue of Sharsheret Hadorot
The June issue of Sharsheret Hadorot, the journal of the IGS (Israel Genealogical Society) will be out shortly. Not infrequently, genealogical search begins with some small item: a letter >from years ago, a chance meeting, a notice in the newspaper or some dim childhood memory. Two articles in this issue describe searches that began in such a way. Other articles deal with different aspects of history: the history of the Jews of Peru, the Jewish history of an ancestral town in Poland, a dark chapter in the history of the town of Ivye during World War II and an article describing Hasidism, its rabbis and its dynastic courts. Our regular features include a book review and the reviews of foreign language journals. There will be a change in the numbering of the issues of Sharsheret Hadorot. Starting in 2003, the numbering will follow the secular calendar instead of the Hebrew calendar. Therefore, issue one of Volume 17 will appear in February 2003. The issue of November 2002 will have the number 16-4. Visit our Web site at www.isragen.org.il where among other things you can find the list of articles published in previous issues. Yocheved Klausner, Editor Sharsheret Hadorot, The Journal of the Israel Genealogical Society Join the Israel Genealogical Society (IGS) and receive our Journal "Sharsheret Hadorot" Visit the IGS website www.isragen.org.il
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen USA/Canada Border crossing for IAGS
#general
Adelle Gloger
Dear Group,
Not to beat the proverbial "dead horse" but...........A travel agent indicated that at some US / Border crossings married women may have a problem. Birth Certificates show maiden name and driver license or other current photo ID shows married name. It was suggested that a copy of marriage license / application should also be available just in case..... This Canadian Travel site <A HREF="http://www.travelcanada.ca/travelcanada/app/travelArticle.do?catId=51"> Travelling to Canada - Essentials</A> deals with requirements for both US citizens and those coming >from foreign (other than US) countries. Also the US Federal Information Service told me that some, but not all, transportation carriers require a passport. I was advised to chick with my carrier. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: USA/Canada Border crossing for IAGS
#general
Robert Israel <israel@...>
A Gloger <agloger@...> wrote:
QUESTION: What is acceptable for a 2nd photo ID if one only has a I did not think that US citizens needed more than a certified birthThings changed on Sept. 11. You really should have a passport (more to get you back into the US than to get you into Canada). Robert Israel israel@... Vancouver, BC, Canada
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JFRA ISRAEL: Petah Tikvah July 4
#general
Schelly Dardashti <dardasht@...>
The Jewish Family Research Association's newest branch in Petah Tikva
will hold its next meeting at 8 pm Thursday, July 4. An open discussion, "What do we need to know?" will focus on an exchange of research goals and how to achieve them. The meeting will be held at the home of Gilda Kurtzman. For the address, directions and for reservations (essential), contact Gilda, 03-XXX-XXXX <gildak@...>, or Petah Tikva chair Susan Edel, 03-XXX-XXX <susan@...>. Best wishes, See you in Toronto. Schelly Talalay Dardashti JFRA Israel dardasht@... MODERATOR NOTE: Telephone numbers have been earased in accordance with Jewishgen policy.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Sharsheret Hadorot
#general
Yocheved Klausner
Subject: June issue of Sharsheret Hadorot
The June issue of Sharsheret Hadorot, the journal of the IGS (Israel Genealogical Society) will be out shortly. Not infrequently, genealogical search begins with some small item: a letter >from years ago, a chance meeting, a notice in the newspaper or some dim childhood memory. Two articles in this issue describe searches that began in such a way. Other articles deal with different aspects of history: the history of the Jews of Peru, the Jewish history of an ancestral town in Poland, a dark chapter in the history of the town of Ivye during World War II and an article describing Hasidism, its rabbis and its dynastic courts. Our regular features include a book review and the reviews of foreign language journals. There will be a change in the numbering of the issues of Sharsheret Hadorot. Starting in 2003, the numbering will follow the secular calendar instead of the Hebrew calendar. Therefore, issue one of Volume 17 will appear in February 2003. The issue of November 2002 will have the number 16-4. Visit our Web site at www.isragen.org.il where among other things you can find the list of articles published in previous issues. Yocheved Klausner, Editor Sharsheret Hadorot, The Journal of the Israel Genealogical Society Join the Israel Genealogical Society (IGS) and receive our Journal "Sharsheret Hadorot" Visit the IGS website www.isragen.org.il
|
|
Re: Hebrew? (Aleppo, present-day Syria)
#general
MBernet@...
In a message dated 6/27/2002 2:29:31 PM Eastern Daylight Time,
dkazez@... writes: << I have a collection of 19th-century Jewish community documents >from Aleppo (present-day Syria), including many marriages--all on microfilm. I need to make an inventory of what I have. I suspect (or at least worry) that the writing in these Aleppo documents is sufficiently unusual that no one will be able to read any of this. >> Do you own the copyright to these films? If not, perhaps the present custodian and copyright holder may already have inventoried them--perhaps even the Mormon Church. If these documents are not copyrighted, you might do well to contact an appropriate organization who might be happy to give an opinion and even help you with the work. Try Jewish Museum, World Sefardi Organization, Ben Zvi Institute, Archives of the History of the Jewish People, or the Safra Cultural Center in Brooklyn, which today home of the largest community of Aleppo Jews. Also post your request on jewishgen's affiliated Sefardisig. Michael Bernet, New York <mBernet@...> WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew? (Aleppo, present-day Syria)
#general
MBernet@...
In a message dated 6/27/2002 2:29:31 PM Eastern Daylight Time,
dkazez@... writes: << I have a collection of 19th-century Jewish community documents >from Aleppo (present-day Syria), including many marriages--all on microfilm. I need to make an inventory of what I have. I suspect (or at least worry) that the writing in these Aleppo documents is sufficiently unusual that no one will be able to read any of this. >> Do you own the copyright to these films? If not, perhaps the present custodian and copyright holder may already have inventoried them--perhaps even the Mormon Church. If these documents are not copyrighted, you might do well to contact an appropriate organization who might be happy to give an opinion and even help you with the work. Try Jewish Museum, World Sefardi Organization, Ben Zvi Institute, Archives of the History of the Jewish People, or the Safra Cultural Center in Brooklyn, which today home of the largest community of Aleppo Jews. Also post your request on jewishgen's affiliated Sefardisig. Michael Bernet, New York <mBernet@...> WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET, BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER (Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F), (Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760); FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss; GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER
|
|
Re: NOVOHRAD-VOLYNS'KYY in Vilna Gubernia?
#lithuania
Kovitz, Sonia <Sonia.Kovitz@...>
Jeff Miller is correct that the town is in the Volhynia
district in the western Ukraine. The spelling used by your source also shows it is Ukrainian (Novohrad instead of Novograd). Here on JewishGen there's a Yizkor book page for this town with slightly different coordinates >from the ones given by Rabbi Gary Gans (50 36/ 27 37). Volhynia: "one of the oldest Slavic settlements in Europe, it derived its name >from the extinct city of Volyn or Velyn, said to have stood on the Western Bug." ________________________________________ Translation of Zvhil-Novogradvolinsk Zvhil Novograd-Volynskiy (Ukraine) 50 07' / 27 31' Translation of Zvhil-Novogradvolinsk Edited by: A. Ori, M. Bone Published by the Association of former residents of Zvhil and surroundings, 1962 (H,Y,E) Project Coordinator Audrey Sedita MODERATOR'S NOTE: Since it has been established that the town in question is in Ukraine, not Lithuania, this thread is ended.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania RE: NOVOHRAD-VOLYNS'KYY in Vilna Gubernia?
#lithuania
Kovitz, Sonia <Sonia.Kovitz@...>
Jeff Miller is correct that the town is in the Volhynia
district in the western Ukraine. The spelling used by your source also shows it is Ukrainian (Novohrad instead of Novograd). Here on JewishGen there's a Yizkor book page for this town with slightly different coordinates >from the ones given by Rabbi Gary Gans (50 36/ 27 37). Volhynia: "one of the oldest Slavic settlements in Europe, it derived its name >from the extinct city of Volyn or Velyn, said to have stood on the Western Bug." ________________________________________ Translation of Zvhil-Novogradvolinsk Zvhil Novograd-Volynskiy (Ukraine) 50 07' / 27 31' Translation of Zvhil-Novogradvolinsk Edited by: A. Ori, M. Bone Published by the Association of former residents of Zvhil and surroundings, 1962 (H,Y,E) Project Coordinator Audrey Sedita MODERATOR'S NOTE: Since it has been established that the town in question is in Ukraine, not Lithuania, this thread is ended.
|
|
Litvak search
#lithuania
Ivysimoff@...
I recently received a reply >from the Lithuanian State Historical Archives
which I do not fully understand; "We can make copies or give you a full translation of the records we shall find. The payment of one record with translation into English is USD $18. The payment of the full translation without a copy is $13 per record...." I want a complete story---will I get it at $13? What is the difference? SHAPIRO, SAMUEL, Vilkomer YOCHEL, JOCHEL, CHAIM, PANEVYZ ivysimoff@... MODERATOR'S NOTE: The translation is the same, whether one pays $13 or $18. For the additional $5, one receives a copy of the document itself.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Litvak search
#lithuania
Ivysimoff@...
I recently received a reply >from the Lithuanian State Historical Archives
which I do not fully understand; "We can make copies or give you a full translation of the records we shall find. The payment of one record with translation into English is USD $18. The payment of the full translation without a copy is $13 per record...." I want a complete story---will I get it at $13? What is the difference? SHAPIRO, SAMUEL, Vilkomer YOCHEL, JOCHEL, CHAIM, PANEVYZ ivysimoff@... MODERATOR'S NOTE: The translation is the same, whether one pays $13 or $18. For the additional $5, one receives a copy of the document itself.
|
|
Re: Need spelling that FHL in SLC uses for online search of records
#galicia
Jrbaston
A number of queries come into the Litvak SIG Discussion
Group about the current spelling of towns in Lithuania. Just yesterday, Diane Jacobs asked for the spelling of two Lithuanian towns in the Family History Library online catalog. There are two important tables that contain the spelling of Lithuanian towns which researchers should check as a first step. I suggest that even if you don't think you need them right now, bookmark these URLs for future reference. The first, and more comprehensive, is LitvakSIG's Shtetl/Uezd/Gubernia table, which you can find at: <http://www.jewishgen.org/Litvak/sug.htm> This table gives the current Lithuanian name of a town, along with older names, including some Yiddish ones. The second URL to bookmark is the up to date index of Lithuanian towns for which there are Jewish microfilms in the Family History Center. This will give the town name and microfilm numbers. In some cases, even though the film exists, and is in this index, it is not available yet in the Family History Library online catalog. This index can be found at: <//www.jewishgen.org/databases/fhlc/VilnaMicrofilmsIndex.htm > Judy Baston, Moderator LitvakSIG Discussion Group
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: Need spelling that FHL in SLC uses for online search of records
#lithuania
Jrbaston
A number of queries come into the Litvak SIG Discussion
Group about the current spelling of towns in Lithuania. Just yesterday, Diane Jacobs asked for the spelling of two Lithuanian towns in the Family History Library online catalog. There are two important tables that contain the spelling of Lithuanian towns which researchers should check as a first step. I suggest that even if you don't think you need them right now, bookmark these URLs for future reference. The first, and more comprehensive, is LitvakSIG's Shtetl/Uezd/Gubernia table, which you can find at: <http://www.jewishgen.org/Litvak/sug.htm> This table gives the current Lithuanian name of a town, along with older names, including some Yiddish ones. The second URL to bookmark is the up to date index of Lithuanian towns for which there are Jewish microfilms in the Family History Center. This will give the town name and microfilm numbers. In some cases, even though the film exists, and is in this index, it is not available yet in the Family History Library online catalog. This index can be found at: <//www.jewishgen.org/databases/fhlc/VilnaMicrofilmsIndex.htm > Judy Baston, Moderator LitvakSIG Discussion Group
|
|
Vilna Ghetto- Spiritual Resistance by Rahel Kostanian
#lithuania
shaul <shaul@...>
I have just received a copy of Rachel Kostanian-Danzig's 'Spiritual
Resistance in the Vilna Ghetto' . The Vilna Gaon Jewish State Museum: Vilnius, 2002 isbn9986-9387-2-4. pp. 134. This is an outstanding book, produced to a very high design and typographic standard. It describes the process of how the intellectual leaders of the ghetto, despite the enormous pressures of trying to exist in the ghetto, managed to resist dehumanisation as far as possible. There is a short historical background to the ghetto establishment and the Holocaust in Lithuania. There is a section dealing with armed resistance. But the main emphasis is on how the day to day activities in the ghetto were structured in such a way that people kept up hope and dignity. A section dealing with culture in the ghetto- the music school, the teachers, the ordinary school festivals, and the process of education that carried on daily. Another part deals with health care, how a hospital was maintained, the scientific work, health education, school healthcare, outpatient clinic and the 'Sanitary-Epidemiological' department . general Cultural activities in the form of a reading hall, a library (over a hundred thousand books were lent out during the period of the ghetto), the museum and the archives. The various cultural associations in the ghetto, a Literary and Artists Union, art exhibitions and the Workers auditorium are described. The range of concerts, other performances and theatre in the ghetto. The youth Club, and various sporting activities. Social Welfare departments and Religious activities are described. from the genealogical aspect there is a good index of approximately 300names of people who were involved in these activities. Most of these did not survive. The book is very well illustrated with some original artworks eg by Samuel Bak, that are reproduced to a very high quality. At $16 this is a very reasonable price for a high quality book. Saul Issroff Lithuanian Holocaust Names Project London and Jerusalem MODERATOR'S NOTE: The address of the museum is The Vilna Gaon Jewish State Museum, Pamenkalnio 12, LT-2100, Vilnius, Lithuania.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Vilna Ghetto- Spiritual Resistance by Rahel Kostanian
#lithuania
shaul <shaul@...>
I have just received a copy of Rachel Kostanian-Danzig's 'Spiritual
Resistance in the Vilna Ghetto' . The Vilna Gaon Jewish State Museum: Vilnius, 2002 isbn9986-9387-2-4. pp. 134. This is an outstanding book, produced to a very high design and typographic standard. It describes the process of how the intellectual leaders of the ghetto, despite the enormous pressures of trying to exist in the ghetto, managed to resist dehumanisation as far as possible. There is a short historical background to the ghetto establishment and the Holocaust in Lithuania. There is a section dealing with armed resistance. But the main emphasis is on how the day to day activities in the ghetto were structured in such a way that people kept up hope and dignity. A section dealing with culture in the ghetto- the music school, the teachers, the ordinary school festivals, and the process of education that carried on daily. Another part deals with health care, how a hospital was maintained, the scientific work, health education, school healthcare, outpatient clinic and the 'Sanitary-Epidemiological' department . general Cultural activities in the form of a reading hall, a library (over a hundred thousand books were lent out during the period of the ghetto), the museum and the archives. The various cultural associations in the ghetto, a Literary and Artists Union, art exhibitions and the Workers auditorium are described. The range of concerts, other performances and theatre in the ghetto. The youth Club, and various sporting activities. Social Welfare departments and Religious activities are described. from the genealogical aspect there is a good index of approximately 300names of people who were involved in these activities. Most of these did not survive. The book is very well illustrated with some original artworks eg by Samuel Bak, that are reproduced to a very high quality. At $16 this is a very reasonable price for a high quality book. Saul Issroff Lithuanian Holocaust Names Project London and Jerusalem MODERATOR'S NOTE: The address of the museum is The Vilna Gaon Jewish State Museum, Pamenkalnio 12, LT-2100, Vilnius, Lithuania.
|
|
Re: Chortakov Chassidim
#rabbinic
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
The Chasidic group of Chortkov
Grand Rabbi Dovid Moshe of Chortkov, was born in 1828 in the city of Ruzhin. The fifth son of the renowned Chasidic Master Reb Yisroel, "the holy one" of Ruzhin, he became Rebbe in the city of Potik in 1851, a year after his father's passing. In 1865 he would move to Chortkov, and would become famous as the Chortkover Rebbe. For over forty years this saintly master led a flourishing court in this Galician town, thousands of followers >from throughout easter-Europe flocked to him seeking his advice and blessings. Even Chasidic Rebbe’s >from Poland and Lithuania, some with thousands of followers in their own right, would travel to him and stand with awe in his presence. Upon his death in 1904, his son Reb Yisroel succeeded him. Like his father he continued to attract thousands, including many of the leading rabbi’s of the time. In 1914, the Russian invasion forced him to flee Chortkov, he settled in Vienna, Austria where he reestablished his court. He was one of the founders of the worldwide orthodox Agudath Israel organization, and was a strong proponent of settling the land of Israel. Reb Yisroel died in 1934, both his surviving sons, R' Nochum Mordechai and R' Dov Ber, succeeded him as Chortkover Rebbe’s. Tragically R' Dov Ber died only two years later in 1936. In 1939 R' Nochum Mordechai fled the Nazi hordes and moved to Israel, where he died in 1946. His successor was his son Reb Shlomo, who led the Chortkov Chasidic group >from his court in Tel Aviv until his own untimely death in 1959. Remarkably, many of the descendants of the Chortkover Chasidim have remained loyal to this group, despite its having been leaderless for more than four decades. In the early 1990s followers in Israel began rallying around two regal and charismatic grandsons of R' Dov Ber, hoping that one or both would agree to become a Chortkover Rebbe and thus rebuild this majestic dynasty. To the dismay of the Chasidim, the two brothers, appropriately named Dov Ber and Yisroel Friedman refused to accept the title of Rebbe. Dov Ber would later settle in Belguim, where he soon became known as a community activist and an ideal role model for the descendants of the Chortkover Chasidim. Yisroel Friedman moved to England where he authored a book on the Friedman dynasty. In the mid 1990s a new Chortkover Shtibel was founded in Antwerp, Belgium, which in addition to a Shtibel in Jerusalem, remain the only remnant of a movement of tens of thousands. Timetable 1828 R' Dovid Moshe is born to the Ruzhiner. 1840 The Ruzhiner flees Russia and settles in Sadigora. 1850 The Ruzhiner passes away in Sadigora. 1854 R' Yisroel is born to R' Dovid Moshe. 1851 R' Dovid Moshe becomes Rebbe in Potik. 1865 R' Dovid Moshe moves to Chortkov. 1874 R' Nochum Mordechai is born to R' Yisroel. 1882 R' Dov Ber is born to R' Yisroel. 1904 R' Dovid Moshe passes away in Chortkov 1934 R' Yisroel passes away in Vienna, Austria, and is succeeded by both his sons. 1936 R' Dov Ber passes away in Vienna, Austria 1939 R' Nochum Mordechai flees the Nazi’s and moves to Israel. 1946 R' Nochum Mordechai dies in Jerusalem, Israel. He is succeeded by his son R' Shlomo. 1959 R' Shlomo dies in Tel Aviv, Israel. -- Avraham Heschel Brooklyn, NY
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Chortakov Chassidim
#rabbinic
Brandler Institute of Chasidic Thought <bict@...>
The Chasidic group of Chortkov
Grand Rabbi Dovid Moshe of Chortkov, was born in 1828 in the city of Ruzhin. The fifth son of the renowned Chasidic Master Reb Yisroel, "the holy one" of Ruzhin, he became Rebbe in the city of Potik in 1851, a year after his father's passing. In 1865 he would move to Chortkov, and would become famous as the Chortkover Rebbe. For over forty years this saintly master led a flourishing court in this Galician town, thousands of followers >from throughout easter-Europe flocked to him seeking his advice and blessings. Even Chasidic Rebbe’s >from Poland and Lithuania, some with thousands of followers in their own right, would travel to him and stand with awe in his presence. Upon his death in 1904, his son Reb Yisroel succeeded him. Like his father he continued to attract thousands, including many of the leading rabbi’s of the time. In 1914, the Russian invasion forced him to flee Chortkov, he settled in Vienna, Austria where he reestablished his court. He was one of the founders of the worldwide orthodox Agudath Israel organization, and was a strong proponent of settling the land of Israel. Reb Yisroel died in 1934, both his surviving sons, R' Nochum Mordechai and R' Dov Ber, succeeded him as Chortkover Rebbe’s. Tragically R' Dov Ber died only two years later in 1936. In 1939 R' Nochum Mordechai fled the Nazi hordes and moved to Israel, where he died in 1946. His successor was his son Reb Shlomo, who led the Chortkov Chasidic group >from his court in Tel Aviv until his own untimely death in 1959. Remarkably, many of the descendants of the Chortkover Chasidim have remained loyal to this group, despite its having been leaderless for more than four decades. In the early 1990s followers in Israel began rallying around two regal and charismatic grandsons of R' Dov Ber, hoping that one or both would agree to become a Chortkover Rebbe and thus rebuild this majestic dynasty. To the dismay of the Chasidim, the two brothers, appropriately named Dov Ber and Yisroel Friedman refused to accept the title of Rebbe. Dov Ber would later settle in Belguim, where he soon became known as a community activist and an ideal role model for the descendants of the Chortkover Chasidim. Yisroel Friedman moved to England where he authored a book on the Friedman dynasty. In the mid 1990s a new Chortkover Shtibel was founded in Antwerp, Belgium, which in addition to a Shtibel in Jerusalem, remain the only remnant of a movement of tens of thousands. Timetable 1828 R' Dovid Moshe is born to the Ruzhiner. 1840 The Ruzhiner flees Russia and settles in Sadigora. 1850 The Ruzhiner passes away in Sadigora. 1854 R' Yisroel is born to R' Dovid Moshe. 1851 R' Dovid Moshe becomes Rebbe in Potik. 1865 R' Dovid Moshe moves to Chortkov. 1874 R' Nochum Mordechai is born to R' Yisroel. 1882 R' Dov Ber is born to R' Yisroel. 1904 R' Dovid Moshe passes away in Chortkov 1934 R' Yisroel passes away in Vienna, Austria, and is succeeded by both his sons. 1936 R' Dov Ber passes away in Vienna, Austria 1939 R' Nochum Mordechai flees the Nazi’s and moves to Israel. 1946 R' Nochum Mordechai dies in Jerusalem, Israel. He is succeeded by his son R' Shlomo. 1959 R' Shlomo dies in Tel Aviv, Israel. -- Avraham Heschel Brooklyn, NY
|
|