JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
INTRO researching NEUSTADT family from Posen/Poznan, Prussia/Poland
#germany
Marion Weber <weber_genealogy@...>
Hello GerSig,
I joined the group some weeks ago. I have been doing genealogy research for seven years. I consider myself to be intermediate in doing German Jewish Genealogy research. I live in Stuttgart in the South of Germany. My native language is German and I also know English and French. I consider myself advanced in using a computer. My experience in using the Internet is intermediate. My primary research goals now are to find out everything about the great great great grandfather of my husband and his family. NEUSTADT - seeking any information about the parents and the wife of Dr. Ludwig NEUSTADT, born 1801 in Posen and passed away in Berlin 1887. He studied in Berlin, worked as a doctor in Posen and moved to Berlin in 1874/75. His father was the merchant Jacob NEUSTADT in Posen, his mother Henriette SPIRO. I only know the names of these two. STARGARD - Ida was the wife of Ludwig NEUSTADT. She must be dead when he drew up his last will in 1871. That ist all I know about her life. Her father was called Louis STARGARD and he was a 'Rittergutsbesitzer' (owner of a manor) in Seegenfelde. So it is written in an old handwritten family tree. But wherever I look I can't find a Louis or Ludwig STARGARD in Seegenfelde or elsewhere. Ida must have a brother Walter STARGARD, who lived in Berlin in the 1880s. Who are the children of Ludwig and Ida NEUSTADT? I know Jacob Eduard, born in Posen in 1850. He moved to Stuttgart in the late 1870s and worked for the MOSSE Company. His life in Stuttgart is well-known. But Ludwig Neustadt mentioned in his last will a daughter Henriette Hedwig Sophie and her husband Isaac GRAU. And there must be another daughter because one of the executors of his last will (written in 1871) is another son-in-law: Albert LUDWIG. He probably died in 1900 because he is listed as a houseowner in Berlin until 1900. A lot of question marks. Who can help? Marion Weber, Stuttgart, Germany weber_genealogy@web.de Moderator Note: Thank you for this excellent "INTRO" message. To other recent German SIG subscribers: This is a model for all new GerSIG members to copy. Please send your "INTRO" email to us soon. GerSIG@lyris.jewishgen.org Ms. Weber - Please let the GerSIG Forum know if our members have been helpful. Moderator 1
|
|
German SIG #Germany INTRO researching NEUSTADT family from Posen/Poznan, Prussia/Poland
#germany
Marion Weber <weber_genealogy@...>
Hello GerSig,
I joined the group some weeks ago. I have been doing genealogy research for seven years. I consider myself to be intermediate in doing German Jewish Genealogy research. I live in Stuttgart in the South of Germany. My native language is German and I also know English and French. I consider myself advanced in using a computer. My experience in using the Internet is intermediate. My primary research goals now are to find out everything about the great great great grandfather of my husband and his family. NEUSTADT - seeking any information about the parents and the wife of Dr. Ludwig NEUSTADT, born 1801 in Posen and passed away in Berlin 1887. He studied in Berlin, worked as a doctor in Posen and moved to Berlin in 1874/75. His father was the merchant Jacob NEUSTADT in Posen, his mother Henriette SPIRO. I only know the names of these two. STARGARD - Ida was the wife of Ludwig NEUSTADT. She must be dead when he drew up his last will in 1871. That ist all I know about her life. Her father was called Louis STARGARD and he was a 'Rittergutsbesitzer' (owner of a manor) in Seegenfelde. So it is written in an old handwritten family tree. But wherever I look I can't find a Louis or Ludwig STARGARD in Seegenfelde or elsewhere. Ida must have a brother Walter STARGARD, who lived in Berlin in the 1880s. Who are the children of Ludwig and Ida NEUSTADT? I know Jacob Eduard, born in Posen in 1850. He moved to Stuttgart in the late 1870s and worked for the MOSSE Company. His life in Stuttgart is well-known. But Ludwig Neustadt mentioned in his last will a daughter Henriette Hedwig Sophie and her husband Isaac GRAU. And there must be another daughter because one of the executors of his last will (written in 1871) is another son-in-law: Albert LUDWIG. He probably died in 1900 because he is listed as a houseowner in Berlin until 1900. A lot of question marks. Who can help? Marion Weber, Stuttgart, Germany weber_genealogy@web.de Moderator Note: Thank you for this excellent "INTRO" message. To other recent German SIG subscribers: This is a model for all new GerSIG members to copy. Please send your "INTRO" email to us soon. GerSIG@lyris.jewishgen.org Ms. Weber - Please let the GerSIG Forum know if our members have been helpful. Moderator 1
|
|
Dave Harris <davesplace@...>
Good Afternoon
I am new to this mailing list and to Jewish genealogy in general. I have a 2 x Gt Grandfather who I am trying to trace. His name was anglicised as Harris Sackshiver, I am let to believe the correct spelling was Sochaczewer? He was born in 1863 Ciechanow, Mazowieckie, Poland. His father was Moses Sackshiver born 1821 no reference to place other than Poland. Harris had a wife named Annie Newman she was born in 1861 in Germany. Any advice or information would be very much appreciated. Thank you Dave Harris
|
|
Dave Harris <davesplace@...>
Good Afternoon
I am new to this mailing list and to Jewish genealogy in general. I have a 2 x Gt Grandfather who I am trying to trace. His name was anglicised as Harris Sackshiver, I am let to believe the correct spelling was Sochaczewer? He was born in 1863 Ciechanow, Mazowieckie, Poland. His father was Moses Sackshiver born 1821 no reference to place other than Poland. Harris had a wife named Annie Newman she was born in 1861 in Germany. Any advice or information would be very much appreciated. Thank you Dave Harris
|
|
Maps and GPS for heritage - Free help offered
#lithuania
Hi All
You may wish to use maps on the web to view your ancestral town or shtetl >from the comfort of your home, or use your GPS to locate places on a Jewish heritage trip or trail. I have just returned >from New York where in combination with Oscar Israelowitz's book: Jewish Heritage Trail of New York, I used GPS on my mobile phone to locate Jewish heritage sites. I was thus able to plan and enjoy without wasting time and energy, and so had an amazing experience. I also successfully used the GPS on my mobile phone during my 10 day drive around Lithuania and Latvia this May. Please visit http://elirab.me to learn more. If you need specific help with maps and GPS, contact me on eli@elirab.com Regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Maps and GPS for heritage - Free help offered
#lithuania
Hi All
You may wish to use maps on the web to view your ancestral town or shtetl >from the comfort of your home, or use your GPS to locate places on a Jewish heritage trip or trail. I have just returned >from New York where in combination with Oscar Israelowitz's book: Jewish Heritage Trail of New York, I used GPS on my mobile phone to locate Jewish heritage sites. I was thus able to plan and enjoy without wasting time and energy, and so had an amazing experience. I also successfully used the GPS on my mobile phone during my 10 day drive around Lithuania and Latvia this May. Please visit http://elirab.me to learn more. If you need specific help with maps and GPS, contact me on eli@elirab.com Regards Eli Rabinowitz Perth, Australia
|
|
Re: Cause of death: Syphilis
#lithuania
Stephen Weinstein
The person might not have had syphilis at all.
This issue was discussed at length in the Latvia SIG discussion group a few years ago. I will briefly address a few points. You can go through the old posts in the Latvia SIG for more detail. Most of it should be applicable to Lithuania as well. The original records were written in Russian, in an alphabet that has been obsolete for almost a century, except possibly in Bulgaria (after the Bolshevik Revolution, the Soviet Union adopted a simplified alphabet instead of using the one that had been used under the Czars). As a result, the spellings on the records are not likely to match modern spellings. The translations of Latvia death records were done by a French artist, who knew multiple languages, but was not a physician and might not have known obscure medical terminology. For the cause of death, some of the records list a word which Google translates as "Tabes". The word "Tabes" has several meanings, and it is not clear which of these is the one that Google means. One of these meanings is a complication of untreated syphilis. It is now rare, because syphilis normally gets treated before this complication develops, but it would have been more common when there was not yet an effective treatment for syphilis. So, there are several possibilities: 1. Misdiagnosis in the 19th century when modern diagnostic tests were I not available 2. "Tabes" could be an incorrect translation 3. The word could refer to one of the other conditions also called "tabes", in which case "tabes" would be a correct translation, but there is no connection to syphilis. It's like seeing a word translated as "right", but not knowing whether it means the correct or it means the opposite of "left". 4. It could be syphilis. I think it would be interesting to see if there were more deaths from this cause in places that had more divorces. (I would assume that both divorce and syphilis would be more common in places with more adultery, and that syphilis outbreaks would lead to divorce, and that divorce makes it easier for syphilis to spread, but I don't really know any statistics on any of this.) If the divorce rate seems to be tied to the frequency of this cause of death, that would suggest it is syphilis; if there is no relationship to divorce, then it's more likely to be some other medical condition.) Stephen Weinstein stephenweinstein@yahoo.com Camarillo, CA, USA On Monday, August 18, 2014 8:35 PM, <AlisonGreengardaligreengard@comcast.net> wrote: While looking at death records on the Lithuania Database, I came across the Causee of death for a Rivka age 40 as "tabes Syphilis". I will admit to being a little surprised. Do you think this was an accurate diagnosis? If so, how prevalent was syphilis in Jewish communities in the 19th century? Would Rivka have been aware that she had syphilis during her lifetime? Would it have been a source of shame to her and her family? Presumably her husband had it, so would it have been a source of shame for him as well, or just for the woman? I'm just trying to get a sense of societal norms and pressures. Thank you so much. Alison Greengard Lakewood, Colorado, USA Researching: ARON/AARONS in Riga, Latvia; Uzventis, Lithuania; and Philadelphia, PA, USA. GREENGARD in Virbalis, Lithuania WEBER in Kosice, Slovakia NEUMANN in Leszno, Poland KOZMINSKI in Kepno, Poland ARON in Phalsbourg, France and New Orleans, LA, USA HALPHEN in Metz, France FRIBOURG in Paris, France KAPLAN in Slonim and Baranovichi, Belarus TARGOWNIK in Miedzyrzec Podlaski, Poland FILUT in Ciechanow, Poland GLAZ in Varniai, Lithuania Visit our home page at http://www.litvaksig.org Search LitvakSIG's All Lithuania Database using ONLY Internet Explorer or Mozilla Firefox as your browser ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The database and discussion group of LitvakSIG (litvaksig@lyris.jewishgen.org) are hosted by JewishGen LitvakSIG is a non-profit 501(c)3 corporation. Contributions to LitvakSIG may be made online at www.litvaksig.org/contribute and are tax-deductible as provided by law. Contributions may also be mailed to LitvakSIG, Inc., c/o Eden Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY 10970. Please specify town(for vital records) or district research group (and town of interest) for other types of records, and include your e-mail address with your contribution. --- You are currently subscribed to litvaksig as: [stephenweinstein@yahoo.com] To change the format of our mailings, to change your e-mail address, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://lyris.jewishgen.org/ListManager
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: Cause of death: Syphilis
#lithuania
Stephen Weinstein
The person might not have had syphilis at all.
This issue was discussed at length in the Latvia SIG discussion group a few years ago. I will briefly address a few points. You can go through the old posts in the Latvia SIG for more detail. Most of it should be applicable to Lithuania as well. The original records were written in Russian, in an alphabet that has been obsolete for almost a century, except possibly in Bulgaria (after the Bolshevik Revolution, the Soviet Union adopted a simplified alphabet instead of using the one that had been used under the Czars). As a result, the spellings on the records are not likely to match modern spellings. The translations of Latvia death records were done by a French artist, who knew multiple languages, but was not a physician and might not have known obscure medical terminology. For the cause of death, some of the records list a word which Google translates as "Tabes". The word "Tabes" has several meanings, and it is not clear which of these is the one that Google means. One of these meanings is a complication of untreated syphilis. It is now rare, because syphilis normally gets treated before this complication develops, but it would have been more common when there was not yet an effective treatment for syphilis. So, there are several possibilities: 1. Misdiagnosis in the 19th century when modern diagnostic tests were I not available 2. "Tabes" could be an incorrect translation 3. The word could refer to one of the other conditions also called "tabes", in which case "tabes" would be a correct translation, but there is no connection to syphilis. It's like seeing a word translated as "right", but not knowing whether it means the correct or it means the opposite of "left". 4. It could be syphilis. I think it would be interesting to see if there were more deaths from this cause in places that had more divorces. (I would assume that both divorce and syphilis would be more common in places with more adultery, and that syphilis outbreaks would lead to divorce, and that divorce makes it easier for syphilis to spread, but I don't really know any statistics on any of this.) If the divorce rate seems to be tied to the frequency of this cause of death, that would suggest it is syphilis; if there is no relationship to divorce, then it's more likely to be some other medical condition.) Stephen Weinstein stephenweinstein@yahoo.com Camarillo, CA, USA On Monday, August 18, 2014 8:35 PM, <AlisonGreengardaligreengard@comcast.net> wrote: While looking at death records on the Lithuania Database, I came across the Causee of death for a Rivka age 40 as "tabes Syphilis". I will admit to being a little surprised. Do you think this was an accurate diagnosis? If so, how prevalent was syphilis in Jewish communities in the 19th century? Would Rivka have been aware that she had syphilis during her lifetime? Would it have been a source of shame to her and her family? Presumably her husband had it, so would it have been a source of shame for him as well, or just for the woman? I'm just trying to get a sense of societal norms and pressures. Thank you so much. Alison Greengard Lakewood, Colorado, USA Researching: ARON/AARONS in Riga, Latvia; Uzventis, Lithuania; and Philadelphia, PA, USA. GREENGARD in Virbalis, Lithuania WEBER in Kosice, Slovakia NEUMANN in Leszno, Poland KOZMINSKI in Kepno, Poland ARON in Phalsbourg, France and New Orleans, LA, USA HALPHEN in Metz, France FRIBOURG in Paris, France KAPLAN in Slonim and Baranovichi, Belarus TARGOWNIK in Miedzyrzec Podlaski, Poland FILUT in Ciechanow, Poland GLAZ in Varniai, Lithuania Visit our home page at http://www.litvaksig.org Search LitvakSIG's All Lithuania Database using ONLY Internet Explorer or Mozilla Firefox as your browser ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The database and discussion group of LitvakSIG (litvaksig@lyris.jewishgen.org) are hosted by JewishGen LitvakSIG is a non-profit 501(c)3 corporation. Contributions to LitvakSIG may be made online at www.litvaksig.org/contribute and are tax-deductible as provided by law. Contributions may also be mailed to LitvakSIG, Inc., c/o Eden Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY 10970. Please specify town(for vital records) or district research group (and town of interest) for other types of records, and include your e-mail address with your contribution. --- You are currently subscribed to litvaksig as: [stephenweinstein@yahoo.com] To change the format of our mailings, to change your e-mail address, to stop/resume delivery (vacation), or to unsubscribe, please go to http://lyris.jewishgen.org/ListManager
|
|
Kinnuifor Zusman?
#lithuania
Peter Cohen <peter.cohen@...>
I have been trying to locate Zusman Rotkovitz of Mikhaliskis Lithuania,
born in the late 1830s or 1840s. The only thing I know about him is that his name appears as the father of Hyman Rothkowitz (1870 - 1942). i.e. Chaim Boruch ben Zusman. Not only do I not see anyone named Zusman Rotkowitz in the ALD or any of the Vilna area data, there are very few people named Zusman in the ALD. This leads me to suspect that there is a kinnui for Zusman, and if he appears in any of our databases,it is under some other name than Zusman. I have seen a reference that says Zelig can be a kinnui for Zusman. Are there any other names that could be kinnuim for Zusman? Peter Cohen Pleasanton, CA
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Kinnuifor Zusman?
#lithuania
Peter Cohen <peter.cohen@...>
I have been trying to locate Zusman Rotkovitz of Mikhaliskis Lithuania,
born in the late 1830s or 1840s. The only thing I know about him is that his name appears as the father of Hyman Rothkowitz (1870 - 1942). i.e. Chaim Boruch ben Zusman. Not only do I not see anyone named Zusman Rotkowitz in the ALD or any of the Vilna area data, there are very few people named Zusman in the ALD. This leads me to suspect that there is a kinnui for Zusman, and if he appears in any of our databases,it is under some other name than Zusman. I have seen a reference that says Zelig can be a kinnui for Zusman. Are there any other names that could be kinnuim for Zusman? Peter Cohen Pleasanton, CA
|
|
House Numbers
#galicia
Steve Jaron
Hello,
I had a quick question and I apologize if it has been asked before. Is it reasonable to assume that three family groups, two with the same surname and one where the matriarch has the same surname have the same "house number" are related? I have been trying to figure out somethings in Zloczow in regards to a record I believe is my 3x Great Grandfather. (I need to find a marriage record in Tarnopol that is not of GG or JRI). If my assumptions are correct it adds a generation back as well 2 third great uncles and shows a double cousin relationship. Thanks for your patience with me. -Steve Currently focusing specifically on my Krochmal ancestors. Some other surnames and towns - Tarnopol - Rothstein, Goldbrum, Heller, Seid, Sirkus, Fruchtmann, Bilker, Kaczer Stanislwow - Tillinger -- Steve Jaron sjaron@gmail.com http://stevejaron.wordpress.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia House Numbers
#galicia
Steve Jaron
Hello,
I had a quick question and I apologize if it has been asked before. Is it reasonable to assume that three family groups, two with the same surname and one where the matriarch has the same surname have the same "house number" are related? I have been trying to figure out somethings in Zloczow in regards to a record I believe is my 3x Great Grandfather. (I need to find a marriage record in Tarnopol that is not of GG or JRI). If my assumptions are correct it adds a generation back as well 2 third great uncles and shows a double cousin relationship. Thanks for your patience with me. -Steve Currently focusing specifically on my Krochmal ancestors. Some other surnames and towns - Tarnopol - Rothstein, Goldbrum, Heller, Seid, Sirkus, Fruchtmann, Bilker, Kaczer Stanislwow - Tillinger -- Steve Jaron sjaron@gmail.com http://stevejaron.wordpress.com
|
|
"Shosnowitz Austria" in 1912
#austria-czech
mcarroll@...
I'm helping a friend with her Halpern ancestors. In July 1912 Rebecca
Halpern and two of her children arrived in New York City >from Rotterdam on the S.S. Noordam. The passenger list identifies them as coming >from "Shosnowitz, Austria." We have no other information on the family's origin except that they spoke German at home. The closest match in the JewishGen Communities Database appears to be what is now called Sosnowiec, Poland, 156 miles SSW of Warszawa. But the database also lists Sosnowica, Poland, 102 miles ESE of Warszawa. Both are listed as having been in the Russian Empire before WW I. Is Sosnowiec Poland the best guess, given the available evidence, for where the Halpern family originated? Thanks for any help. (This is my first JewishGen post; apologies for any infelicities.) Michael Carroll Oro Valley, AZ, USA
|
|
Re: Posting a request for translation in the SIG newsletter
#austria-czech
Nehama and Moshe Kutten
Dear coordinators
Could you please publish in the newsletter. For some reason it was not publish after my first request Moshe Kutten Subj: ViewMate translation request - German I've posted post cards (some back and front sides) =A0in German for = which I need a translation. The cards are on=A0 ViewMate at the following = addresses. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35101 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35102 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35103 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35104 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35106 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Moshe Kutten Coatesville, PA
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech "Shosnowitz Austria" in 1912
#austria-czech
mcarroll@...
I'm helping a friend with her Halpern ancestors. In July 1912 Rebecca
Halpern and two of her children arrived in New York City >from Rotterdam on the S.S. Noordam. The passenger list identifies them as coming >from "Shosnowitz, Austria." We have no other information on the family's origin except that they spoke German at home. The closest match in the JewishGen Communities Database appears to be what is now called Sosnowiec, Poland, 156 miles SSW of Warszawa. But the database also lists Sosnowica, Poland, 102 miles ESE of Warszawa. Both are listed as having been in the Russian Empire before WW I. Is Sosnowiec Poland the best guess, given the available evidence, for where the Halpern family originated? Thanks for any help. (This is my first JewishGen post; apologies for any infelicities.) Michael Carroll Oro Valley, AZ, USA
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech RE: Posting a request for translation in the SIG newsletter
#austria-czech
Nehama and Moshe Kutten
Dear coordinators
Could you please publish in the newsletter. For some reason it was not publish after my first request Moshe Kutten Subj: ViewMate translation request - German I've posted post cards (some back and front sides) =A0in German for = which I need a translation. The cards are on=A0 ViewMate at the following = addresses. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35101 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35102 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35103 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35104 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM35106 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Moshe Kutten Coatesville, PA
|
|
Researching Beckie KLEIN
#general
Alan Schwartz
I am interested in obtaining the obituary for Beckie KLEIN. She was born
in 1890, came to New York in 1909, married Jacob Klein in 1910 in New York City. She died in Westchester County, New York in January, 1978. She had a sister named Annie Wexler(sic). Please contact me privately at alsces@bellsouth.net. Alan L Schwartz
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching Beckie KLEIN
#general
Alan Schwartz
I am interested in obtaining the obituary for Beckie KLEIN. She was born
in 1890, came to New York in 1909, married Jacob Klein in 1910 in New York City. She died in Westchester County, New York in January, 1978. She had a sister named Annie Wexler(sic). Please contact me privately at alsces@bellsouth.net. Alan L Schwartz
|
|
(Poland) More on Poland Warsaw Will Return 1,000 Gravestones to Jewish Cemetery
#poland
Jan Meisels Allen
In the posting I did yesterday which was referring to an article in the
Tablet , which had a photo of the Okopowa Street Jewish Cemetery, Hadassah Lipsius pointed out that the JTA article states the matzevahs were taken from and returned to the Brodno Jewish Cemetery in Warsaw. As the JTAarticle quotes a statement >from the Depths, which is the organization responsible for getting the matzevahs returned - please excuse the mention of the Okopowa Street Cemetery as it is incorrect and the correct cemetery is Brodno. To read the JTA article go to: http://tinyurl.com/nr9ouoy Original url: http://www.jta.org/2014/08/15/news-opinion/world/warsaw-to-restore-1000-jewi sh-tombstones-used-for-construction Thank you to Hadassah Lipsius for bringing the correct cemetery information to our attention. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
JRI Poland #Poland (Poland) More on Poland Warsaw Will Return 1,000 Gravestones to Jewish Cemetery
#poland
Jan Meisels Allen
In the posting I did yesterday which was referring to an article in the
Tablet , which had a photo of the Okopowa Street Jewish Cemetery, Hadassah Lipsius pointed out that the JTA article states the matzevahs were taken from and returned to the Brodno Jewish Cemetery in Warsaw. As the JTAarticle quotes a statement >from the Depths, which is the organization responsible for getting the matzevahs returned - please excuse the mention of the Okopowa Street Cemetery as it is incorrect and the correct cemetery is Brodno. To read the JTA article go to: http://tinyurl.com/nr9ouoy Original url: http://www.jta.org/2014/08/15/news-opinion/world/warsaw-to-restore-1000-jewi sh-tombstones-used-for-construction Thank you to Hadassah Lipsius for bringing the correct cemetery information to our attention. Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|