Date   

Help needed to translate Russian in documents #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

I have posted three documents in Russian on Viewmate, and would be
tremendously grateful for help in translating any or all of them:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25631 consists of
several handwritten lines in two entries in the notes section of the Lodz
residents' book, the first referring to my great-grandfather, Szmul Aron
BULWAR, and the second to his sister, Gencia. I can see dates there and
would like to know to what they refer, and in the sister's entry I can see
what seems to be a name, and am wondering if this might be her (hitherto
unknown) husband. I'd be immensely grateful for help with this.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25632 and
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25633 are the death
record of my great-great-grandfather Aron WAKS in 1894 and the birth record
of his daughter Sura, registered only in 1904, when she must have been 13 or
14, both in the town of Nowe Miasto nad Pilica. Again, I'd be very grateful
for translations, and especially want to know if there is any cause of death
for Aron WAKS and what the unusually large amount of writing in Sura's birth
record signifies.

Thanking you most sincerely in advance,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL (Belz,
Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


JRI Poland #Poland Help needed to translate Russian in documents #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

I have posted three documents in Russian on Viewmate, and would be
tremendously grateful for help in translating any or all of them:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25631 consists of
several handwritten lines in two entries in the notes section of the Lodz
residents' book, the first referring to my great-grandfather, Szmul Aron
BULWAR, and the second to his sister, Gencia. I can see dates there and
would like to know to what they refer, and in the sister's entry I can see
what seems to be a name, and am wondering if this might be her (hitherto
unknown) husband. I'd be immensely grateful for help with this.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25632 and
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25633 are the death
record of my great-great-grandfather Aron WAKS in 1894 and the birth record
of his daughter Sura, registered only in 1904, when she must have been 13 or
14, both in the town of Nowe Miasto nad Pilica. Again, I'd be very grateful
for translations, and especially want to know if there is any cause of death
for Aron WAKS and what the unusually large amount of writing in Sura's birth
record signifies.

Thanking you most sincerely in advance,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL (Belz,
Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Re: The history of Jews in Biblis, Hessen- Another published source #germany

Fran Luebke <franluebke@...>
 

I am grateful for the information on this community history of Biblis.
My HAIMANN / HEUMANN / HEYMANN ancestors came >from there but later some
moved to Oppenheim.

Another outstanding source of information on the Jews of Biblis and the
surrounding communities is in "Der Judische Friedhof in Alsbach an der
Bergstrasse" by Hartmut Heinemann and Christa Wiesner published in 2001.

Alsbach was the central cemetery for the region. The oldest grave is
1682. A numbered census, map and transliteration into German for all
readable headstones is contained in this book.

Book is in German and full citation is in the gersig listing of
"Histories of Jewish Communities in Germany."
<http://www.jewishgen.org/GerSIG/communities.htm#A>

For those interested in many communities in the surrounding
Hessen area, including Biblis, please see the book. It is an
outstanding resource and piece of scholarship. I don't read German but
the census listing are very readable and I was able to find ancestral
graves there using the book and map. It is available through the Leo
Baeck Institute Library and three "pricey" copies are listed by a well-known
Internet Bookseller.

Fran Loeb Luebke, Brookfield, WI USA, franluebke@wi.rr.com


German SIG #Germany Re: The history of Jews in Biblis, Hessen- Another published source #germany

Fran Luebke <franluebke@...>
 

I am grateful for the information on this community history of Biblis.
My HAIMANN / HEUMANN / HEYMANN ancestors came >from there but later some
moved to Oppenheim.

Another outstanding source of information on the Jews of Biblis and the
surrounding communities is in "Der Judische Friedhof in Alsbach an der
Bergstrasse" by Hartmut Heinemann and Christa Wiesner published in 2001.

Alsbach was the central cemetery for the region. The oldest grave is
1682. A numbered census, map and transliteration into German for all
readable headstones is contained in this book.

Book is in German and full citation is in the gersig listing of
"Histories of Jewish Communities in Germany."
<http://www.jewishgen.org/GerSIG/communities.htm#A>

For those interested in many communities in the surrounding
Hessen area, including Biblis, please see the book. It is an
outstanding resource and piece of scholarship. I don't read German but
the census listing are very readable and I was able to find ancestral
graves there using the book and map. It is available through the Leo
Baeck Institute Library and three "pricey" copies are listed by a well-known
Internet Bookseller.

Fran Loeb Luebke, Brookfield, WI USA, franluebke@wi.rr.com


Re: Records from Lodz #poland

Hazel Dakers
 

Hi Ariel

My experience is different >from Roni's. When visiting Zgierz (adjacent to
Lodz, a few years ago, we went to various archives in Lodz. In one the
material they offered to show me corresponded roughly with what I can see in
London courtesy of the Mormons. Another produced apparently relevant records
- all in Russian. A third, somewhere in a post war district away >from the
town centre was asked for a number of documents. On our return they could
give us a copy of one (requested by a cousin) which was her Dad's Lodz birth
record dated 1918.

So don't give up!

Hazel Dakers, London UK researching:
BIRNBAUM (Zgierz & Lodz, Poland), GOLD (Zgierz & Lodz, Poland), HEIMANN
(Luegde, Germany & South Africa), NORDEN (London and South Africa)

www.hazeldakers.co.uk

----------------------------------------------------------------------

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before)
We have addressed the USC but they DO NOT have any information concerning
both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland RE: Records from Lodz #poland #lodz

Hazel Dakers
 

Hi Ariel

My experience is different >from Roni's. When visiting Zgierz (adjacent to
Lodz, a few years ago, we went to various archives in Lodz. In one the
material they offered to show me corresponded roughly with what I can see in
London courtesy of the Mormons. Another produced apparently relevant records
- all in Russian. A third, somewhere in a post war district away >from the
town centre was asked for a number of documents. On our return they could
give us a copy of one (requested by a cousin) which was her Dad's Lodz birth
record dated 1918.

So don't give up!

Hazel Dakers, London UK researching:
BIRNBAUM (Zgierz & Lodz, Poland), GOLD (Zgierz & Lodz, Poland), HEIMANN
(Luegde, Germany & South Africa), NORDEN (London and South Africa)

www.hazeldakers.co.uk

----------------------------------------------------------------------

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before)
We have addressed the USC but they DO NOT have any information concerning
both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


LEWINSKI family in Lodz #poland #lodz

Jim Bennett
 

Roni Liebowitz wrote that the Lodz Archive holds a Book of
Residents--presumably for the first decades of the 20th century.

These books are a goldmine of information, and they are a
work-around the problem of BMD's in the local record office.

I'm searching to learn the fate of my LEWINSKI family who lived in Lodz
until the Holocaust.

If anyone is travelling to research in Lodz, could they contact me please.

Jim Bennett
Haifa

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland LEWINSKI family in Lodz #lodz #poland

Jim Bennett
 

Roni Liebowitz wrote that the Lodz Archive holds a Book of
Residents--presumably for the first decades of the 20th century.

These books are a goldmine of information, and they are a
work-around the problem of BMD's in the local record office.

I'm searching to learn the fate of my LEWINSKI family who lived in Lodz
until the Holocaust.

If anyone is travelling to research in Lodz, could they contact me please.

Jim Bennett
Haifa

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: Records from Lodz #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

Hi Ariel / Roni,

I too have been trying to get BMD records >from Lodz >from the 1920s-30s, and
the USC did send me records of my direct ancestors, although it refused to
send records of those who were not direct ancestors (my grandparents' /
great-grandparents' siblings), even though I explained that those people
had been killed in the Holocaust and did not have any living descendants.
So at least you should be able to get records of your direct ancestors.
I've never tried using the services of a researcher in Poland, but would
be interested to know >from anyone if they get better results.

I also recently got copies of my family's entries in the book/s of residents
from the Polish State Archives in Lodz, which contained even more
information than the BMD records would have, so you should certainly try
that. I would suggest specifically asking the PSA about the book/s of
residents and giving them the fond number, as once previously when I wrote
to the PSA asking in a general way for information, they said they didn't
have anything, but now, when I wrote to them and gave them the specific fond
number, they did a thorough search in the books and came up with documents.
(See the PSA's ELA database to get the fond numbers of census/population
books.)

I don't speak Polish but managed to write to both the PSA and the USC in
Polish translated >from English by Babylon. I'm sure the grammar was not
great and the archivists probably rolled their eyes at my mangled Polish,
but it was clear enough for them to understand what I wanted.

Hope this helps, and good luck,

Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL
(Belz,Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).


-----Original Message-----

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before) We have addressed the USC but they DO NOT have any information
concerning both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland RE: Records from Lodz #lodz #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

Hi Ariel / Roni,

I too have been trying to get BMD records >from Lodz >from the 1920s-30s, and
the USC did send me records of my direct ancestors, although it refused to
send records of those who were not direct ancestors (my grandparents' /
great-grandparents' siblings), even though I explained that those people
had been killed in the Holocaust and did not have any living descendants.
So at least you should be able to get records of your direct ancestors.
I've never tried using the services of a researcher in Poland, but would
be interested to know >from anyone if they get better results.

I also recently got copies of my family's entries in the book/s of residents
from the Polish State Archives in Lodz, which contained even more
information than the BMD records would have, so you should certainly try
that. I would suggest specifically asking the PSA about the book/s of
residents and giving them the fond number, as once previously when I wrote
to the PSA asking in a general way for information, they said they didn't
have anything, but now, when I wrote to them and gave them the specific fond
number, they did a thorough search in the books and came up with documents.
(See the PSA's ELA database to get the fond numbers of census/population
books.)

I don't speak Polish but managed to write to both the PSA and the USC in
Polish translated >from English by Babylon. I'm sure the grammar was not
great and the archivists probably rolled their eyes at my mangled Polish,
but it was clear enough for them to understand what I wanted.

Hope this helps, and good luck,

Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL
(Belz,Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).


-----Original Message-----

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before) We have addressed the USC but they DO NOT have any information
concerning both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


ViewMate Translation Request - Russian (TENENBAUM family from Radom) #poland

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted a copy of a page >from the Radom Book of Residents for
which I would like a translation. I believe that the record is written
in Russian. A direct translation would be wonderful, but even a loose
translation would be very much appreciated. The document is for a family
with the surname of TENENBAUM and may include information regarding the
following individuals:

Mosiek Tenenbaum
Etla Tenenbaum
Nuta Tenenbaum
Estera Mindla Tenenbaum
Ela Hersz Tenenbaum
Wulf Tenenbaum
Ruchla Tenenbaum
Chany Mariem Tenenbaum
Frimeta Tenenbaum

The record is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25654

Thank you for your help.

Steve Taubman
Pacifica, CA


TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov
and/or Kiev Region, Ukraine; SALBE >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland; KADISH, KADISCH,
FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SHAPIRO >from Kaunas, Lithuania;
KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine; RZESZKOWSKI, SPERLING,
SZPERLING >from Lodz, Poland

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - Russian (TENENBAUM family from Radom) #poland

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted a copy of a page >from the Radom Book of Residents for
which I would like a translation. I believe that the record is written
in Russian. A direct translation would be wonderful, but even a loose
translation would be very much appreciated. The document is for a family
with the surname of TENENBAUM and may include information regarding the
following individuals:

Mosiek Tenenbaum
Etla Tenenbaum
Nuta Tenenbaum
Estera Mindla Tenenbaum
Ela Hersz Tenenbaum
Wulf Tenenbaum
Ruchla Tenenbaum
Chany Mariem Tenenbaum
Frimeta Tenenbaum

The record is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25654

Thank you for your help.

Steve Taubman
Pacifica, CA


TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov
and/or Kiev Region, Ukraine; SALBE >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland; KADISH, KADISCH,
FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SHAPIRO >from Kaunas, Lithuania;
KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine; RZESZKOWSKI, SPERLING,
SZPERLING >from Lodz, Poland

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Re: Records from Lodz #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

I too have been trying to get BMD records >from Lodz >from the 1920s-30s, and
the USC did send me records of my direct ancestors, although it refused to
send records of those who were not direct ancestors (my
grandparents'/great-grandparents' siblings), even though I explained that
those people had been killed in the Holocaust and did not have any living
descendants. So at least you should be able to get records of your direct
ancestors. I've never tried using the services of a researcher in Poland,
but would be interested to know >from anyone if they get better results.

I also recently got copies of my family's entries in the book/s of residents
from the Polish State Archives in Lodz, which contained even more
information than the BMD records would have, so you should certainly try
that. I would suggest specifically asking the PSA about the book/s of
residents and giving them the fond number, as once previously when I wrote
to the PSA asking in a general way for information, they said they didn't
have anything, but now, when I wrote to them and gave them the specific fond
number, they did a thorough search in the books and came up with documents.
(See the PSA's ELA database to get the fond numbers of census/population
books.)

I don't speak Polish but managed to write to both the PSA and the USC in
Polish translated >from English by Babylon. I'm sure the grammar was not
great and the archivists probably rolled their eyes at my mangled Polish,
but it was clear enough for them to understand what I wanted.

Hope this helps, and good luck,

Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL
(Belz,Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).


-----Original Message-----

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before)
We have addressed the USC but they DO NOT have any information concerning
both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


JRI Poland #Poland Re: Records from Lodz #poland

Apollo Israel <apollo@...>
 

I too have been trying to get BMD records >from Lodz >from the 1920s-30s, and
the USC did send me records of my direct ancestors, although it refused to
send records of those who were not direct ancestors (my
grandparents'/great-grandparents' siblings), even though I explained that
those people had been killed in the Holocaust and did not have any living
descendants. So at least you should be able to get records of your direct
ancestors. I've never tried using the services of a researcher in Poland,
but would be interested to know >from anyone if they get better results.

I also recently got copies of my family's entries in the book/s of residents
from the Polish State Archives in Lodz, which contained even more
information than the BMD records would have, so you should certainly try
that. I would suggest specifically asking the PSA about the book/s of
residents and giving them the fond number, as once previously when I wrote
to the PSA asking in a general way for information, they said they didn't
have anything, but now, when I wrote to them and gave them the specific fond
number, they did a thorough search in the books and came up with documents.
(See the PSA's ELA database to get the fond numbers of census/population
books.)

I don't speak Polish but managed to write to both the PSA and the USC in
Polish translated >from English by Babylon. I'm sure the grammar was not
great and the archivists probably rolled their eyes at my mangled Polish,
but it was clear enough for them to understand what I wanted.

Hope this helps, and good luck,

Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.

Researching: BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Lwow, Krakow); FRENKIEL
(Belz,Krakow); KALUSZYNER,KUSMIERSKI (Kaluszyn, Lodz); KASZKIET, KUZKA,
RZETELNY,SIENNICKI, WROBEL (Kaluszyn); KRYSKA, LICHTENSZTAJN (Sieradz,
Lodz); WAKS,BEKER, ENGEL (Nowe Miasto nad Pilica); GOLDSZTEJN (Lodz; family
of Szmerel & Itta nee ZYMERVOGEL, both d. WWII); BORNSZTAJN (Lodz; family of
Moshe Hersz,1879-1942), ROSENBERG, WEISKOPF (Przedborz).


-----Original Message-----

Subject: Records >from Lodz
From: Ariel K <arielvfu@gmail.com>
Date: Wed, 16 Jan 2013 02:41:12 +0200
X-Message-Number: 1

We are searching for a birth registration >from the city of Lodz dates back
to 1938 (and a marriage registration dates back a few years
before)
We have addressed the USC but they DO NOT have any information concerning
both events

now after some search we found out that the Lodz archive contain ALSO
registration of birth and marriages >from these years

our question is: Is there a possibility that a marriage/birth record from
the 1930's that was not found in the USC-Lodz might be found in the Lodz
archive ?

Thank you
Ariel Koby

----------------------------------------------------------------------

Subject: Re: Records >from Lodz
From: Roni Liebowitz <roni19@optonline.net>
Date: Tue, 15 Jan 2013 21:35:57 -0500
X-Message-Number: 2

Dear Ariel,

Although I don't know which is which, I believe these are the Unikat and
Duplikat Registers, one in the USC and the other in the Lodz Archives.
In that case, they are likely to be almost the same although we do find
differences >from time to time.

The problem is that the Lodz Archives does not typically allow a search of
the post 1911 data and refers people to the USC. At least that is what a
Lodz researcher in Poland told me, as well as others who are researching
records less than 100 years old. This is consistent with the Polish state
privacy law that only records more than 100 years old can be made available
to the public.

However the Lodz Archives have Books of Residents that can be searched and
they may indicate the information on the birth as well as the actual place
of birth of the mother and thus the likely place for the marriage.
JRI-Poland had just started indexing that when all indexing was stopped a
few years ago.

You may want to consider hiring a researcher in Lodz to search the Book of
Residents for your family information. If you need names of researchers
there, let me know.

What names are you researching? Perhaps someone else reading this will have
more information for you.

Good luck with your research.

Roni Seibel Liebowitz
New York
Lodz Archive Coordinator for JRI-Poland


Emigrants via Canadian Steamship Lines 1920-1938 #lithuania

William Yoffee
 

Emigrants via Canadian Steamship Lines 1920-1938

The Panevezys District Research Group of LitvakSIG is posting on its
Shutterfly website a list of 674 persons who emigrated by way of Lithuania
on Canadian ships presumably of the Canadian Pacific Steamship Line in the
period >from 1920 to 1938. This company was the principal carrier of
passengers >from Liverpool to Montreal (and also >from Glasgow and Antwerp)
during the inter-war period which coincided with the existence of the first
independent Lithuanian state.

This period also coincided with the enactment and enforcement of the first
restrictive immigration laws of the United States. The Emergency Quota Act
(also known as the Emergency Immigration Act of 1921) restricted the number
of immigrants admitted to the US >from any country to 3% of the number living
in the US according to the 1910 Census. The Immigration Act of 1924 further
restricted the number of immigrants to the US >from any country to 2% of
persons living in the US >from that country according to the 1890 Census.
This effectively severely limited further Jewish immigrants >from Eastern
Europe. These data exemplify the trend of Jewish immigration to Canada up
to the outset of WWII which Canada entered in 1939.

The Canadian Pacific Steamship Line, a subsidiary of the Canadian Pacific
Railroad (CPR) was uniquely positioned to exploit this traffic because it
could transport immigrants >from Europe to locations in Canada anywhere
along its transcontinental rail line. CPR also had connections to mid-west
US cities such as Detroit, Chicago and Minneapolis/St Paul which could
facilitate immigration to the US bypassing New York's Ellis Island.

The data indicate that the migration of this group peaked in the early 1920s
and declined considerably in the late 1930s until just before the outbreak
of WWII. The age of most individuals is given as of the year of migration.
The Comments column gives the street addresses of most of those who lived in
Lithuania, but it can be noted that many neither lived nor were registered
in Lithuania but were >from locations within the USSR. This information on
these individual is located in the files of the Lithuanian Central Archives
in Vilnius.

Access to the Panevezys District Research Group's (PDRG) Shutterfly
website is available to contributors. Contributions totaling $100 or more
qualifies an individual and, for the next five years, provides access to
the website, as well as exclusive access to all newly translated records
for at least 18 months before they are made publicly available on the
All Lithuania Database (ALD). Your tax deductible (for US taxpayers)
contributions can be made to www.litvaksig.org/contribute by credit
card, or by check at the address that is listed there. Please be sure
to designate the Panevezys DRG as the recipient.

Bill Yoffee,
Panevezys District Research Coordinator,
kidsbks@verizon.net


Lithuania SIG #Lithuania Emigrants via Canadian Steamship Lines 1920-1938 #lithuania

William Yoffee
 

Emigrants via Canadian Steamship Lines 1920-1938

The Panevezys District Research Group of LitvakSIG is posting on its
Shutterfly website a list of 674 persons who emigrated by way of Lithuania
on Canadian ships presumably of the Canadian Pacific Steamship Line in the
period >from 1920 to 1938. This company was the principal carrier of
passengers >from Liverpool to Montreal (and also >from Glasgow and Antwerp)
during the inter-war period which coincided with the existence of the first
independent Lithuanian state.

This period also coincided with the enactment and enforcement of the first
restrictive immigration laws of the United States. The Emergency Quota Act
(also known as the Emergency Immigration Act of 1921) restricted the number
of immigrants admitted to the US >from any country to 3% of the number living
in the US according to the 1910 Census. The Immigration Act of 1924 further
restricted the number of immigrants to the US >from any country to 2% of
persons living in the US >from that country according to the 1890 Census.
This effectively severely limited further Jewish immigrants >from Eastern
Europe. These data exemplify the trend of Jewish immigration to Canada up
to the outset of WWII which Canada entered in 1939.

The Canadian Pacific Steamship Line, a subsidiary of the Canadian Pacific
Railroad (CPR) was uniquely positioned to exploit this traffic because it
could transport immigrants >from Europe to locations in Canada anywhere
along its transcontinental rail line. CPR also had connections to mid-west
US cities such as Detroit, Chicago and Minneapolis/St Paul which could
facilitate immigration to the US bypassing New York's Ellis Island.

The data indicate that the migration of this group peaked in the early 1920s
and declined considerably in the late 1930s until just before the outbreak
of WWII. The age of most individuals is given as of the year of migration.
The Comments column gives the street addresses of most of those who lived in
Lithuania, but it can be noted that many neither lived nor were registered
in Lithuania but were >from locations within the USSR. This information on
these individual is located in the files of the Lithuanian Central Archives
in Vilnius.

Access to the Panevezys District Research Group's (PDRG) Shutterfly
website is available to contributors. Contributions totaling $100 or more
qualifies an individual and, for the next five years, provides access to
the website, as well as exclusive access to all newly translated records
for at least 18 months before they are made publicly available on the
All Lithuania Database (ALD). Your tax deductible (for US taxpayers)
contributions can be made to www.litvaksig.org/contribute by credit
card, or by check at the address that is listed there. Please be sure
to designate the Panevezys DRG as the recipient.

Bill Yoffee,
Panevezys District Research Coordinator,
kidsbks@verizon.net


Re: litvaksig digest: January 15, 2013 #lithuania

Joel Levinson
 

I would also be interested in this information.

Joel Levinson
jlevinson@socal.rr.com
Northridge, California


Subject: revision lists
From: Gary Kass <gman425@nyc.com>
Date: Tue, 15 Jan 2013 06:38:57 -0500
X-Message-Number: 1

Hello! I am looking for the 1858 revision lists for the town of Ilya in the
Vilnius Gubernia. Can somebody help me?

Any assistance will be greatly appreciated.

Thank you very much.

Gary Kass
gman425@nyc.com
Staten Island,New York USA

----------------------------------------------------------------------

MODERATOR'S NOTE: A search of Miriam Weiner's Routes to Routes
Foundation Database <www.rtrfoundation.org> shows the 1858 revision
list for Ilya, as part of the Vileyka Uezd, is at the National
Historical Archives of Belarus in Minsk. The 1834 Revision List and
List of Traders for Ilya is in the JewishGen Belarus Database.


Lithuania SIG #Lithuania RE: litvaksig digest: January 15, 2013 #lithuania

Joel Levinson
 

I would also be interested in this information.

Joel Levinson
jlevinson@socal.rr.com
Northridge, California


Subject: revision lists
From: Gary Kass <gman425@nyc.com>
Date: Tue, 15 Jan 2013 06:38:57 -0500
X-Message-Number: 1

Hello! I am looking for the 1858 revision lists for the town of Ilya in the
Vilnius Gubernia. Can somebody help me?

Any assistance will be greatly appreciated.

Thank you very much.

Gary Kass
gman425@nyc.com
Staten Island,New York USA

----------------------------------------------------------------------

MODERATOR'S NOTE: A search of Miriam Weiner's Routes to Routes
Foundation Database <www.rtrfoundation.org> shows the 1858 revision
list for Ilya, as part of the Vileyka Uezd, is at the National
Historical Archives of Belarus in Minsk. The 1834 Revision List and
List of Traders for Ilya is in the JewishGen Belarus Database.


revision lists-correction #lithuania

Gary Kass <gman425@...>
 

I need to make a correction to the posting I made yesterday. The
revision lists I am looking for are for the town of Ilya in Grodno
Gubernia in the year 1858. I apologize for the error. Of course,any
assistance in this matter is greatly appreciated.

Gary Kass
gman425@nyc.com
Staten Island,NY USA


Lithuania SIG #Lithuania revision lists-correction #lithuania

Gary Kass <gman425@...>
 

I need to make a correction to the posting I made yesterday. The
revision lists I am looking for are for the town of Ilya in Grodno
Gubernia in the year 1858. I apologize for the error. Of course,any
assistance in this matter is greatly appreciated.

Gary Kass
gman425@nyc.com
Staten Island,NY USA

147801 - 147820 of 662131