JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Memorial in Bershad, Ukraine
#general
miriam suss <miriamsuss@...>
Would anyone whose relatives were buried in Bershad, Ukraine, between 1941
and 1944 contact me re the establishment of a memorial to the many Bukovina Jews who died there (after being deported >from Rumania and surrounds) in those years. Currently there is no trace of the Shoah tragedy which took place there. Miriam Suss Melbourne, Australia miriamsuss@hotmail.com
|
|
MEYEROWITZ 4th Draft Cards
#general
D PITCHON <PITCHON@...>
Hi there,
After a trip to NARA NYC I have come away with copies of the 4th Draft cards for the last name of MEYEROWITZ. I have copied only the cards for the Bronx, Manhattan and Brooklyn. These were completed in 1942 for men born on or after April 28, 1877 and on or before February 16 1897. Contact me privately if you want a look-up for MEYEROWITZ only. D PITCHON NY MEYEROWITZ, MIRSKY, EPSTEIN, KAPLOWITZ, GALPERIN, ALPERT all >from Smorgon/Smargon PITCHON, COVO, HAZEN, HAZAN all >from Salonika, Salonica, Salonique, Thessaloniki, Thessalonika Greece/ Turkey, Ottoman Empire
|
|
Czernovitz, Bukovina
#general
miriam suss <miriamsuss@...>
Does anyone know of families FENSTER, ZACHARIAS, SCHWARZ, >from Czernovitz
early 20th century? Or Bershad, Ukraine between 1941 - 1944. Miriam Suss Melbourne, Australia miriamsuss@hotmail.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Memorial in Bershad, Ukraine
#general
miriam suss <miriamsuss@...>
Would anyone whose relatives were buried in Bershad, Ukraine, between 1941
and 1944 contact me re the establishment of a memorial to the many Bukovina Jews who died there (after being deported >from Rumania and surrounds) in those years. Currently there is no trace of the Shoah tragedy which took place there. Miriam Suss Melbourne, Australia miriamsuss@hotmail.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen MEYEROWITZ 4th Draft Cards
#general
D PITCHON <PITCHON@...>
Hi there,
After a trip to NARA NYC I have come away with copies of the 4th Draft cards for the last name of MEYEROWITZ. I have copied only the cards for the Bronx, Manhattan and Brooklyn. These were completed in 1942 for men born on or after April 28, 1877 and on or before February 16 1897. Contact me privately if you want a look-up for MEYEROWITZ only. D PITCHON NY MEYEROWITZ, MIRSKY, EPSTEIN, KAPLOWITZ, GALPERIN, ALPERT all >from Smorgon/Smargon PITCHON, COVO, HAZEN, HAZAN all >from Salonika, Salonica, Salonique, Thessaloniki, Thessalonika Greece/ Turkey, Ottoman Empire
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Czernovitz, Bukovina
#general
miriam suss <miriamsuss@...>
Does anyone know of families FENSTER, ZACHARIAS, SCHWARZ, >from Czernovitz
early 20th century? Or Bershad, Ukraine between 1941 - 1944. Miriam Suss Melbourne, Australia miriamsuss@hotmail.com
|
|
Death Certificate in Sarasota, Florida
#general
David Linden <itinerantscribe@...>
Louis LEBOVITZ (or LEBOWITZ) died about 1943-1945 while on vacation in
Sarasota, Florida. His body was shipped back to New York City for burial. I am trying to locate the cemetery where he is buried and thought if I can find his Sarasota death certificate, that information might be on it. I do not know the name of the funeral home that made the shipping arrangements; knowing this would help. All search suggestions are welcome. Thank you. David Linden itinerantscribe@att.net
|
|
Check your sources
#general
Haviva Langenauer <havival@...>
Hat's off to Michael Bernet, who is fluent in German, but nevertheless
checked his dictionary (and cited it!) before responding to a post. If all of our correspondents would only check their sources, our digest, and our genners would be much better for it. Haviva Dolgin Langenauer So. Florida
|
|
BROCHSZTAJN/BROCHSTEIN Toronto, Canada
#general
Steinhe@...
Seeking information about the family of Abraham/Abram BROCHSTEIN who
transited Ellis Island in 1908 enroute to Toronto, Ontario, Canada. The BROCHSTEIN family home was Ostrowiec and Ozarow Poland. Any information as to the family would be appreciated. I am developing the BROCHSZTAJN family tree and would like very much to include this branch of the family. I have extensive information that I can provide. I am a BROCHSZTAJN and I am willing to share. Harry Stein MODERATOR NOTE: Please respond privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Death Certificate in Sarasota, Florida
#general
David Linden <itinerantscribe@...>
Louis LEBOVITZ (or LEBOWITZ) died about 1943-1945 while on vacation in
Sarasota, Florida. His body was shipped back to New York City for burial. I am trying to locate the cemetery where he is buried and thought if I can find his Sarasota death certificate, that information might be on it. I do not know the name of the funeral home that made the shipping arrangements; knowing this would help. All search suggestions are welcome. Thank you. David Linden itinerantscribe@att.net
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Check your sources
#general
Haviva Langenauer <havival@...>
Hat's off to Michael Bernet, who is fluent in German, but nevertheless
checked his dictionary (and cited it!) before responding to a post. If all of our correspondents would only check their sources, our digest, and our genners would be much better for it. Haviva Dolgin Langenauer So. Florida
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen BROCHSZTAJN/BROCHSTEIN Toronto, Canada
#general
Steinhe@...
Seeking information about the family of Abraham/Abram BROCHSTEIN who
transited Ellis Island in 1908 enroute to Toronto, Ontario, Canada. The BROCHSTEIN family home was Ostrowiec and Ozarow Poland. Any information as to the family would be appreciated. I am developing the BROCHSZTAJN family tree and would like very much to include this branch of the family. I have extensive information that I can provide. I am a BROCHSZTAJN and I am willing to share. Harry Stein MODERATOR NOTE: Please respond privately.
|
|
JUDELOWITZ: DM 138740/438740
#lithuania
Stanley Judd <stanleyjudd@...>
In my continuing research on Judelowitz families, I requested copies of all
records for the above DM codes. >from the Jerusalem/Jaffa/Haifa Consular records, using the JGS Greater Washington name index. The records are from 1857-1917. I have received the available copies and transcribed all of the pertinent data which is shown below. I have included many of the other names in these records. I am posting this as hopefully it will be useful to some of you. I also hope that if you think there may be a link to your research, you will send me a copy of any Judelowitz data you may have. Even if there is no apparent link but you do have some data, I would love to have a copy. I have hundreds of unlinked records but as I get more data, some sense of order is appearing. USDS: Jerusalem 1857-1935, Jaffa 1867-1917, Haifa 1872-1917 JGS Greater Washington Index: Contains 9000+names assumed to be Jewish. Names selected only for records with some genealogical content. Searched for Judelowitz (DM 138740 & 438740): 19 hits http://www.jewishgen.org/databases/group84.htm Sabettai (Sabetay) Judelowitch/Judelowitz (3 hits 19-21 Jun 1916): Jaffa Letter substituting for a lost Certificate of Registration for a US citizen, nothing given other than the name. Moses Juda Judelewitz (2 hits Sep 5 & 9, 1895): 5 Sep: Mordechai Solomon deposited a one year bond with the Consolate for paying Moses for work in his Mill if Moses is turned out not by his own fault. 9 Sep: Moses and his wife deposited an agreement between them with the Consolate. They will take a house at the agricultural Colony Kastiryeh, he will support his wife and complaints against each other must be proved by the testimony of 3 witnesses and will be judged by the US Consul. Simon Judelowitz (8 hits _______): ______: Certificate of Registration of American Citizen for Simon Judelowitz, b.1881 Jerusalem. Certificate issued after 22 Apr 1910, expires 11 Dec 1915. res.Nove Sholem, Jaffa, Palestine. Has never been in the US, is US citizen by naturalization of his father Moses J Judelowitz. Citizenship established by Simon's affdavit and Moses' US Passport #1924, 24 May, 1893. In Jaffa to takecare of his mother and brothers (nos). In case of death or accident, inform family in Jerusalem. (2 hits _____ & 2 Jul 1915, see Simon Judelowitz): ______: Deborah Judelowitz listed as wife of Simon. Six children: Deborah Judelowitz and 6 children (7 hits ______ & 1 hit 2 Jul 1915) ______: Deborah and children all born in Jerusalem, residing in Jaffa Freide Michle b.1901, Hanna Rachel b.1903, Meyer b.1905 Sarah Rebecca b.1907, Abraham Benjamin b.1911, Leah b.1913 2 Jul: Letter >from Jaffa US Consular Agent to the American Consul in Jerusalem requests Consul obtain permission >from His Excellency Djamal Pasha for permission for 24 US citizens to leave on the next steamer, including DeborahJudalewitz and six children. US Citizens: Brauch Jacobson, Haim Leib Shapira, Debora Judalewitz and 6 children, Abraham S Cohen, David Chansky and wife, Mollie Avner, Henry Perlman, Moses Perlman, Mrs. Frieda Leibowitz and 5 children, Mrs. Bella Gluckman, Abraham Mintz and Wolf Esenberg Italian Citizens desiring to leave: Lozon Juda, Bonzom Syigi with wife and 2children, Moses Arditti and Israel Ratamin. British Citizens desiring to leave: Jacob Grodenzik, Furtenain Mizrahi and brother, Chaim Laredo, Louis Goldsmith with 2 children, Nalake Yatia and 3children. Yemina and David Judilowitz (2 hits, no records found) Jaffa ________ Judelewitz (1 hit 5 Oct 1915, not found) Alexandria, Egypt Ruben Yudelevitz l.Richon Le Zion (1 hit 6 Feb 1915 & 15 Mar 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $38.93 for Rubin Yudelevitz in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 15 Mar: Receipt by Ruben for the $38.93 sent by Jacob Jacob Yudelevitz (1 hit 6 Feb 1915 & 2 March 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $7.72 for Fayoe Cohen in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 2 Mar: Receipt by Mrs. Cohen for $7.72 sent for Fayoe Cohen Other recipients of money: Mayer Kartchewsky, Richon-le-sion $20 >from Jacob Kart to come to Egypt Menahem Cohen & Jacob Sanovitch, Richon-el-sion $7.72 each >from Jacob Y. Madame Louise Jahshan, Gaza, Palestine $35 >from Elias Lewis Jahshan Zalel Lapin, Jaffa for Pincas Lerner, Saffet $29.20 >from Grand Rabbinat, Cairo C Lapin, Jaffa, $146; 1/3 for himself, 2/3 for Jouda Raab >from Leib Lapin and Grun Bros. Joseph Horowitz, Rue Nevischoulem, Jaffa $10 >from A Segelbaum C. Lapin, Jaffa Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER Locations northern Lithuania and Latvia
|
|
Lithuania SIG #Lithuania JUDELOWITZ: DM 138740/438740
#lithuania
Stanley Judd <stanleyjudd@...>
In my continuing research on Judelowitz families, I requested copies of all
records for the above DM codes. >from the Jerusalem/Jaffa/Haifa Consular records, using the JGS Greater Washington name index. The records are from 1857-1917. I have received the available copies and transcribed all of the pertinent data which is shown below. I have included many of the other names in these records. I am posting this as hopefully it will be useful to some of you. I also hope that if you think there may be a link to your research, you will send me a copy of any Judelowitz data you may have. Even if there is no apparent link but you do have some data, I would love to have a copy. I have hundreds of unlinked records but as I get more data, some sense of order is appearing. USDS: Jerusalem 1857-1935, Jaffa 1867-1917, Haifa 1872-1917 JGS Greater Washington Index: Contains 9000+names assumed to be Jewish. Names selected only for records with some genealogical content. Searched for Judelowitz (DM 138740 & 438740): 19 hits http://www.jewishgen.org/databases/group84.htm Sabettai (Sabetay) Judelowitch/Judelowitz (3 hits 19-21 Jun 1916): Jaffa Letter substituting for a lost Certificate of Registration for a US citizen, nothing given other than the name. Moses Juda Judelewitz (2 hits Sep 5 & 9, 1895): 5 Sep: Mordechai Solomon deposited a one year bond with the Consolate for paying Moses for work in his Mill if Moses is turned out not by his own fault. 9 Sep: Moses and his wife deposited an agreement between them with the Consolate. They will take a house at the agricultural Colony Kastiryeh, he will support his wife and complaints against each other must be proved by the testimony of 3 witnesses and will be judged by the US Consul. Simon Judelowitz (8 hits _______): ______: Certificate of Registration of American Citizen for Simon Judelowitz, b.1881 Jerusalem. Certificate issued after 22 Apr 1910, expires 11 Dec 1915. res.Nove Sholem, Jaffa, Palestine. Has never been in the US, is US citizen by naturalization of his father Moses J Judelowitz. Citizenship established by Simon's affdavit and Moses' US Passport #1924, 24 May, 1893. In Jaffa to takecare of his mother and brothers (nos). In case of death or accident, inform family in Jerusalem. (2 hits _____ & 2 Jul 1915, see Simon Judelowitz): ______: Deborah Judelowitz listed as wife of Simon. Six children: Deborah Judelowitz and 6 children (7 hits ______ & 1 hit 2 Jul 1915) ______: Deborah and children all born in Jerusalem, residing in Jaffa Freide Michle b.1901, Hanna Rachel b.1903, Meyer b.1905 Sarah Rebecca b.1907, Abraham Benjamin b.1911, Leah b.1913 2 Jul: Letter >from Jaffa US Consular Agent to the American Consul in Jerusalem requests Consul obtain permission >from His Excellency Djamal Pasha for permission for 24 US citizens to leave on the next steamer, including DeborahJudalewitz and six children. US Citizens: Brauch Jacobson, Haim Leib Shapira, Debora Judalewitz and 6 children, Abraham S Cohen, David Chansky and wife, Mollie Avner, Henry Perlman, Moses Perlman, Mrs. Frieda Leibowitz and 5 children, Mrs. Bella Gluckman, Abraham Mintz and Wolf Esenberg Italian Citizens desiring to leave: Lozon Juda, Bonzom Syigi with wife and 2children, Moses Arditti and Israel Ratamin. British Citizens desiring to leave: Jacob Grodenzik, Furtenain Mizrahi and brother, Chaim Laredo, Louis Goldsmith with 2 children, Nalake Yatia and 3children. Yemina and David Judilowitz (2 hits, no records found) Jaffa ________ Judelewitz (1 hit 5 Oct 1915, not found) Alexandria, Egypt Ruben Yudelevitz l.Richon Le Zion (1 hit 6 Feb 1915 & 15 Mar 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $38.93 for Rubin Yudelevitz in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 15 Mar: Receipt by Ruben for the $38.93 sent by Jacob Jacob Yudelevitz (1 hit 6 Feb 1915 & 2 March 1915): 6 Feb: Letter >from US Consolate-General in Cairo to the Consular Agent in Jaffa with a $302.29 draft which included $7.72 for Fayoe Cohen in Richon Le Zion >from Jacob Yudelevitz. 2 Mar: Receipt by Mrs. Cohen for $7.72 sent for Fayoe Cohen Other recipients of money: Mayer Kartchewsky, Richon-le-sion $20 >from Jacob Kart to come to Egypt Menahem Cohen & Jacob Sanovitch, Richon-el-sion $7.72 each >from Jacob Y. Madame Louise Jahshan, Gaza, Palestine $35 >from Elias Lewis Jahshan Zalel Lapin, Jaffa for Pincas Lerner, Saffet $29.20 >from Grand Rabbinat, Cairo C Lapin, Jaffa, $146; 1/3 for himself, 2/3 for Jouda Raab >from Leib Lapin and Grun Bros. Joseph Horowitz, Rue Nevischoulem, Jaffa $10 >from A Segelbaum C. Lapin, Jaffa Stanley H. Judd Los Altos Hills, CA Searching JUDELOWITZ/YUDELOWITZ, BRILLIANT, JANKOWSKY, ROTCHILD, BAER Locations northern Lithuania and Latvia
|
|
Re: Search for district/ shetl based on street names from 1915-1916
#lithuania
Roman Vilner <roman.vilner@...>
"Deutsche" is "German" in German, the other two translations are
correct. Thanks Roman Vilner NY << I believe that "Deutsche" and "Nemetskaya" [means "German" in Russian] are in fact the same street, which is located in the former Jewish ghetto area of Vilna. "Bolshaya" means "Big" in Russian and is possibly the thoroughfare Gediminas Street >>
|
|
Lithuania SIG #Lithuania RE: Search for district/ shetl based on street names from 1915-1916
#lithuania
Roman Vilner <roman.vilner@...>
"Deutsche" is "German" in German, the other two translations are
correct. Thanks Roman Vilner NY << I believe that "Deutsche" and "Nemetskaya" [means "German" in Russian] are in fact the same street, which is located in the former Jewish ghetto area of Vilna. "Bolshaya" means "Big" in Russian and is possibly the thoroughfare Gediminas Street >>
|
|
Re: Search for district/ shetl based on street names from 1915-1916
#lithuania
Debbie Berliner <berliner@...>
"Bolshaya" might also be translated as great. If so, "breyte gas" is the
Yiddish name, and "Wielka" is Polish. It is now called Didzijoi in modern Vilnius. I have an original map of "Wilno" >from the 1930's, if anyone has questions about streets >from the Polish period. Debbie Berliner Fortuna, CA MODERATOR'S NOTE: Please respond privately to Debbie's generous offer.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania RE: Search for district/ shetl based on street names from 1915-1916
#lithuania
Debbie Berliner <berliner@...>
"Bolshaya" might also be translated as great. If so, "breyte gas" is the
Yiddish name, and "Wielka" is Polish. It is now called Didzijoi in modern Vilnius. I have an original map of "Wilno" >from the 1930's, if anyone has questions about streets >from the Polish period. Debbie Berliner Fortuna, CA MODERATOR'S NOTE: Please respond privately to Debbie's generous offer.
|
|
Search for district/shtetl based on street names
#lithuania
Howard Margol
I agree with the response by Sonia Kovitz <Sonia.Kovitz@admin.ohio-state.edu> to a previous message in which Sonia said, "these streets were, and still are, in the city of Vilna proper. Perhaps since "Wilno" (Polish spelling) was also a district, that is the source of the confusion.
I believe that "Deutsche" and "Nemetskaya" [means "German" in Russian] are in fact the same street, which is located in the former Jewish ghetto area of Vilna". Today, in the "Old Town" of Vilnius, the above two streets are now one street, Vokieciu Street, with a wide walkway and several outdoor restaurants down the center. Prior to World War II, the two separate streets still existed. During the war, the area North of one of the streets was the "small ghetto". On the South side of this street were apartment buildings. South of that was the second street, lined on both sides with more buildings. South of this second street was the "large ghetto". During the war, many of the buildings lining both streets were heavily damaged. Later on, the buildings located in the middle of the two streets were destroyed and replaced by a wide walkway. Today, in place of two separate streets there is a wide walkway with a one-way street on each side of it. The locals in Vilnius call it German Street because originally, the buildings in the area were heavily populated by individuals of German descent. Howard Margol Atlanta, Georgia
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Search for district/shtetl based on street names
#lithuania
Howard Margol
I agree with the response by Sonia Kovitz <Sonia.Kovitz@admin.ohio-state.edu> to a previous message in which Sonia said, "these streets were, and still are, in the city of Vilna proper. Perhaps since "Wilno" (Polish spelling) was also a district, that is the source of the confusion.
I believe that "Deutsche" and "Nemetskaya" [means "German" in Russian] are in fact the same street, which is located in the former Jewish ghetto area of Vilna". Today, in the "Old Town" of Vilnius, the above two streets are now one street, Vokieciu Street, with a wide walkway and several outdoor restaurants down the center. Prior to World War II, the two separate streets still existed. During the war, the area North of one of the streets was the "small ghetto". On the South side of this street were apartment buildings. South of that was the second street, lined on both sides with more buildings. South of this second street was the "large ghetto". During the war, many of the buildings lining both streets were heavily damaged. Later on, the buildings located in the middle of the two streets were destroyed and replaced by a wide walkway. Today, in place of two separate streets there is a wide walkway with a one-way street on each side of it. The locals in Vilnius call it German Street because originally, the buildings in the area were heavily populated by individuals of German descent. Howard Margol Atlanta, Georgia
|
|