Date   

Need help - German in marriage record #general

Thomas F. Weiss
 

Dear JGenners,

I have posted on ViewMate (VM1811, VM1812, and VM1813) three
portions of the marriage record of my grandparents in Vienna. These
were photographed >from the records kept in the Israelitische
Kultusgemeinde Wien. I find the script German difficult to read. I
would greatly appreciate translations >from German to English of these
three items. They are

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1811.html

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1812.html

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1813.html

Please send all replies to tfweiss@...

Many thanks,

Tom Weiss

--
Thomas Fischer Weiss
Newton, MA
USA
tfweiss@...

Former webmaster for Suchostav Region Research Group
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Suchostav/SuchostavRegion/SRRGhome.html)

Webmaster for Rozhnyatov (http://www.shtetlinks.jewishgen.org/
Rozhnyatov/Rozhome.html)

Coordinator for translation of Rozniatow Yizkor Book
(http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rozniatow/Rozhnyatov.html)

ShtetlSchlepper Participant in September 2000 and June 2001 traveling
to Krakow, Lviv, Buchach, Rozhnyatov, and many neighboring towns.

Personal home page
(http://umech.mit.edu:80/weiss/home.html)

Researching:
FRENKEL (Buchach, Vienna);BUCHHALTER, TURTELTAUB (Buchach);
FISCHER (Hriskov, Schlan, Prague);FRANKEL, FRUCHTER (Rozhnyatov, Vienna);
KATZ (Schlan);KLEPETAR (Jistebnice);MEISELS (Nadworna, Vienna);
ORLIK (Pohor, Jistebnice, Benesov, Tabor)
VODICKA (Dobronitz, Jistebnice, Benesov, Tabor)


NIEDELMAN Tombstones Mt. Zion Cemetery, Queens, NY #general

Michelle Leo <shell-leo@...>
 

My great-grandfather was Pincus NEEDLEMAN >from Narovlya, Belarus. My dad
and brother did some
cemetery visits this summer, and in the Mt. Zion Cemetery, Mespeth, Queens,
NY, they found some NIEDELMAN graves close to my great-grandparents. I'm
not sure if they fit into our family, but here is the information:

Ida NIEDELMAN, d. 12/31/1942, age 51 years
Gussie NEEDELMAN, d. 1/2/1954, age 95 years
Louis NIEDELMAN, d. 2/20/1910, age 53 years
Max NIEDELMAN, d. 12/1/1918, age 38 years.

I have tombstone photos of the above mentioned people if you are interested

My great grandfather's parents were Herschel NEEDLEMAN and Lena ROSENBERG.
Their children were Abraham Baer, Hinda Boscha, Simon, Pincus, Chaia Esther,
Sarah, Ethel and David. There are many variations on spelling of the last
name: Nodelman, Nadelman, Needelman, Niedelman. If you think there is any
connection, Please reply privately to shell-leo@....

Michelle Leo
Verona, PA
shell-leo@...

Researching: NEEDLEMAN Narovlya, Belarus, & USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help - German in marriage record #general

Thomas F. Weiss
 

Dear JGenners,

I have posted on ViewMate (VM1811, VM1812, and VM1813) three
portions of the marriage record of my grandparents in Vienna. These
were photographed >from the records kept in the Israelitische
Kultusgemeinde Wien. I find the script German difficult to read. I
would greatly appreciate translations >from German to English of these
three items. They are

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1811.html

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1812.html

http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1813.html

Please send all replies to tfweiss@...

Many thanks,

Tom Weiss

--
Thomas Fischer Weiss
Newton, MA
USA
tfweiss@...

Former webmaster for Suchostav Region Research Group
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Suchostav/SuchostavRegion/SRRGhome.html)

Webmaster for Rozhnyatov (http://www.shtetlinks.jewishgen.org/
Rozhnyatov/Rozhome.html)

Coordinator for translation of Rozniatow Yizkor Book
(http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rozniatow/Rozhnyatov.html)

ShtetlSchlepper Participant in September 2000 and June 2001 traveling
to Krakow, Lviv, Buchach, Rozhnyatov, and many neighboring towns.

Personal home page
(http://umech.mit.edu:80/weiss/home.html)

Researching:
FRENKEL (Buchach, Vienna);BUCHHALTER, TURTELTAUB (Buchach);
FISCHER (Hriskov, Schlan, Prague);FRANKEL, FRUCHTER (Rozhnyatov, Vienna);
KATZ (Schlan);KLEPETAR (Jistebnice);MEISELS (Nadworna, Vienna);
ORLIK (Pohor, Jistebnice, Benesov, Tabor)
VODICKA (Dobronitz, Jistebnice, Benesov, Tabor)


JewishGen Discussion Group #JewishGen NIEDELMAN Tombstones Mt. Zion Cemetery, Queens, NY #general

Michelle Leo <shell-leo@...>
 

My great-grandfather was Pincus NEEDLEMAN >from Narovlya, Belarus. My dad
and brother did some
cemetery visits this summer, and in the Mt. Zion Cemetery, Mespeth, Queens,
NY, they found some NIEDELMAN graves close to my great-grandparents. I'm
not sure if they fit into our family, but here is the information:

Ida NIEDELMAN, d. 12/31/1942, age 51 years
Gussie NEEDELMAN, d. 1/2/1954, age 95 years
Louis NIEDELMAN, d. 2/20/1910, age 53 years
Max NIEDELMAN, d. 12/1/1918, age 38 years.

I have tombstone photos of the above mentioned people if you are interested

My great grandfather's parents were Herschel NEEDLEMAN and Lena ROSENBERG.
Their children were Abraham Baer, Hinda Boscha, Simon, Pincus, Chaia Esther,
Sarah, Ethel and David. There are many variations on spelling of the last
name: Nodelman, Nadelman, Needelman, Niedelman. If you think there is any
connection, Please reply privately to shell-leo@....

Michelle Leo
Verona, PA
shell-leo@...

Researching: NEEDLEMAN Narovlya, Belarus, & USA


GerSig members with problem Email addresses #germany

GerSig@...
 

The following GerSig subscriptions have been put on "hold" because
our email to these members was not accepted by their email providers.

redrock@... Jay Rosenberg
LesMoyaux@... Salomon Moyal Bloch
brucecgreenberg@... Bruce Greenberg
mesharet@... Pam Staley

If you have a way to contact any of the following GerSig members please
do so. They can change the email address for GerSig (and other SIG)
subscriptions using the webform at:
<http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>

The GerSig help desk will try to assist if needed: Mailto:gersig@...

If no response is received >from the following within two weeks their
GerSig memberships will be terminated. John Lowens, GerSig Moderator


German SIG #Germany GerSig members with problem Email addresses #germany

GerSig@...
 

The following GerSig subscriptions have been put on "hold" because
our email to these members was not accepted by their email providers.

redrock@... Jay Rosenberg
LesMoyaux@... Salomon Moyal Bloch
brucecgreenberg@... Bruce Greenberg
mesharet@... Pam Staley

If you have a way to contact any of the following GerSig members please
do so. They can change the email address for GerSig (and other SIG)
subscriptions using the webform at:
<http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>

The GerSig help desk will try to assist if needed: Mailto:gersig@...

If no response is received >from the following within two weeks their
GerSig memberships will be terminated. John Lowens, GerSig Moderator


Hezel #lithuania

sman@...
 

One of my Bubbe's (>from Rokiskis) best dishes was hezel. Everyone loved it.It was basically the skin of the turkey neck that was stuffed, sewn
together and baked.

Was this a familiar dish to others whose families were >from Lithuania?

Scott Noar

MODERATOR'S NOTE: Some subscribers may be familiar with the dish as "helzel".


Lithuania SIG #Lithuania Hezel #lithuania

sman@...
 

One of my Bubbe's (>from Rokiskis) best dishes was hezel. Everyone loved it.It was basically the skin of the turkey neck that was stuffed, sewn
together and baked.

Was this a familiar dish to others whose families were >from Lithuania?

Scott Noar

MODERATOR'S NOTE: Some subscribers may be familiar with the dish as "helzel".


Finding Missing Contact #lithuania

Eileen Douglas Israel <faithdouglas@...>
 

Dear Litvak/SIGers,

A relative of mine in Israel, formerly >from Lithuania, is trying to
locate a friend named Jonas Meras (spelling is mine) who was born in
Vilnius in 1954 and is believed to have moved to the United States
around 1990. If you can help to locate him, I would appreciate it.

Please respond privately.

Thanks, Eileen Douglas


LEVIN #southafrica

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

I am in the process of sorting through some materials >from the Kupishok
Benevolent Society of Cape Town which are mainly in Yiddish, but some of
which is in English. As I find things that may be of interest or pertain to
SA families, I will post them.

Today, I have a letter written on October 14, 1948 by:

E. (or B.) Sack
S. & S. Trading Co.
General Wholesale Merchants
1 & 2 Standard Bank Chambers
123 President Street
Johannesburg, SA

The letter was written to H.W. Sacher, 467 Albert Road, Salt River, Cape
Town, SA. It was an inquiry regarding an Abraham LEVIN in Vilna, a
Holocaust survivor, who was a relative of Mr. Sack. Mr. Sack was also a
cousin of Mrs. Ray Zieper of Cape Town who was a relative of Mr. Sacher
(Sachar).

Evidently, Mr. Sacher (Sachar) had placed an advert in the Jewish Afrikaner

Press about Mr. Levin.

Ann Rabinowitz
annrab@...


Galasko-Rubinstein & Keidan #southafrica

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

As I mentioned in a prior posting, I have found another letter referring to
South Africans who were able to locate relatives who survived the Holocaust
through inquiries which were posted in the South African Jewish press.

The following letter was written on January 4, 1946 in response to such an
inquiry by:

S. Keidan
S. Keidan & Co. (PTY.) Limited
(Directors were S. & L. Keidan)
38, Rogers Street, Selby,
Johannesburg

The letter was written to V. Sachar, 11 Marseilles Mansions, Marseilles
Avenue, Sea Point, SA, regarding locating Mr. Keidan's cousin
Galasko-Rubinstein in Lithuania. He stated ". . . In these difficult times
for us Jews, we appreciate any help of finding out about our relations." He
also mentioned that he was able to locate additional relations in Palestine
and that he had already sent them money parcels.

Mr. Sachar was President of the Kupishok Benevolent Society in Cape Town and
did much to locate missing family after the War.

Ann Rabinowitz
annrab@...


Lithuania SIG #Lithuania Finding Missing Contact #lithuania

Eileen Douglas Israel <faithdouglas@...>
 

Dear Litvak/SIGers,

A relative of mine in Israel, formerly >from Lithuania, is trying to
locate a friend named Jonas Meras (spelling is mine) who was born in
Vilnius in 1954 and is believed to have moved to the United States
around 1990. If you can help to locate him, I would appreciate it.

Please respond privately.

Thanks, Eileen Douglas


South Africa SIG #SouthAfrica LEVIN #southafrica

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

I am in the process of sorting through some materials >from the Kupishok
Benevolent Society of Cape Town which are mainly in Yiddish, but some of
which is in English. As I find things that may be of interest or pertain to
SA families, I will post them.

Today, I have a letter written on October 14, 1948 by:

E. (or B.) Sack
S. & S. Trading Co.
General Wholesale Merchants
1 & 2 Standard Bank Chambers
123 President Street
Johannesburg, SA

The letter was written to H.W. Sacher, 467 Albert Road, Salt River, Cape
Town, SA. It was an inquiry regarding an Abraham LEVIN in Vilna, a
Holocaust survivor, who was a relative of Mr. Sack. Mr. Sack was also a
cousin of Mrs. Ray Zieper of Cape Town who was a relative of Mr. Sacher
(Sachar).

Evidently, Mr. Sacher (Sachar) had placed an advert in the Jewish Afrikaner

Press about Mr. Levin.

Ann Rabinowitz
annrab@...


South Africa SIG #SouthAfrica Galasko-Rubinstein & Keidan #southafrica

Ann Rabinowitz <annrab@...>
 

As I mentioned in a prior posting, I have found another letter referring to
South Africans who were able to locate relatives who survived the Holocaust
through inquiries which were posted in the South African Jewish press.

The following letter was written on January 4, 1946 in response to such an
inquiry by:

S. Keidan
S. Keidan & Co. (PTY.) Limited
(Directors were S. & L. Keidan)
38, Rogers Street, Selby,
Johannesburg

The letter was written to V. Sachar, 11 Marseilles Mansions, Marseilles
Avenue, Sea Point, SA, regarding locating Mr. Keidan's cousin
Galasko-Rubinstein in Lithuania. He stated ". . . In these difficult times
for us Jews, we appreciate any help of finding out about our relations." He
also mentioned that he was able to locate additional relations in Palestine
and that he had already sent them money parcels.

Mr. Sachar was President of the Kupishok Benevolent Society in Cape Town and
did much to locate missing family after the War.

Ann Rabinowitz
annrab@...


"Heritage" - Habonim Magazine #southafrica

balden <balden@...>
 

I am looking for the first copy - of "Heritage" printed
in Israel by Southern African Habonim in 1988 - (Volume 1, No.1)

If one of our members has a copy, and is prepared to
photocopy it to send to me it will be greatly appreciated.
I require this for my Zionist Youth Movements series
for our SIG Newsletter.

Many thanks
Beryl Baleson
Editor, SA SIG Newsletter
Israel.
balden@...


South Africa SIG #SouthAfrica "Heritage" - Habonim Magazine #southafrica

balden <balden@...>
 

I am looking for the first copy - of "Heritage" printed
in Israel by Southern African Habonim in 1988 - (Volume 1, No.1)

If one of our members has a copy, and is prepared to
photocopy it to send to me it will be greatly appreciated.
I require this for my Zionist Youth Movements series
for our SIG Newsletter.

Many thanks
Beryl Baleson
Editor, SA SIG Newsletter
Israel.
balden@...


Viewmate: Need Russian translation #general

Carol Isaak
 

I need help translating a marriage certificate >from the Kielce Archives that I
have posted on
Viewmate (http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html.) It is handwritten
in Russian. It is,
I believe, >from the marriage of my great great grandparents Zelman and Malka
Finkelstajn Blacher (usually spelled Blicher.)

The document is posted as Viewmate #1799 and the URL is:
http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1799.html

I'm hoping this document will contain some other names that will give me the
clues I need to make the connections I've been looking for - for the last 12
years!

Please respond privately. (Do not respond to the list, news group, or a SIG.)

Thanks in advance!
Carol Bleecher Isaak
Searching BLICHER (BLECHER, BLACHER, etc.) in Warsaw, Radom, Solec, Kielce,
Krakow, Lodz, Piotrkow, Czestochowa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate: Need Russian translation #general

Carol Isaak
 

I need help translating a marriage certificate >from the Kielce Archives that I
have posted on
Viewmate (http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html.) It is handwritten
in Russian. It is,
I believe, >from the marriage of my great great grandparents Zelman and Malka
Finkelstajn Blacher (usually spelled Blicher.)

The document is posted as Viewmate #1799 and the URL is:
http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1799.html

I'm hoping this document will contain some other names that will give me the
clues I need to make the connections I've been looking for - for the last 12
years!

Please respond privately. (Do not respond to the list, news group, or a SIG.)

Thanks in advance!
Carol Bleecher Isaak
Searching BLICHER (BLECHER, BLACHER, etc.) in Warsaw, Radom, Solec, Kielce,
Krakow, Lodz, Piotrkow, Czestochowa


New JewishGen InfoFile - "Manifest Markings" #general

Warren Blatt <wblatt@...>
 

JewishGen is pleased to announce a major new InfoFile:
"Manifest Markings: A Guide to Interpreting Passenger List
Annotations", written by Marian L. Smith, the Historian of
the U.S. Immigration and Naturalization Service.

This new InfoFile can be found at
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Manifests >.

The pages of this InfoFile intend to provide a comprehensive
reference guide to interpreting the markings, or annotations,
found on U.S. passenger arrival lists. These annotations
include a variety of markings, codes, and annotations squeezed
into the margins and small blank spaces above and behind
information written in the lists' columns.

Describing the impetus for this InfoFile, Marian Smith writes:

"Researchers have always asked me to help them understand
the numbers and bits of writing they find added to ship
passenger list records. Some years ago, I published an
article explaining the most common annotations. But this
simply led to more researchers asking more questions, and
since the New York passenger list records became available
online at www.ellisislandrecords.com, the number of questions
doubled.

I wanted to publish something more, but knew the day after
printing, someone would send me a new annotation like none
I'd ever seen before. At that point, the published article
would be obsolete. So I fixed upon the idea of a web
publication, which could be updated with new examples or
expanded to clarify certain points as the need arises.
JewishGen agreed to make it possible by helping and hosting
the site."

We are deeply appreciative of the work that Marian Smith has
put into this site, and also thank JewishGen volunteer Elise
Friedman for her work in preparing this material for web
publication.

This thoroughly illustrated new InfoFile can be found at:
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Manifests >.


Warren

Warren Blatt
Editor-in-Chief, JewishGen
Boston, MA
<wblatt@...>


JewishGen Discussion Group #JewishGen New JewishGen InfoFile - "Manifest Markings" #general

Warren Blatt <wblatt@...>
 

JewishGen is pleased to announce a major new InfoFile:
"Manifest Markings: A Guide to Interpreting Passenger List
Annotations", written by Marian L. Smith, the Historian of
the U.S. Immigration and Naturalization Service.

This new InfoFile can be found at
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Manifests >.

The pages of this InfoFile intend to provide a comprehensive
reference guide to interpreting the markings, or annotations,
found on U.S. passenger arrival lists. These annotations
include a variety of markings, codes, and annotations squeezed
into the margins and small blank spaces above and behind
information written in the lists' columns.

Describing the impetus for this InfoFile, Marian Smith writes:

"Researchers have always asked me to help them understand
the numbers and bits of writing they find added to ship
passenger list records. Some years ago, I published an
article explaining the most common annotations. But this
simply led to more researchers asking more questions, and
since the New York passenger list records became available
online at www.ellisislandrecords.com, the number of questions
doubled.

I wanted to publish something more, but knew the day after
printing, someone would send me a new annotation like none
I'd ever seen before. At that point, the published article
would be obsolete. So I fixed upon the idea of a web
publication, which could be updated with new examples or
expanded to clarify certain points as the need arises.
JewishGen agreed to make it possible by helping and hosting
the site."

We are deeply appreciative of the work that Marian Smith has
put into this site, and also thank JewishGen volunteer Elise
Friedman for her work in preparing this material for web
publication.

This thoroughly illustrated new InfoFile can be found at:
< http://www.jewishgen.org/InfoFiles/Manifests >.


Warren

Warren Blatt
Editor-in-Chief, JewishGen
Boston, MA
<wblatt@...>