Date   

JRI Poland #Poland Information about Independent Stanislaver Lodge Society #poland

Henry <henry@...>
 

Hi All,

Has anyone ever heard of a Society called Independent Stanislaver Lodge. The
last person who was the contact was a Arthur S Alfert. I have two phone
numbers of him but both seem to be not working anymore.

Thank You

Henry Schwartz

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Information about Independent Stanislaver Lodge Society #poland

Henry <henry@...>
 

Hi All,

Has anyone ever heard of a Society called Independent Stanislaver Lodge. The
last person who was the contact was a Arthur S Alfert. I have two phone
numbers of him but both seem to be not working anymore.

Thank You

Henry Schwartz

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland Stroczma #poland

Mara Fein <maraharv@...>
 

I am hoping that someone more familiar with the Suwalki Gubernia might have
a recommendation.

I have found on my ggm's birth record a shtetl that looks like Stroczma (or
Streczma). It should be somewhere around Sereje where the birth was
recorded.

The only similar name I have found is Straciunai.

Is anyone familiar with any Stroczma or Streczma?

Mara Fein
Los Angeles
maraharv@...

RESEARCHING: BRENHOLC (Lasdijai, Sereje, Stroczma), FREEDMAN (Lasdijai),
GUDAR (Kharkov), FIRHOLC/FIREHOLTZ


Stroczma #poland

Mara Fein <maraharv@...>
 

I am hoping that someone more familiar with the Suwalki Gubernia might have
a recommendation.

I have found on my ggm's birth record a shtetl that looks like Stroczma (or
Streczma). It should be somewhere around Sereje where the birth was
recorded.

The only similar name I have found is Straciunai.

Is anyone familiar with any Stroczma or Streczma?

Mara Fein
Los Angeles
maraharv@...

RESEARCHING: BRENHOLC (Lasdijai, Sereje, Stroczma), FREEDMAN (Lasdijai),
GUDAR (Kharkov), FIRHOLC/FIREHOLTZ


JRI Poland #Poland RE: Soviet Yiddish Schools #poland

Jrbaston
 

In a message dated 10/20/05 3:22:21 AM Pacific Daylight Time, Zvi Gitelman
writes:

<< For details, see my book A Century of Ambivalence: The Jews of Russia
and the Soviet Union, 1881 to the Present (Indiana University Press,
2nd ed.,1991). >>

In addition to Dr. Gitelman's excellent book, researchers
interested in issues surrounding the Yiddish language in the
Soviet Union might find it helpful to read "Yiddish and the
Creation of Soviet Jewish Culture -- 1918-1930" by David Shneer
(Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2004).

Judy Baston
San Francisco, CA


Re: Soviet Yiddish Schools #poland

Jrbaston
 

In a message dated 10/20/05 3:22:21 AM Pacific Daylight Time, Zvi Gitelman
writes:

<< For details, see my book A Century of Ambivalence: The Jews of Russia
and the Soviet Union, 1881 to the Present (Indiana University Press,
2nd ed.,1991). >>

In addition to Dr. Gitelman's excellent book, researchers
interested in issues surrounding the Yiddish language in the
Soviet Union might find it helpful to read "Yiddish and the
Creation of Soviet Jewish Culture -- 1918-1930" by David Shneer
(Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2004).

Judy Baston
San Francisco, CA


JRI Poland #Poland Soviet Yiddish schools #poland

zvigitel@...
 

There was competition between Hebrew and Yiddish in the late 19th century
whichthe 1908 Czernowitz conference, called to establish "the" Jewish
language, failed to resolve. In general, Zionists favored Hebrew, while
Bundists and other Yiddishists favored Yiddish. After the 1917 revolutions,
Jewish Communists persuaded Anatoly Lunacharsky, first Soviet Commissar of
"Enlightenment" (education) that while Hebrew was the language of the
Zionists, clericals (rabbis, et al) and the "bourgeoisie," Yiddish was the
language of the "toiling masses" and was therefore to be made the official
Jewish language in the Soviet Union. In Soviet Yiddish, Hebraic elements
such as the final letters, were eliminated and Hebrew words were
phoneticized. When the Soviets annexed parts of Poland, Romania and all
of the Baltic states in 1939-40, they implemented the policy of
Yiddishization.

For details, see my book A Century of Ambivalence: The Jews of Russia
and the Soviet Union, 1881 to the Present (Indiana University Press,
2nd ed.,1991).

Zvi Gitelman


Soviet Yiddish schools #poland

zvigitel@...
 

There was competition between Hebrew and Yiddish in the late 19th century
whichthe 1908 Czernowitz conference, called to establish "the" Jewish
language, failed to resolve. In general, Zionists favored Hebrew, while
Bundists and other Yiddishists favored Yiddish. After the 1917 revolutions,
Jewish Communists persuaded Anatoly Lunacharsky, first Soviet Commissar of
"Enlightenment" (education) that while Hebrew was the language of the
Zionists, clericals (rabbis, et al) and the "bourgeoisie," Yiddish was the
language of the "toiling masses" and was therefore to be made the official
Jewish language in the Soviet Union. In Soviet Yiddish, Hebraic elements
such as the final letters, were eliminated and Hebrew words were
phoneticized. When the Soviets annexed parts of Poland, Romania and all
of the Baltic states in 1939-40, they implemented the policy of
Yiddishization.

For details, see my book A Century of Ambivalence: The Jews of Russia
and the Soviet Union, 1881 to the Present (Indiana University Press,
2nd ed.,1991).

Zvi Gitelman


Lithuania SIG #Lithuania Re: Women's "Hebrew" names #lithuania

Altersolomon@...
 

In a message dated 19/10/2005 21:51:53 GMT Standard Time,
dothan-t@... writes:

People sometimes ask on this list about what they think is a female
Hebrew name. I have noticed that most of these names are not in Hebrew.
While there are not very many biblical women's names, it seems East
European Jews used only few of the women's names the bible offers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Is this so? Most of the Litvak female names in my family have a biblical
connection - more so it seems to me than today's Israeli girls names.
Alter Solomon


Re: Women's "Hebrew" names #lithuania

Altersolomon@...
 

In a message dated 19/10/2005 21:51:53 GMT Standard Time,
dothan-t@... writes:

People sometimes ask on this list about what they think is a female
Hebrew name. I have noticed that most of these names are not in Hebrew.
While there are not very many biblical women's names, it seems East
European Jews used only few of the women's names the bible offers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Is this so? Most of the Litvak female names in my family have a biblical
connection - more so it seems to me than today's Israeli girls names.
Alter Solomon


Lithuania SIG #Lithuania Neme equivalents #lithuania

berggyn@...
 

hudes has nothing to do with hadassah- it's short for yeHUDIS/JUDITH.
besides, NOTHING can be inferred nor assumed >from the concept of
"name equivalents"

Marc Berger
New York


Neme equivalents #lithuania

berggyn@...
 

hudes has nothing to do with hadassah- it's short for yeHUDIS/JUDITH.
besides, NOTHING can be inferred nor assumed >from the concept of
"name equivalents"

Marc Berger
New York


Lithuania SIG #Lithuania Internal Passport Database Update #lithuania

Howard Margol
 

In the next several weeks, after the JewishGen servers have overcome all
of their problems, a number of additions will be added to the Lithuania
1919-1940 internal passport Database. In addition to more records >from
the city of Panevezys, the entire file of applications for the city of
Jonava will be included in the database.

Work is continuing on translating the Panevezys files and the translation
of the internal passport applications for the city of Kaunas is already
underway. Estimates are between 17,000-18,000 files are included in the
Kaunas records.

In the near future, I expect to receive a list of all of the other cities
and towns in Lithuania where Jews applied for an internal passport during
1919-1940. Before the project is completed, as many as 200,000 records
could be included in the database. The value of these records are, and
will be, of great value to researchers.

For full information about internal passports, to search the database,
and instructions on how to support the project please go to -
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/InternalPassports.htm

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@...


Internal Passport Database Update #lithuania

Howard Margol
 

In the next several weeks, after the JewishGen servers have overcome all
of their problems, a number of additions will be added to the Lithuania
1919-1940 internal passport Database. In addition to more records >from
the city of Panevezys, the entire file of applications for the city of
Jonava will be included in the database.

Work is continuing on translating the Panevezys files and the translation
of the internal passport applications for the city of Kaunas is already
underway. Estimates are between 17,000-18,000 files are included in the
Kaunas records.

In the near future, I expect to receive a list of all of the other cities
and towns in Lithuania where Jews applied for an internal passport during
1919-1940. Before the project is completed, as many as 200,000 records
could be included in the database. The value of these records are, and
will be, of great value to researchers.

For full information about internal passports, to search the database,
and instructions on how to support the project please go to -
http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/InternalPassports.htm

Howard Margol
Atlanta, Georgia
homargol@...


Lithuania SIG #Lithuania Vital Records Indexing Project seeking a Web page designer #lithuania

Joel Ratner
 

All,

The LitvakSIG Vital Records Indexing Project is seeking a Web designer
to create a set of web pages for the VRI project. This project is now one of
the main efforts of the SIG and it is need of its own page. I am looking for
someone with enough expertise to put something together similar to a
JRI-Poland web page. If you interested, please contact me privately at
joelrat1@... .

Joel Ratner
Coordinator, Vilna District Research Group


Vital Records Indexing Project seeking a Web page designer #lithuania

Joel Ratner
 

All,

The LitvakSIG Vital Records Indexing Project is seeking a Web designer
to create a set of web pages for the VRI project. This project is now one of
the main efforts of the SIG and it is need of its own page. I am looking for
someone with enough expertise to put something together similar to a
JRI-Poland web page. If you interested, please contact me privately at
joelrat1@... .

Joel Ratner
Coordinator, Vilna District Research Group


Re: Famous Bialystoker Artist BENN #poland

cpinkus@...
 

Benn was born in Bialystok (in the page is written ">from russia" and his
name was Ben Cyon Rabiniwicz, There was an exposition in his honor from
October 6 to October 13 2005 organaizad by "BIBLE a NEULLY" with the
municipality of Neully sur Seine, FRANCE.

29 Benn's paintings were exposed under the inspiration of the psalms.
He arrived Paris in 1930 and became part of "l'ecole de Paris" were he
joints foreigner painters like Chagall, Soutine, Kisling, Modigliani...
artists that were running away >from persecutions. In the years of the
occupation he painted the first "visions" of the psalms.
The paintings trascended the apparances and went further into the mystery
of the psalms.

links to Benn

www.zchor.org/bialystok/yizkor12.htm#benn

www.zchor.org/bialystok/toc.htm


CARLOS PINKUS
BUENOS AIRES

----- Original Message -----
Subject: Famous Bialystoker Artist BENN
From: "Mark Halpern" <bialystoker@...>
Date: Tue, 18 Oct 2005 15:03:57 -0400
X-Message-Number: 1

Dear BialyGenners:

Solomon Rabinowicz was the architect who designed and built the
Bialystok Great Synagogue. See
http://www.zabludow.com/bialystokgreatsynagogue.html for more
information.

Solomon's son, Ben-Zion, was a great artist who lived in Paris and used
the name BENN (1905-1989). BENN is being honored in Paris on the
occasion of the 100th anniversary of his birth. The website for this
honor is http://www.bibleaneuilly.org/expobenn.html.

As are many Americans, I am language challenged and do not read French.
Anyone who does read French, please help us out and provide a brief
summary of this website honoring our landsman BENN.

If anyone knows of a website where we can find out more about BENN's
works, please let us know.

Hag Sameach,
Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Re: RE: Famous Bialystoker Artist BENN #poland

cpinkus@...
 

Benn was born in Bialystok (in the page is written ">from russia" and his
name was Ben Cyon Rabiniwicz, There was an exposition in his honor from
October 6 to October 13 2005 organaizad by "BIBLE a NEULLY" with the
municipality of Neully sur Seine, FRANCE.

29 Benn's paintings were exposed under the inspiration of the psalms.
He arrived Paris in 1930 and became part of "l'ecole de Paris" were he
joints foreigner painters like Chagall, Soutine, Kisling, Modigliani...
artists that were running away >from persecutions. In the years of the
occupation he painted the first "visions" of the psalms.
The paintings trascended the apparances and went further into the mystery
of the psalms.

links to Benn

www.zchor.org/bialystok/yizkor12.htm#benn

www.zchor.org/bialystok/toc.htm


CARLOS PINKUS
BUENOS AIRES

----- Original Message -----
Subject: Famous Bialystoker Artist BENN
From: "Mark Halpern" <bialystoker@...>
Date: Tue, 18 Oct 2005 15:03:57 -0400
X-Message-Number: 1

Dear BialyGenners:

Solomon Rabinowicz was the architect who designed and built the
Bialystok Great Synagogue. See
http://www.zabludow.com/bialystokgreatsynagogue.html for more
information.

Solomon's son, Ben-Zion, was a great artist who lived in Paris and used
the name BENN (1905-1989). BENN is being honored in Paris on the
occasion of the 100th anniversary of his birth. The website for this
honor is http://www.bibleaneuilly.org/expobenn.html.

As are many Americans, I am language challenged and do not read French.
Anyone who does read French, please help us out and provide a brief
summary of this website honoring our landsman BENN.

If anyone knows of a website where we can find out more about BENN's
works, please let us know.

Hag Sameach,
Mark Halpern
BIALYGen Coordinator


Re: Famous Bialystoker Artist BENN #poland

Maisler.org <contact@...>
 

Hello Mark,

Here goes a translation of the BENN expo webpage. :

***
from the 6th to the 13th October 2005 "BIBLE NEUILLY" [organisation
that links Jewish and Christian communities of Neuilly] presented, in
partnership with the city of Neuilly sur Seine [and the organisation
"Les Amis de Benn et Ghera"]

BENN=
EXPOSITION : 29 paintings inspired by psalms

Benn was a painter of Russian origin. He came to Paris in 1930 and
joined the "School of Paris", which was made up of foreign painters
(Chagall, Soutine, Kisling, Modigliani...), notably Jews fleeing
persecution. It is while hidden during the occupation years that he
had his first "visions" of psalms.

The painter Benn transcends appearance. He brings out the sense of
psalmist verses and brings us along with a flap of a wing... or a
stroke of a brush... towards mystery.

Nearly 1500 visiteurs (including 833 schoolchildren who enjoyed specific
activities) could discover or rediscover the work of the painter Benn
thanks to these 29 illustrated psalms.
***

all the best,

Joshua MEISLER
http://www.maisler.org


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland RE: Famous Bialystoker Artist BENN #poland

Maisler.org <contact@...>
 

Hello Mark,

Here goes a translation of the BENN expo webpage. :

***
from the 6th to the 13th October 2005 "BIBLE NEUILLY" [organisation
that links Jewish and Christian communities of Neuilly] presented, in
partnership with the city of Neuilly sur Seine [and the organisation
"Les Amis de Benn et Ghera"]

BENN=
EXPOSITION : 29 paintings inspired by psalms

Benn was a painter of Russian origin. He came to Paris in 1930 and
joined the "School of Paris", which was made up of foreign painters
(Chagall, Soutine, Kisling, Modigliani...), notably Jews fleeing
persecution. It is while hidden during the occupation years that he
had his first "visions" of psalms.

The painter Benn transcends appearance. He brings out the sense of
psalmist verses and brings us along with a flap of a wing... or a
stroke of a brush... towards mystery.

Nearly 1500 visiteurs (including 833 schoolchildren who enjoyed specific
activities) could discover or rediscover the work of the painter Benn
thanks to these 29 illustrated psalms.
***

all the best,

Joshua MEISLER
http://www.maisler.org