Date   

Re: Sephardic Customs in Southern Germany #germany

Janet Kirchheimer <janetk521@...>
 

Hello Gersigers,

My name is Janet Kirchheimer and I'm new to Gersig. I'm trying to find out
information about Sephardic customs in Southern Germany. My family retains
many customs that are Sephardic, and I'm wondering if anyone knows of any
books or any information about how these customs worked their way into
"German minhag"? Thank you! Regards,

Janet Kirchheimer New York, NY Janetk521@...

MODERATOR NOTE: GerSIG welcomes Janet as our 1,012th current subscriber.
Ms. Kirchheimer's question is very interesting but it invites responses
that may not be on topic to this list. Please send replies to ***both***
the list and Janetk521@...
Replies that don't contain a clear connection to genealogy research will
not be posted here. Replies that contain citations of useful books or
other information resources will be posted to the list. MOD1


German SIG #Germany Re: Sephardic Customs in Southern Germany #germany

Janet Kirchheimer <janetk521@...>
 

Hello Gersigers,

My name is Janet Kirchheimer and I'm new to Gersig. I'm trying to find out
information about Sephardic customs in Southern Germany. My family retains
many customs that are Sephardic, and I'm wondering if anyone knows of any
books or any information about how these customs worked their way into
"German minhag"? Thank you! Regards,

Janet Kirchheimer New York, NY Janetk521@...

MODERATOR NOTE: GerSIG welcomes Janet as our 1,012th current subscriber.
Ms. Kirchheimer's question is very interesting but it invites responses
that may not be on topic to this list. Please send replies to ***both***
the list and Janetk521@...
Replies that don't contain a clear connection to genealogy research will
not be posted here. Replies that contain citations of useful books or
other information resources will be posted to the list. MOD1


Harav Yair J. Peterzeil #galicia

Pnina Meislish <pniname@...>
 

Dear friends,
Some days ago one of my family members found in his mother's boidem [closet] in Tel
Aviv two documents written in Hebrew
by Harav Yair J. PETERZEIL, Grenadierstr. 4a Berlin to Abraham SCHIMEL.
This man had in Berlin a factory (Fabrik) of glue together with a non-Jew.
So he wanted to know how to manage in Peshach, as the glue was Chametz, and
what to do with the money that they both got when the factory worked in
Shabbath.

One of these documents is a Shtar Mechirat Chametz [temporary sale of non-kosher
food stuffs over Passover] in this factory, repeated
in 1921-22-23,
And the other is a response :What to do with the money that came >from the
work of the factory on Shabbath.
In Granadierstrasse lived in these times The Jewish immigrants >from Eastern
Europe, and Abraham SCHIMEL was one of them.
It seems that so was also Harav PETERZEIL.
Does any on know who he was ?
I will appreciate any help.
Pnina Meislish, Jerusalem


Do you recognize? #galicia

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

Hello!

This picture was taken in Poland (around 1900 according to my
grandfather), and represents the Bluhbaum / Blibaum family. The man
with the beard is my 3rd great grand father Israel Mayer Bluhbaum
(1847- abt 1937). The two girls are two of his daughters, and the
soldier could be his son. Do you recognize anyone or anything?

http://img.photobucket.com/albums/v131/HomeWork/bluhbaum.jpg

Claire Sztern, Paris, France
claire.sztern@...


Gesher Galicia SIG #Galicia Harav Yair J. Peterzeil #galicia

Pnina Meislish <pniname@...>
 

Dear friends,
Some days ago one of my family members found in his mother's boidem [closet] in Tel
Aviv two documents written in Hebrew
by Harav Yair J. PETERZEIL, Grenadierstr. 4a Berlin to Abraham SCHIMEL.
This man had in Berlin a factory (Fabrik) of glue together with a non-Jew.
So he wanted to know how to manage in Peshach, as the glue was Chametz, and
what to do with the money that they both got when the factory worked in
Shabbath.

One of these documents is a Shtar Mechirat Chametz [temporary sale of non-kosher
food stuffs over Passover] in this factory, repeated
in 1921-22-23,
And the other is a response :What to do with the money that came >from the
work of the factory on Shabbath.
In Granadierstrasse lived in these times The Jewish immigrants >from Eastern
Europe, and Abraham SCHIMEL was one of them.
It seems that so was also Harav PETERZEIL.
Does any on know who he was ?
I will appreciate any help.
Pnina Meislish, Jerusalem


Gesher Galicia SIG #Galicia Do you recognize? #galicia

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

Hello!

This picture was taken in Poland (around 1900 according to my
grandfather), and represents the Bluhbaum / Blibaum family. The man
with the beard is my 3rd great grand father Israel Mayer Bluhbaum
(1847- abt 1937). The two girls are two of his daughters, and the
soldier could be his son. Do you recognize anyone or anything?

http://img.photobucket.com/albums/v131/HomeWork/bluhbaum.jpg

Claire Sztern, Paris, France
claire.sztern@...


Improvements at JewishGen #germany

GerSig@...
 

News >from GerSIG Moderator - March 2005
1. A few days agoGerSIG membership reached 1,000 for the first time ever. I don't
know the reason for the sudden growth but we now number 1,012 members.

2. JewishGen is continuing to upgrade the systems we use to
manage SIG subscriptions and user email address updates.

You will find a link to the new SIG subscription
center in this and every message you receive from
the GerSIG listserver. (Most readers will find the
link at the end of GerSIG messages. Hotmail.com and
certain other subscribers may find it at the beginning.)

I found it interesting to use this link to:
http://lyris.jewishgen.org/ListManager/

At the bottom of the List Manager page, (below the grid)
JewishGen has provided quick links to several
useful tools. They are:

1. "Subscribe to ** other ** JewishGen mailing lists":
Includes brief descriptions of all SIG group content;

2. "Going on vacation?" JewishGen has made it easier
to put your SIG list subscriptions on "no mail" status.

3. "Search messages previously posted to the mailing lists"
JewishGen now provides quick links to *** both *** the
SIG list archives and also the separate JGDG - JewishGen
Discussion Group Archive search engines >from one place.
(The SIG lists and the SIG archives are semi-private.
The JGDG is a public list. To protect the privacy
of SIG members JewishGen must use two separate archives
and archive search engines.)

4. "Change your email address": This link takes you
to the JewishGen ID center. Now you can update
the email address you use for all JewishGen services
an one place. (Including JGFF, FTJP and SIG sub-
subscriptions.)

When you have time, use the link to:
http://lyris.jewishgen.org/ListManager/
that's included in all GerSIG list mail. You should be surprised & delighted
as I was with the time saving features that JewishGen has collected there
for your convenience.

Please remember that improvements like these require the
purchase of new machines (hardware) and programs (software).
Your financial and volunteer support of JewishGen is badly
needed so that JewishGen can continue this work yet still remain a free service.

Use the link to "JewishGenerosity" at the top of this email
message to say "thanks" to JewishGen with a financial contribution.

John Paul Lowens Suburban NY GerSIG Coordinator


Galicia Jewish landowners #galicia

Alexander Sharon
 

Dear Galitzyaners,

Following recent discussion on this subject, I have extracted >from Poland
1929 Business Directory list of the Jewish landowners in Krakow and Lwow
wojewodstwa (Province) within the interwar administration borders.

Please note that some villages in the Directory do not show landowners at
all. Jewishness of the landowners have been easily identified by their first
names. In instances where only initials have been given, I have confirmed
their Jewish origin by using JRI-P AGAD Project database.

Krakow Wojewodstwo have surprisingly small number of Jewish landowners. Only
24.
Lwow Wojewodstwo on the other hand had 184 landowners.

Tarnopol and Stanislawow regions are not included in this survey.

Findings have been summarized in the attached two Excel format spreadsheets
(file sizes are 24 and 38 kB, respectively), but I am not certain that those
attachments will be allowed to be posted by the Moderator.

Alexander Sharon
Calgary, Ab

ps.

As I have expected, attachments are not allowed.

[MODERATOR NOTE: Please contact the poster privately for the additional information]


Jewish Agricultural Colonies in the Ukraine #lithuania

Chaim freedman
 

Several years ago the Shtetlinks site "Jewish Agricultural Colonies in the
Ukraine" http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Colonies_of_Ukraine/ was
launched by veteran genealogist Nancy Holden whose many endeavours appear on
genealogy sites, societies and journals.

Recently Nancy handed over the mantle of webmaster to Pavel Bernshtam who
has roots in the colonies and adjacent towns.

Pavel and I have been working over the last few weeks to redesign the site.
My function is site researcher.

The site has now reached the stage when its prototype can be released.

The changes are many in presentation rather than in content, although one
new addition is the 1858 Grafskoy Revision List. Considerable material waits
to be worked on and can be seen on the "Current Projects" link.

We are desperately in need of translators, but in the meanwhile will scan
and put up material in the original language,

A major project will be the development of a names database taken >from all
the sources. Meanwhile the old database remains.

Over the coming weeks we will edit each individual page and add more
material. The material as presented on the old site will have it's links
rationalised with the aim to establish a fully interlinked site. Some
colonies and towns have extensive information and other none at all. We hope
to balance this. Some of the maps are of poor quality and we intend to
remove and replace
them.

While the site is called "Jewish Agricultural Colonies in the Ukraine", it
includes material >from other areas. We are considering whether to restrict
it to the Ukraine or to widen its content to colonies throughout
pre-Revolutionary Russia.

I would appreciate comments on the new site and additional material.

I would like to take the opportunity of thanking all those who have
contributed to the site in the past and look forward to their continued
active involvement with the site.


Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
chaimjan@...

MODERATOR'S NOTE: Although the site of the colonies is not within the
scope of the LitvakSIG Discussion Group, it is clear >from studying
various revision lists and other data that quite a few Litvaks
moved to the colonies and were part of this experience.


German SIG #Germany Improvements at JewishGen #germany

GerSig@...
 

News >from GerSIG Moderator - March 2005
1. A few days agoGerSIG membership reached 1,000 for the first time ever. I don't
know the reason for the sudden growth but we now number 1,012 members.

2. JewishGen is continuing to upgrade the systems we use to
manage SIG subscriptions and user email address updates.

You will find a link to the new SIG subscription
center in this and every message you receive from
the GerSIG listserver. (Most readers will find the
link at the end of GerSIG messages. Hotmail.com and
certain other subscribers may find it at the beginning.)

I found it interesting to use this link to:
http://lyris.jewishgen.org/ListManager/

At the bottom of the List Manager page, (below the grid)
JewishGen has provided quick links to several
useful tools. They are:

1. "Subscribe to ** other ** JewishGen mailing lists":
Includes brief descriptions of all SIG group content;

2. "Going on vacation?" JewishGen has made it easier
to put your SIG list subscriptions on "no mail" status.

3. "Search messages previously posted to the mailing lists"
JewishGen now provides quick links to *** both *** the
SIG list archives and also the separate JGDG - JewishGen
Discussion Group Archive search engines >from one place.
(The SIG lists and the SIG archives are semi-private.
The JGDG is a public list. To protect the privacy
of SIG members JewishGen must use two separate archives
and archive search engines.)

4. "Change your email address": This link takes you
to the JewishGen ID center. Now you can update
the email address you use for all JewishGen services
an one place. (Including JGFF, FTJP and SIG sub-
subscriptions.)

When you have time, use the link to:
http://lyris.jewishgen.org/ListManager/
that's included in all GerSIG list mail. You should be surprised & delighted
as I was with the time saving features that JewishGen has collected there
for your convenience.

Please remember that improvements like these require the
purchase of new machines (hardware) and programs (software).
Your financial and volunteer support of JewishGen is badly
needed so that JewishGen can continue this work yet still remain a free service.

Use the link to "JewishGenerosity" at the top of this email
message to say "thanks" to JewishGen with a financial contribution.

John Paul Lowens Suburban NY GerSIG Coordinator


Gesher Galicia SIG #Galicia Galicia Jewish landowners #galicia

Alexander Sharon
 

Dear Galitzyaners,

Following recent discussion on this subject, I have extracted >from Poland
1929 Business Directory list of the Jewish landowners in Krakow and Lwow
wojewodstwa (Province) within the interwar administration borders.

Please note that some villages in the Directory do not show landowners at
all. Jewishness of the landowners have been easily identified by their first
names. In instances where only initials have been given, I have confirmed
their Jewish origin by using JRI-P AGAD Project database.

Krakow Wojewodstwo have surprisingly small number of Jewish landowners. Only
24.
Lwow Wojewodstwo on the other hand had 184 landowners.

Tarnopol and Stanislawow regions are not included in this survey.

Findings have been summarized in the attached two Excel format spreadsheets
(file sizes are 24 and 38 kB, respectively), but I am not certain that those
attachments will be allowed to be posted by the Moderator.

Alexander Sharon
Calgary, Ab

ps.

As I have expected, attachments are not allowed.

[MODERATOR NOTE: Please contact the poster privately for the additional information]


Lithuania SIG #Lithuania Jewish Agricultural Colonies in the Ukraine #lithuania

Chaim freedman
 

Several years ago the Shtetlinks site "Jewish Agricultural Colonies in the
Ukraine" http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Colonies_of_Ukraine/ was
launched by veteran genealogist Nancy Holden whose many endeavours appear on
genealogy sites, societies and journals.

Recently Nancy handed over the mantle of webmaster to Pavel Bernshtam who
has roots in the colonies and adjacent towns.

Pavel and I have been working over the last few weeks to redesign the site.
My function is site researcher.

The site has now reached the stage when its prototype can be released.

The changes are many in presentation rather than in content, although one
new addition is the 1858 Grafskoy Revision List. Considerable material waits
to be worked on and can be seen on the "Current Projects" link.

We are desperately in need of translators, but in the meanwhile will scan
and put up material in the original language,

A major project will be the development of a names database taken >from all
the sources. Meanwhile the old database remains.

Over the coming weeks we will edit each individual page and add more
material. The material as presented on the old site will have it's links
rationalised with the aim to establish a fully interlinked site. Some
colonies and towns have extensive information and other none at all. We hope
to balance this. Some of the maps are of poor quality and we intend to
remove and replace
them.

While the site is called "Jewish Agricultural Colonies in the Ukraine", it
includes material >from other areas. We are considering whether to restrict
it to the Ukraine or to widen its content to colonies throughout
pre-Revolutionary Russia.

I would appreciate comments on the new site and additional material.

I would like to take the opportunity of thanking all those who have
contributed to the site in the past and look forward to their continued
active involvement with the site.


Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
chaimjan@...

MODERATOR'S NOTE: Although the site of the colonies is not within the
scope of the LitvakSIG Discussion Group, it is clear >from studying
various revision lists and other data that quite a few Litvaks
moved to the colonies and were part of this experience.


THANK YOU #lithuania

PHOTOGRAPHER Anne Brest & Assoc. <photo@...>
 

Hallo LitvakSIGGERS

thank you all so much. This has solved a 7 month puzzle for the family.
Thank you for your map websites. so valuable. this is a great Group.
really. I am so happyyyyyyyyyyyyyyyy !!

Anne Lapedus Brest (ex Dublin, Ireland, Sandton South Africa

researching LAPEDUS (Vieksniai, Lithuania), KAHN (Vieksniai, Lithuania)
KARLIN (Zagera, Lithuania) MARCUS (Ackmene, Lithuania) KLAPMAN
(Ackmene, Lithuania) , ORKIN (Zagera, Lithuania) ORKIN
( Yaneshik/Yoniskis) Lithuania, MIRRELSON (Kourland, Latvia and
Kurshan, Lithuania) S(C)HILLMAN(Kreutzburg/Krustpils, Latvia)
BREST (Bauska, Latvia) NOVGOROD (Yaneshik/Joniskis , Alte Zagera,
Lithuania) CHEIN (Unknown), CHAVKIN (unknown), SCHNEIDERMAN
(Juanjelgava, Chesniki) Latvia.


Lithuania SIG #Lithuania THANK YOU #lithuania

PHOTOGRAPHER Anne Brest & Assoc. <photo@...>
 

Hallo LitvakSIGGERS

thank you all so much. This has solved a 7 month puzzle for the family.
Thank you for your map websites. so valuable. this is a great Group.
really. I am so happyyyyyyyyyyyyyyyy !!

Anne Lapedus Brest (ex Dublin, Ireland, Sandton South Africa

researching LAPEDUS (Vieksniai, Lithuania), KAHN (Vieksniai, Lithuania)
KARLIN (Zagera, Lithuania) MARCUS (Ackmene, Lithuania) KLAPMAN
(Ackmene, Lithuania) , ORKIN (Zagera, Lithuania) ORKIN
( Yaneshik/Yoniskis) Lithuania, MIRRELSON (Kourland, Latvia and
Kurshan, Lithuania) S(C)HILLMAN(Kreutzburg/Krustpils, Latvia)
BREST (Bauska, Latvia) NOVGOROD (Yaneshik/Joniskis , Alte Zagera,
Lithuania) CHEIN (Unknown), CHAVKIN (unknown), SCHNEIDERMAN
(Juanjelgava, Chesniki) Latvia.


Re: What Currency is Helers #galicia

Alexander Sharon
 

Alan Weiser wrote

I am having an old Kolomea document translated >from Hebrew to English.
A portion talks about a donation to the synagogue and refers to it as
"18 - 36 Hellers."

Can anyone tell me in what currency a Heller would be and some
relation of value in terms dollars of the 1908 era.. The reference
is to a time in Kolomea around 1908 when Austrian rule applied.
Alan,

I believe that I can provide answer to part of your query.

from 1775 to 1892 Austria's monetary unit was known as Gulden = 100 Kreuzers
and later as 100 Neukreuzers, abbreviated as ATP.
[In Polish Galicia Kreuzers was also popularly known as "Krejcary"].

In 1892 Austria, (already known as Austro-Hungarian Empire >from 1867) moved
to the gold standard and has adopted new monetary currency Kronen = 100
Hellers, abbreviated as ATK. [One old Gulden was equal 2 Kronen].

There was discussion on this some time ago group about the value of the
house in pre WWI Krakow - please check archives.
I do not believe that finding relation of pre WWI Dollar to Heller gave you
sufficient picture in order to evaluate shul donation's value. One should
research wages (income) and cost of living expenses to paint a picture of
the living conditions.

I recall seeing photo of the Polish newspaper circa 1910 in Lwow. Cost of
the paper was 5 Hellers.
Another "cost of living"comes to my mind >from the popular Polish song was
entrance fee for the dancing party in Lwow's fire hall. It was 10 Hellers.
:-)

Regards,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: What Currency is Helers #galicia

Alexander Sharon
 

Alan Weiser wrote

I am having an old Kolomea document translated >from Hebrew to English.
A portion talks about a donation to the synagogue and refers to it as
"18 - 36 Hellers."

Can anyone tell me in what currency a Heller would be and some
relation of value in terms dollars of the 1908 era.. The reference
is to a time in Kolomea around 1908 when Austrian rule applied.
Alan,

I believe that I can provide answer to part of your query.

from 1775 to 1892 Austria's monetary unit was known as Gulden = 100 Kreuzers
and later as 100 Neukreuzers, abbreviated as ATP.
[In Polish Galicia Kreuzers was also popularly known as "Krejcary"].

In 1892 Austria, (already known as Austro-Hungarian Empire >from 1867) moved
to the gold standard and has adopted new monetary currency Kronen = 100
Hellers, abbreviated as ATK. [One old Gulden was equal 2 Kronen].

There was discussion on this some time ago group about the value of the
house in pre WWI Krakow - please check archives.
I do not believe that finding relation of pre WWI Dollar to Heller gave you
sufficient picture in order to evaluate shul donation's value. One should
research wages (income) and cost of living expenses to paint a picture of
the living conditions.

I recall seeing photo of the Polish newspaper circa 1910 in Lwow. Cost of
the paper was 5 Hellers.
Another "cost of living"comes to my mind >from the popular Polish song was
entrance fee for the dancing party in Lwow's fire hall. It was 10 Hellers.
:-)

Regards,

Alexander Sharon
Calgary, Ab


Re: What Currency is Helers #galicia

Pamela Weisberger <pweisberger@...>
 

The answer to Alan Weiser's question:

<<I am having an old Kolomea document translated >from Hebrew to English. A
portion talks about a donation to the synagogue and refers to it as "18 - 36
Hellers. Can anyone tell me in what currency a Heller would be and some
relation of value in terms dollars of the 1908 era.. The reference
is to a time in Kolomea around 1908 when Austrian rule applied.">>

Can be provided in a Gesher Galicia website link:

http://www.jewishgen.org/Galicia/exch__rates.html

This page, titled: "AUSTRIAN EMPIRE EXCHANGE RATES" provides a reproduction
from the "1905 Baedeker's Austria-Hungary Handbook for Travelers, which,
like all Baedeker travel guides, contained a money table that showed
approximate equivalents for several leading currencies of the time.

This additional information is offered on our site:

The Austrian Empire over the course of its existence used various types of
currency, including the Kreutzer and Heller used in this table, but also
including Corona and Guldens (also called Florins). See the following web
sites for more information on Austrian currency and conversions between the
different types:

http://www.krischanphoto.com/austria/austria.htm

-has an excellent presentation of Austrian Empire coins, including pictures
of the coins and conversion rates. Be sure to look at the histories for the
various rulers, which includes information about the purchasing power of the
various coins and on changes to the monetary system over time.

http://www.cyberussr.com/hcunn/gold-std.html#germany

-has conversion rates >from kreutzer and heller to guldens (also called
florins).

The Heller coin was first struck in the Imperial City of Hall, Germany,
today Schwäbisch Hall, in 1208.
In the years 1892 - 1918 these coins was minted in several denominations: 1,
2, 10 and 20 Hellers. To determine the exact valuation of the synagogue
donation you might want to have your translator look closely at the Hebrew
to see if the specific denomination of the coins is available.

(For example: The 20 Heller was produced between 1892-1895, then between
1907-1909, 1911, 1914, and then again between 1916-1918 - 12 years.)

You might also consider another possibility: When Galicia became a province
of the Austro-Hungarian Empire, the monetary system changed, and it is
likely that a coin known as the THALER entered into commercial use.

After the Austro-Bavarian Monetary Convention of 1753, two guilders made a
thaler in Austria. Initialy minted in 1782 in Gunzberg, Germany, in what was
then part of the Austrian Empire, the Austrian Maria Theresa (MTT) thaler
(dollar) has served as the only coin in many near countries and even still
used today in some places. It was one of the silver coins used in the early
United States along with the Spanish dollar and other European dollar sized
coins. The American "dollar" probably took its name >from the Dutch "daler,"
adapted >from "thaler."

It might be a slim possibility that in translating >from the Hebrew, the
English equivalent possibly could be "Thaler" instead of "Heller." Good to
consider all options in any case.

Good luck!

Pamela Weisberger
Research Coordinator, Gesher Galicia
Santa Monica, CA
pweisberger@...


Adam Mickiewicz Institute #galicia

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

The Adam Mickiewicz Institute in Warsaw website at
http://www.diapozytyw.pl/ has a lot of information on Galician towns,
including history and photographs.

I think many of you will find it of interest.

Eden Joachim
Pomona, NY


Can you recognize the uniform? #galicia

Claire Sztern <claire.sztern@...>
 

Hello!

This picture was taken in Poland, maybe around 1900.
Do you recognize the uniform of the soldier? My grandfather says it's
not Polish but rather Austrian.
What do you think?

http://img.photobucket.com/albums/v131/HomeWork/soldier.jpg


Russian Translation Request Please - On Viewmate #lithuania

Jerry Zeisler <jzeisler@...>
 

I'm hoping someone will be able to translate the birth record for a relative
from Meretz.
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5596

Thank you very much!.

Jerry Zeisler
Leesburg, Virginia USA