Date   

Request help with GUMBRICH and HALL in Germany #general

Lisa Dashman <ldashman@...>
 

Hello, Siggers,
I would like to ask for help in western Germany with the following:
I would like to identify the birth places and dates for my
great-great-grandparents Isaak & Sophie (geb. Maier) GUMBRICH / GUMBRECHT
and Sigmund/Selegman & Anna/Chane (geb. Regenstein?) HALL were born.

So far, I know that the GUMBRICH family lived in Rastatt (Baden)by the
1840s, but I do not know if they were born there. The Stadtarchiv in
Rastatt states that they have no other records.

I know that Sigmund HALL was born about 1832, and emigrated >from Baden to
US before September 1854. Anna REGENSTEIN also was born about 1832, and
emigrated >from Hesse-Darmstadt also before September 1854. (They married
in New York, but the marriage ledger does not provide any details.)

If you can help in any way with advice or other information, I will be most
grateful. Once I know where these people were born, perhaps I can find out
the names of their parents and any siblings. Many thanks in advance.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY, USA

MODERATOR NOTE: You may also want to join the German Jewish Special
Interest Group (GerSIG) and post your message to the GerSIG Discussion Group.
You can find out more at: http://www.jewishgen.org/GerSIG/


JewishGen Discussion Group #JewishGen Request help with GUMBRICH and HALL in Germany #general

Lisa Dashman <ldashman@...>
 

Hello, Siggers,
I would like to ask for help in western Germany with the following:
I would like to identify the birth places and dates for my
great-great-grandparents Isaak & Sophie (geb. Maier) GUMBRICH / GUMBRECHT
and Sigmund/Selegman & Anna/Chane (geb. Regenstein?) HALL were born.

So far, I know that the GUMBRICH family lived in Rastatt (Baden)by the
1840s, but I do not know if they were born there. The Stadtarchiv in
Rastatt states that they have no other records.

I know that Sigmund HALL was born about 1832, and emigrated >from Baden to
US before September 1854. Anna REGENSTEIN also was born about 1832, and
emigrated >from Hesse-Darmstadt also before September 1854. (They married
in New York, but the marriage ledger does not provide any details.)

If you can help in any way with advice or other information, I will be most
grateful. Once I know where these people were born, perhaps I can find out
the names of their parents and any siblings. Many thanks in advance.

Best wishes,
Lisa Dashman
Croton-on-Hudson, NY, USA

MODERATOR NOTE: You may also want to join the German Jewish Special
Interest Group (GerSIG) and post your message to the GerSIG Discussion Group.
You can find out more at: http://www.jewishgen.org/GerSIG/


Seeking Max and Gussie FISCHLER #poland

Henry <henry@...>
 

Hi All,

I am trying to located the deceandents of a MAX FISCHLER who died in 1920.
He was married to Gussie Fischler who died in 1959. They are both buried in
Baron Hirsch Cemetery in Staten Island, NY.

What I know about the family is MAX Fischler's Hebrew name was Yeshaya Meir,
he was the son of Avraham Abba and Yetta Steinbrecher. The Steinbrecher
family came >from Poland and one brother moved to Hungary and another brother
moved to Paris France.

Thank You

Henry Schwartz


MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Seeking Max and Gussie FISCHLER #poland

Henry <henry@...>
 

Hi All,

I am trying to located the deceandents of a MAX FISCHLER who died in 1920.
He was married to Gussie Fischler who died in 1959. They are both buried in
Baron Hirsch Cemetery in Staten Island, NY.

What I know about the family is MAX Fischler's Hebrew name was Yeshaya Meir,
he was the son of Avraham Abba and Yetta Steinbrecher. The Steinbrecher
family came >from Poland and one brother moved to Hungary and another brother
moved to Paris France.

Thank You

Henry Schwartz


MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: The word Von #lithuania

Meri-Jane Rochelson <rochelso@...>
 

Bobby Jacobs wrote:


What does the word Von in front of a name mean? For instance Von
Shlieden.

I believe it means "From" and is (or at least was) a sign of German
aristocracy when it appeared in a name.

Meri-Jane Rochelson
Miami, FL 33179


Lithuania SIG #Lithuania Re: The word Von #lithuania

Meri-Jane Rochelson <rochelso@...>
 

Bobby Jacobs wrote:


What does the word Von in front of a name mean? For instance Von
Shlieden.

I believe it means "From" and is (or at least was) a sign of German
aristocracy when it appeared in a name.

Meri-Jane Rochelson
Miami, FL 33179


Brick Wall #lithuania

Howard Margol
 

<<From: Adiva Bloch <asb4205@gmail.com>
I received the following letter >from the Lithuanian State Historical
Archives and I don't know where to go next:
"Thank you for the message of June 21, 2005 in which you make inquiry
for the birth records of people >from Lithuania. We are not able to help
you with the birth record of Jankelis Blacheris born in 1902 in Seta. We
have checked the birth records of Plunge Jewish Community for the period
1910-1913, but could not find the birth record of Raze (Roza, Rauze)
Rostovskaite (Rostovski). We have checked the birth records 1854-1857
of Seredzius Jewish Community, but could not find the birth record of
Hyman (Khaim or Chaim) Press. We regret that we were not able to help
you in your matter."

Does this mean I have hit a brick wall? Can I not find out (especially
about Raze and Jankelis) who their parents were? I am not sure where to
go or what to do now to find this information.>>

Since the Historical Archive is eleven months behind on research of Jewish
records, you are fortunate to receive a response in two months. You only
asked the archive to search for vital records. I suggest you request a
search of all types of records, particularly revision lists, family lists,
etc.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@aol.com


Lithuania SIG #Lithuania Brick Wall #lithuania

Howard Margol
 

<<From: Adiva Bloch <asb4205@gmail.com>
I received the following letter >from the Lithuanian State Historical
Archives and I don't know where to go next:
"Thank you for the message of June 21, 2005 in which you make inquiry
for the birth records of people >from Lithuania. We are not able to help
you with the birth record of Jankelis Blacheris born in 1902 in Seta. We
have checked the birth records of Plunge Jewish Community for the period
1910-1913, but could not find the birth record of Raze (Roza, Rauze)
Rostovskaite (Rostovski). We have checked the birth records 1854-1857
of Seredzius Jewish Community, but could not find the birth record of
Hyman (Khaim or Chaim) Press. We regret that we were not able to help
you in your matter."

Does this mean I have hit a brick wall? Can I not find out (especially
about Raze and Jankelis) who their parents were? I am not sure where to
go or what to do now to find this information.>>

Since the Historical Archive is eleven months behind on research of Jewish
records, you are fortunate to receive a response in two months. You only
asked the archive to search for vital records. I suggest you request a
search of all types of records, particularly revision lists, family lists,
etc.

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@aol.com


Jews of Long Island #general

Stephen Mednick <jewishgen@...>
 

For those of you who have their roots there on Long Island, you may find the
following story of interest:

http://tinyurl.com/e3d2q


Stephen Mednick
Sydney, Australia

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews of Long Island #general

Stephen Mednick <jewishgen@...>
 

For those of you who have their roots there on Long Island, you may find the
following story of interest:

http://tinyurl.com/e3d2q


Stephen Mednick
Sydney, Australia

Researching:
MEDNICK (Kalius,UKR & London,ENG)
SACHS/SACKS (Kalius,UKR & London,ENG)


Responses to Queries #general

RENEEP8546@...
 

I have been following the discussion about courtesy with interest; I
have always tried to answer every response at least personally.
Recently, however, I have sent e-mails through the FTJP querying the
person who put their info online. I received a helpful response >from one
person, and am most appreciative. Another, although the date of the
information was recent, never responded. I even re-sent it thinking they
might not have received it. Again, no response. At the risk of invoking
an old joke, I assumed that someone who went to the trouble of putting
information online would be interested in communicating with others who were
interested.

Thank you for listening (or reading).
Cordially,
Renee Payne

Searching:
BENHAIM,SERFATY,ABECASSIS Marrakech
HADIDA Mogador
JACOBOWITZ Sanok
WEISS Ungvar


JewishGen Discussion Group #JewishGen Responses to Queries #general

RENEEP8546@...
 

I have been following the discussion about courtesy with interest; I
have always tried to answer every response at least personally.
Recently, however, I have sent e-mails through the FTJP querying the
person who put their info online. I received a helpful response >from one
person, and am most appreciative. Another, although the date of the
information was recent, never responded. I even re-sent it thinking they
might not have received it. Again, no response. At the risk of invoking
an old joke, I assumed that someone who went to the trouble of putting
information online would be interested in communicating with others who were
interested.

Thank you for listening (or reading).
Cordially,
Renee Payne

Searching:
BENHAIM,SERFATY,ABECASSIS Marrakech
HADIDA Mogador
JACOBOWITZ Sanok
WEISS Ungvar


Thank You: Rosa Wernicky family in McAllen, Texas #general

Adam Richter
 

Dear Genners,

I want to thank you for responding to my search for Rosa Wernicky family in
McAllen, Texas.

I was able to get in touch with the family.

Thank you for you assistance.

Sincerely

Adam Richter

CHAJET - Miedzyrzec Podlaski, RYCHTER- Miedzyrzec Podlaski (Area),

GRUSZNIEWSKI – Lomza, Miedzyrzec Podlaski, Terespol nad Bugiem, Bresc nad
Bugiem.

SUSZCZYK - Lomza


JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank You: Rosa Wernicky family in McAllen, Texas #general

Adam Richter
 

Dear Genners,

I want to thank you for responding to my search for Rosa Wernicky family in
McAllen, Texas.

I was able to get in touch with the family.

Thank you for you assistance.

Sincerely

Adam Richter

CHAJET - Miedzyrzec Podlaski, RYCHTER- Miedzyrzec Podlaski (Area),

GRUSZNIEWSKI – Lomza, Miedzyrzec Podlaski, Terespol nad Bugiem, Bresc nad
Bugiem.

SUSZCZYK - Lomza


Translation of Birth Record of PEJSACH LEW - VM 6790 #general

Marv Brooks <lakebenj@...>
 

Dear Genners:

I am requesting assistance in translation of a Russian birth record
(1872) for Pejsach LEW of Wysokie Mazowieckie.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6790

Pejsach was the son of Chonko and Dwerja (Dora) LEW. He came to
Buffalo, NY with his wife Brina Ida LIPSHITZ in 1890's. The family name
was LEVIN in the US. Children of Peter and Brina were Samuel (1889),
Hanna (1893), Harry (1896), Sara (1900), Mine (1902) and Herman (1905).

Please respond to me privately. Thanks in advance you for your help.

Marvin Brooks
Philadelphia

Searching: LIPSHITZ, LIN (Wysokie Mazowieckie), VAIN (LIda), BRUCK,
GUREVITZ (Mogilev)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation of Birth Record of PEJSACH LEW - VM 6790 #general

Marv Brooks <lakebenj@...>
 

Dear Genners:

I am requesting assistance in translation of a Russian birth record
(1872) for Pejsach LEW of Wysokie Mazowieckie.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6790

Pejsach was the son of Chonko and Dwerja (Dora) LEW. He came to
Buffalo, NY with his wife Brina Ida LIPSHITZ in 1890's. The family name
was LEVIN in the US. Children of Peter and Brina were Samuel (1889),
Hanna (1893), Harry (1896), Sara (1900), Mine (1902) and Herman (1905).

Please respond to me privately. Thanks in advance you for your help.

Marvin Brooks
Philadelphia

Searching: LIPSHITZ, LIN (Wysokie Mazowieckie), VAIN (LIda), BRUCK,
GUREVITZ (Mogilev)


Country Communities Book Vol 2 #southafrica

Saul Issroff <saul@...>
 

Further to my message about the new publication, I have been given
additional postage costs of the book for other countries:

Canada : airmail : R356,05 surface mail: R115,10

Netherlands : airmail: R295,90 surface mail: R144, 30

Australia : airmail : R356,05 surface mail: R115,10

Israel : airmail : R316,10 surface mail: R152,20

Any queries and orders to museum@beyachad.co.za

1. Purchased direct >from SA Friends of Beth Hatefutsoth offices - R365

2. Postage & packaging in South Africa - R30.50

3. Postage & packaging to the USA - add R146 for surface mail or R390.45
airmail

4. Postage & packaging to the UK - add R146,30 for surface mail or R297.90
airmail

5. R6 for Insurance - this is optional

Postage prices for other countries will be obtained in response to relevant
enquiries.

Anyone wishing to purchase a book should either e-mail SA Friends of Beth
Hatefutsoth museum@beyachad.co.za or phone (+27)-(0)11-645-2598.


South Africa SIG #SouthAfrica Country Communities Book Vol 2 #southafrica

Saul Issroff <saul@...>
 

Further to my message about the new publication, I have been given
additional postage costs of the book for other countries:

Canada : airmail : R356,05 surface mail: R115,10

Netherlands : airmail: R295,90 surface mail: R144, 30

Australia : airmail : R356,05 surface mail: R115,10

Israel : airmail : R316,10 surface mail: R152,20

Any queries and orders to museum@beyachad.co.za

1. Purchased direct >from SA Friends of Beth Hatefutsoth offices - R365

2. Postage & packaging in South Africa - R30.50

3. Postage & packaging to the USA - add R146 for surface mail or R390.45
airmail

4. Postage & packaging to the UK - add R146,30 for surface mail or R297.90
airmail

5. R6 for Insurance - this is optional

Postage prices for other countries will be obtained in response to relevant
enquiries.

Anyone wishing to purchase a book should either e-mail SA Friends of Beth
Hatefutsoth museum@beyachad.co.za or phone (+27)-(0)11-645-2598.


Search For Terespol Coordinator #general

Adam Richter
 

Dear Genners,

I need to get in touch with coordinator of Terespol nad bugiem.

Looking thru Google I have located listing >from 1848 thru 1903 of Terespol.

The list name’s my mother mother’s family GRUSZNIEWSKI.

I need to know >from what Archive that list came >from and if there is any
more information on that name. My mother’s, mother father was born in
Terespol in 1865.

Please contact me privately.

Sincerely

Adam Richter

CHAJET - Miedzyrzec Podlaski, RYCHTER – Miedzyrzec Podlaski (Area),

GRUSZNIEWSKI – Lomza, Miedzyrzec Podlaski, Terespol nad Bugiem, Bresc nad
Bugiem.

SUSZCZYK - Lomza


JewishGen Discussion Group #JewishGen Search For Terespol Coordinator #general

Adam Richter
 

Dear Genners,

I need to get in touch with coordinator of Terespol nad bugiem.

Looking thru Google I have located listing >from 1848 thru 1903 of Terespol.

The list name’s my mother mother’s family GRUSZNIEWSKI.

I need to know >from what Archive that list came >from and if there is any
more information on that name. My mother’s, mother father was born in
Terespol in 1865.

Please contact me privately.

Sincerely

Adam Richter

CHAJET - Miedzyrzec Podlaski, RYCHTER – Miedzyrzec Podlaski (Area),

GRUSZNIEWSKI – Lomza, Miedzyrzec Podlaski, Terespol nad Bugiem, Bresc nad
Bugiem.

SUSZCZYK - Lomza