Date   
Searching: PARKER, JAROSCH, SCHICK, HUESCHER, BAUER & FUCHS #general

Peter Lowe <Peter.Lowe@...>
 

I would be very pleased if someone has any information that would enable us to
trace these people or their descendants. A specific interest at present is in
connection with the unveiling of a memorial to members of the family who were
deported >from Vienna.

The details of the family, with the rather meagre and possibly incorrect
information that we currently have, are:

Dr Siegfried SCHICK, lawyer, was born on 17 Feb 1865 in Neubidschow in Bohemia. He
was deported >from Wien 9, Berggasse 25/28 to Riga on 4 Dec 1941.)
He was married on 6 Mar 1898 in Vienna to Thekla JERUSALEM (born 11 Apr 1875 in
Drenice, Bohemia & died 29 Dec 1929 in Vienna. She was originally buried in
Doebling Cemetery, Vienna).

They had two daughters:
Anna, who seemed to be known as Mizzi, SCHICK was born 12 Oct 1900 in Vienna. It
is thought that she perished in the Holocaust though her name has not yet been
found in any records. There is a possibility that she went >from Vienna to
Yugoslavia just before WW2, or maybe in 1940/41. If so she might have been placed
in a Concentration Camp there. [ Maybe someone knows of documentation relating to
Jews in Yugoslavia]It is believed that she was married three times. The first
marriage was before 1930 to Alois or Julius BAUER. The second was on 28 Oct 1930
to Alois JAROSCH (born 4 Oct 1892 in Schönau). They were divorced around June
1939. The Third marriage was to FUCHS around 1941, place unknown. Anna (Mizzi) had
one daughter: Eva JAROSCH who was born on 25 Apr 1931. She was sent >from Vienna to
the Netherlands on 20 Feb 1939. It is believed that she was then sent on a
Kindertranport to England, and was married there. Her name at one time was Eva
PARKER, but that might not be her current surname. Perhaps someone has access to a
list of children on such transports and can identify her >from that.

The other daughter was Auguste (Gusti) SCHICK, born 05 May 1904 in Vienna. She was
married to Heinz (Heinrich) HUESCHER in Vienna. They managed to emigrate to the
US, and possibly lived in the San Francisco area. After Heinz's death, Auguste may
have remarried.

I look forward to hearing >from anyone who has any clues, ideas or concrete
information.

Thank you

Peter Lowe
Hertford, England
Website with information on Bohemian families:ADLER (Amschelberg), EISNER
(Amschelberg & Kolin), FUERTH (Amschelberg), JERUSALEM, BEYKOVSKY, THORSCH,
KOPPERL: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~pnlowe/index.htm

JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: PARKER, JAROSCH, SCHICK, HUESCHER, BAUER & FUCHS #general

Peter Lowe <Peter.Lowe@...>
 

I would be very pleased if someone has any information that would enable us to
trace these people or their descendants. A specific interest at present is in
connection with the unveiling of a memorial to members of the family who were
deported >from Vienna.

The details of the family, with the rather meagre and possibly incorrect
information that we currently have, are:

Dr Siegfried SCHICK, lawyer, was born on 17 Feb 1865 in Neubidschow in Bohemia. He
was deported >from Wien 9, Berggasse 25/28 to Riga on 4 Dec 1941.)
He was married on 6 Mar 1898 in Vienna to Thekla JERUSALEM (born 11 Apr 1875 in
Drenice, Bohemia & died 29 Dec 1929 in Vienna. She was originally buried in
Doebling Cemetery, Vienna).

They had two daughters:
Anna, who seemed to be known as Mizzi, SCHICK was born 12 Oct 1900 in Vienna. It
is thought that she perished in the Holocaust though her name has not yet been
found in any records. There is a possibility that she went >from Vienna to
Yugoslavia just before WW2, or maybe in 1940/41. If so she might have been placed
in a Concentration Camp there. [ Maybe someone knows of documentation relating to
Jews in Yugoslavia]It is believed that she was married three times. The first
marriage was before 1930 to Alois or Julius BAUER. The second was on 28 Oct 1930
to Alois JAROSCH (born 4 Oct 1892 in Schönau). They were divorced around June
1939. The Third marriage was to FUCHS around 1941, place unknown. Anna (Mizzi) had
one daughter: Eva JAROSCH who was born on 25 Apr 1931. She was sent >from Vienna to
the Netherlands on 20 Feb 1939. It is believed that she was then sent on a
Kindertranport to England, and was married there. Her name at one time was Eva
PARKER, but that might not be her current surname. Perhaps someone has access to a
list of children on such transports and can identify her >from that.

The other daughter was Auguste (Gusti) SCHICK, born 05 May 1904 in Vienna. She was
married to Heinz (Heinrich) HUESCHER in Vienna. They managed to emigrate to the
US, and possibly lived in the San Francisco area. After Heinz's death, Auguste may
have remarried.

I look forward to hearing >from anyone who has any clues, ideas or concrete
information.

Thank you

Peter Lowe
Hertford, England
Website with information on Bohemian families:ADLER (Amschelberg), EISNER
(Amschelberg & Kolin), FUERTH (Amschelberg), JERUSALEM, BEYKOVSKY, THORSCH,
KOPPERL: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~pnlowe/index.htm

Kishinev Cemetary Lookup #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

Thanks to all of you that offered to help re: my Rehovot lookup. I have had great
response!

There's another angle that I just discovered. Because Tzril Milgrom Hiatt
immigrated to Palestine >from Kishinev around 1906, I believe her mother may have
died right before Tzril and her husband immigrated. I suspect that her mother,
Suri Milgrom, may be buried in Kishinev. I had heard that Suri Milgrom lived with
Tzyril and her husband, Bencene.
How do I f ind someone buried in Kishinev around 1906? Thanks for your help.
Marilyn Feingold

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova) ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova) TONKONOGY-Frunza (Tashkent)

JewishGen Discussion Group #JewishGen Kishinev Cemetary Lookup #general

Marilyn F <mrl516@...>
 

Thanks to all of you that offered to help re: my Rehovot lookup. I have had great
response!

There's another angle that I just discovered. Because Tzril Milgrom Hiatt
immigrated to Palestine >from Kishinev around 1906, I believe her mother may have
died right before Tzril and her husband immigrated. I suspect that her mother,
Suri Milgrom, may be buried in Kishinev. I had heard that Suri Milgrom lived with
Tzyril and her husband, Bencene.
How do I f ind someone buried in Kishinev around 1906? Thanks for your help.
Marilyn Feingold

MILGROM,KORMAN-Tulchin SCHLAFFER, SZAFIR-Kamenka ( Moldova)
PEKARSKY/SOKOLOFSKY-Tashkent/Israel STEINBERG/LERNER/ELKUS/MILGROM/Odessa
TESLER/MALAMUD/LUBER-Kamenka (Moldova) ROSENTHAL-Worone/Pittsburgh
MILTER-Kodima (Moldova) TONKONOGY-Frunza (Tashkent)

Re: Looking for info on Hartog JACOB - Holland (late 18th cent) #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Jonathan Borchard wrote on 08 mrt 2005 in soc.genealogy.jewish:
There is a lot of documentry information about the family in Eysden, nr
Maastricht in the late 1700's to about 1815.
Seen this?
<http://www.nljewgen.org/content/forum2.html>

Today I came across the name Hartog JACOB on Genlias, the wonderful Dutch
website where the various archives are trying to put out details of all their
holdings back to the 1700's (http://www.genlias.nl) .
I can't be sure this is the right man - it is an entry concerning the death of
his wife Hester SCHAAP who died aged 69 on August 09th, 1812. her parents were
Levy Moses SCHAAP
Mozes, not Moses

Its a stupid question I know, but would the name Hartog Jacob be an uncommon one
or not at that time?!!!!
Before the Napoleontic occupation 1794-1812, many [and most Jews] had no family
name. French law made them all citizens and ordered them to choose a family name.

Hartog [ben] JACOB should have been common, while his brothers name could have
been:
Calman [ben] JACOB Medex.

Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Looking for info on Hartog JACOB - Holland (late 18th cent) #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Jonathan Borchard wrote on 08 mrt 2005 in soc.genealogy.jewish:
There is a lot of documentry information about the family in Eysden, nr
Maastricht in the late 1700's to about 1815.
Seen this?
<http://www.nljewgen.org/content/forum2.html>

Today I came across the name Hartog JACOB on Genlias, the wonderful Dutch
website where the various archives are trying to put out details of all their
holdings back to the 1700's (http://www.genlias.nl) .
I can't be sure this is the right man - it is an entry concerning the death of
his wife Hester SCHAAP who died aged 69 on August 09th, 1812. her parents were
Levy Moses SCHAAP
Mozes, not Moses

Its a stupid question I know, but would the name Hartog Jacob be an uncommon one
or not at that time?!!!!
Before the Napoleontic occupation 1794-1812, many [and most Jews] had no family
name. French law made them all citizens and ordered them to choose a family name.

Hartog [ben] JACOB should have been common, while his brothers name could have
been:
Calman [ben] JACOB Medex.

Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)

California Death Certificates #general

Annemarie Jutel <jutel@...>
 

California death certificate >from even much earlier than 1946 can be very useful,
and typically not only have name of parents and their place of birth, but also the
length of residence at the place of death and in the state of California.

Annemarie Jutel
Dunedin, NZ

Researching:
DROZDOWITZ/DROZDOWICZ/DROZDOW/DROSDOWITZ of Plonsk, Zakroczym, Chicago,Ogden (UT),
Indianapolis and New York. GOLDSTEIN Marijampol, HIRSCHLER Manheim and Hessheim,
MANHEIM Ottensoos, San Francisco, KAHN Hannover, San Francisco LOEB Strasbourg,
San Francisco and STEINBERG Marijampole(?), Louisville, KY

Re: Strimetera #general

Vivian Kahn
 

Strimetera is one of several names for Strimtura, Romania, formerly Szurdok in
Izavolgyi district of Maramaros megye. Dragomerfalu (Dragomiresti, Romania) was
the main community in the district. Also known as Sramtura, and Stramtura.

Vivian Kahn, Oakland, CA
Hungarian SIG Coordinator

<There is a map on the back cover which shows the shtetl located on the northern
border of Romania, not far >from Sighet.
Ida and Joseph Schwarcz>

JewishGen Discussion Group #JewishGen California Death Certificates #general

Annemarie Jutel <jutel@...>
 

California death certificate >from even much earlier than 1946 can be very useful,
and typically not only have name of parents and their place of birth, but also the
length of residence at the place of death and in the state of California.

Annemarie Jutel
Dunedin, NZ

Researching:
DROZDOWITZ/DROZDOWICZ/DROZDOW/DROSDOWITZ of Plonsk, Zakroczym, Chicago,Ogden (UT),
Indianapolis and New York. GOLDSTEIN Marijampol, HIRSCHLER Manheim and Hessheim,
MANHEIM Ottensoos, San Francisco, KAHN Hannover, San Francisco LOEB Strasbourg,
San Francisco and STEINBERG Marijampole(?), Louisville, KY

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Strimetera #general

Vivian Kahn
 

Strimetera is one of several names for Strimtura, Romania, formerly Szurdok in
Izavolgyi district of Maramaros megye. Dragomerfalu (Dragomiresti, Romania) was
the main community in the district. Also known as Sramtura, and Stramtura.

Vivian Kahn, Oakland, CA
Hungarian SIG Coordinator

<There is a map on the back cover which shows the shtetl located on the northern
border of Romania, not far >from Sighet.
Ida and Joseph Schwarcz>

Re: Koscherfleischversilberer #austria-czech

Lothar Hlavensky <lohla@...>
 

Hello Celia, hello Henry

------------------------
From: Celia Male <celiamale@...>
Henry, this appears to be an archaic phrase and if you search the
internet you will find a few examples of its "non-silver usage"!
------------------------
This word is used in Germany often today. So it is not archaic.

This is a slangword:
Versilbern = sell stuff (here kosher meat) to anybody for money.
If you receive money for stuff = etwas versilbert haben = (in the past)
received silver coins.
Also I believe too that he was a salesman for kosher meat.

Regards
Lothar (Hlavensky)
Germany

Schlesien: BAUMANN; BIELECK; DIEN; GRALLA; GNERLICH; LOECKELT; KRUSCH; KUSCHEL;
NAWRATH; PIECZKO; PRIESNITZ; SALWIG; SCHMIDT; SMACZNY; WEIDLER; WUDTKE;
ZIMMERMANN; ICQ no. 317140525
Boehmen: CAKRTOVE; HLAVENSKY; KALUSKOVE; NECADOVY; S(CH)LAMBOR; SINA; WIRT
http://www.genealogy.hlavensky.de

Austria-Czech SIG #Austria-Czech AW: Koscherfleischversilberer #austria-czech

Lothar Hlavensky <lohla@...>
 

Hello Celia, hello Henry

------------------------
From: Celia Male <celiamale@...>
Henry, this appears to be an archaic phrase and if you search the
internet you will find a few examples of its "non-silver usage"!
------------------------
This word is used in Germany often today. So it is not archaic.

This is a slangword:
Versilbern = sell stuff (here kosher meat) to anybody for money.
If you receive money for stuff = etwas versilbert haben = (in the past)
received silver coins.
Also I believe too that he was a salesman for kosher meat.

Regards
Lothar (Hlavensky)
Germany

Schlesien: BAUMANN; BIELECK; DIEN; GRALLA; GNERLICH; LOECKELT; KRUSCH; KUSCHEL;
NAWRATH; PIECZKO; PRIESNITZ; SALWIG; SCHMIDT; SMACZNY; WEIDLER; WUDTKE;
ZIMMERMANN; ICQ no. 317140525
Boehmen: CAKRTOVE; HLAVENSKY; KALUSKOVE; NECADOVY; S(CH)LAMBOR; SINA; WIRT
http://www.genealogy.hlavensky.de

Re: Birth and marriage registers for Vienna, 1884-1848 #austria-czech

robert fraser <robertandginafraser@...>
 

One interesting point is that many of the names are clearly based on French
usage - a custom no doubt introduced when the French invaded and occupied Austria.
Such usages are still very common in Austria.

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@...

-----Original Message-----
From: Florence & Henry Wellisch [mailto:kelwel@...]
Sent: Saturday, 5 March 2005 12:05 PM
To: Austria-Czech SIG
Subject: [austriaczech] Birth and marriage registers for Vienna,
1884-1848

Bob Hanscom and I are planning to put this on the internet.
While going through the Jewish birth and marriage registers of
Vienna 1784 - 1848 I found certain interesting professions:
Any comments regarding the translations?

Wechselpapiernegotiant = Trader in promissory notes
Admodiateur = Leaseholder
Haendler mit Staatspapieren = Trader in Government securities
Districtstabakverleger = District manager of tobacco products ?
Traiteur = Caterer
Handlungskommissionaer = Trade commissioner
Oekonomielieferant = General wholesale supplier ?
Warensensal = Broker in general goods
Privilegiumsinhaber = Holder of a privilege?
Sekretaer des Baron Rothschild: (1832, Moritz Goldschmidt)
Armenkommissaer = Commissioner for the poor
Verabschiedeter Polizeikorporal, jetzt Conducteur bei der Nordbahn =
Retired policecorporal, now conductor for the northern railway
Prokurist bei Rothschild (Leopold von Wertheimstein)
Manufakturszeichner = Textile designer ?
Gen. Sekretaer der Ungarischen Centralbahn, Wien (1847, Josef Sichrowsky)
Gen. Sekretaer der Nordbahn (1847, Heinrich Sichrowsky)
Universitaetsprofessor und Leibarzt in Konstantinopel (1847, Dr. Sigmund
Spitzer)
Koscherfleichversilberer = Kosher meat ???? (This beats me; what has kosher
meat to do with silver?)

Henry Wellisch
Toronto

Austria-Czech SIG #Austria-Czech RE: Birth and marriage registers for Vienna, 1884-1848 #austria-czech

robert fraser <robertandginafraser@...>
 

One interesting point is that many of the names are clearly based on French
usage - a custom no doubt introduced when the French invaded and occupied Austria.
Such usages are still very common in Austria.

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@...

-----Original Message-----
From: Florence & Henry Wellisch [mailto:kelwel@...]
Sent: Saturday, 5 March 2005 12:05 PM
To: Austria-Czech SIG
Subject: [austriaczech] Birth and marriage registers for Vienna,
1884-1848

Bob Hanscom and I are planning to put this on the internet.
While going through the Jewish birth and marriage registers of
Vienna 1784 - 1848 I found certain interesting professions:
Any comments regarding the translations?

Wechselpapiernegotiant = Trader in promissory notes
Admodiateur = Leaseholder
Haendler mit Staatspapieren = Trader in Government securities
Districtstabakverleger = District manager of tobacco products ?
Traiteur = Caterer
Handlungskommissionaer = Trade commissioner
Oekonomielieferant = General wholesale supplier ?
Warensensal = Broker in general goods
Privilegiumsinhaber = Holder of a privilege?
Sekretaer des Baron Rothschild: (1832, Moritz Goldschmidt)
Armenkommissaer = Commissioner for the poor
Verabschiedeter Polizeikorporal, jetzt Conducteur bei der Nordbahn =
Retired policecorporal, now conductor for the northern railway
Prokurist bei Rothschild (Leopold von Wertheimstein)
Manufakturszeichner = Textile designer ?
Gen. Sekretaer der Ungarischen Centralbahn, Wien (1847, Josef Sichrowsky)
Gen. Sekretaer der Nordbahn (1847, Heinrich Sichrowsky)
Universitaetsprofessor und Leibarzt in Konstantinopel (1847, Dr. Sigmund
Spitzer)
Koscherfleichversilberer = Kosher meat ???? (This beats me; what has kosher
meat to do with silver?)

Henry Wellisch
Toronto

STERNBERK(G) town in Moravia #austria-czech

Peter Rohel <prohel@...>
 

Dear members,

I am researching Genealogy, etc. information on the town of Sternberk(g)
(pop. 14,000), Moravia north of Olomouc. Any knowledge of the textile
industry in Sternberk(g), between (1800-1948) would be greatly appreciated.

I would love to hear >from anyone who has Sternberk(g) ancestor's.
Information on the town's "post-war" Sudeten expulsions (80% of town) to
Germany & Russia, pre-communist history, etc. (besides what's on
www.sternberk.cz).

Perhaps you own the book by: STIEF, W. "Geschichte der Stadt Sternberg in
Maehren" pub. 1934 in German?
*I am especially looking for any knowledge of
the "HEEG + FRIEDMANN" textile factory and the FRIEDMANN & KLIMES(CH)
families. Perhaps your ancestor's did business with the factory or even
worked there?

**With headquarters in Vienna, sometimes between (1850-1880) the FRIEDMANN
family built a "Textile Factory" in Sternberk(g), Moravia named: "HEEG +
FRIEDMANN". It was one of "two large factories" in Sternberk(g), employing
approx. (200-400) people. The other firm being "GROGER". Both factories and
properties were confiscated in 1945 by the Czech state (Benes Decrees). In
1946 the "GROGER" firm became "Moravia" (appliance mfg.), currently "Mora
Moravia". It took until 1948 before an "official confiscation document" was
issued by the town re; "HEEG + FRIEDMANN" textile. Sternberk(g) did not know
what to do with the factory for several years and "demolished" it in 1948,
most likely because the Communists were coming to power "officially".

My mother Heidi (nee FRIEDMANN) KLIMES(CH) was the only one who stayed
behind in Sternberk(g), as a result of meeting captain Miroslav ROHEL in
1947. Prior to meeting mom, dad was a "prisoner of war for (4) years", as a
result of "defending Czechoslovakia". However," they did not know" the
country would become "Communist" in 1948 and under Soviet Union control,
with closed borders.

Thank you, perhaps you have something on the town of Sternberk(g).

Researching: R. Sinai
LOEW (Worms, Prague, Posen), FRIEDMANN (Poland, Wienna), BACH (Wienna), BOHM
(Nikosburg, Wienna), GRUNFELD (Humpoletz), EISLER (Nikolsburg?, Wienna), GRATZ,
LICHTENSTADT, MARKUS, SCHLACKENWERTH, SPIRA, SPIRO, SPIEGLER, TODROS, WEISS,
WIENER, WIENER-SPIRA, WOLF,etc.

Peter Rohel, Toronto, Canada
prohel<AT>sympatico.ca
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~prohel/
(Rohel-Bach-Bohm-Loew + Associates)

Austria-Czech SIG #Austria-Czech STERNBERK(G) town in Moravia #austria-czech

Peter Rohel <prohel@...>
 

Dear members,

I am researching Genealogy, etc. information on the town of Sternberk(g)
(pop. 14,000), Moravia north of Olomouc. Any knowledge of the textile
industry in Sternberk(g), between (1800-1948) would be greatly appreciated.

I would love to hear >from anyone who has Sternberk(g) ancestor's.
Information on the town's "post-war" Sudeten expulsions (80% of town) to
Germany & Russia, pre-communist history, etc. (besides what's on
www.sternberk.cz).

Perhaps you own the book by: STIEF, W. "Geschichte der Stadt Sternberg in
Maehren" pub. 1934 in German?
*I am especially looking for any knowledge of
the "HEEG + FRIEDMANN" textile factory and the FRIEDMANN & KLIMES(CH)
families. Perhaps your ancestor's did business with the factory or even
worked there?

**With headquarters in Vienna, sometimes between (1850-1880) the FRIEDMANN
family built a "Textile Factory" in Sternberk(g), Moravia named: "HEEG +
FRIEDMANN". It was one of "two large factories" in Sternberk(g), employing
approx. (200-400) people. The other firm being "GROGER". Both factories and
properties were confiscated in 1945 by the Czech state (Benes Decrees). In
1946 the "GROGER" firm became "Moravia" (appliance mfg.), currently "Mora
Moravia". It took until 1948 before an "official confiscation document" was
issued by the town re; "HEEG + FRIEDMANN" textile. Sternberk(g) did not know
what to do with the factory for several years and "demolished" it in 1948,
most likely because the Communists were coming to power "officially".

My mother Heidi (nee FRIEDMANN) KLIMES(CH) was the only one who stayed
behind in Sternberk(g), as a result of meeting captain Miroslav ROHEL in
1947. Prior to meeting mom, dad was a "prisoner of war for (4) years", as a
result of "defending Czechoslovakia". However," they did not know" the
country would become "Communist" in 1948 and under Soviet Union control,
with closed borders.

Thank you, perhaps you have something on the town of Sternberk(g).

Researching: R. Sinai
LOEW (Worms, Prague, Posen), FRIEDMANN (Poland, Wienna), BACH (Wienna), BOHM
(Nikosburg, Wienna), GRUNFELD (Humpoletz), EISLER (Nikolsburg?, Wienna), GRATZ,
LICHTENSTADT, MARKUS, SCHLACKENWERTH, SPIRA, SPIRO, SPIEGLER, TODROS, WEISS,
WIENER, WIENER-SPIRA, WOLF,etc.

Peter Rohel, Toronto, Canada
prohel<AT>sympatico.ca
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~prohel/
(Rohel-Bach-Bohm-Loew + Associates)

Re: The BRANDEIS family of Jung Bunzlau: Powidl and Purim, 1731 #austria-czech

Polakovic Daniel <daniel.polakovic@...>
 

Subject: re: The BRANDEIS family of Jung Bunzlau: Powidl and Purim, 1731

Bs"d

I prepare an anthology of Hebrew and Yiddish family scrolls for Czech public
and by the way "the Povidl affair" is one of them. It was written in Hebrew
mixed with Yiddish terms and published by M. Gruenwald (the original of the
text isn't preserved until present days). I've a copy of this text, the
article has a short German foreword and remain text is in Hebrew. As for
other articles, there are only the reference remarks to Gruenwald' article.

As for Brandeis family in Mlada Boleslav (Jungbunzlau), here is a complete
list of all members in alfabetical order (up to 1900):
- Abraham Veit b. Meir (1810)
- Avigdor Hirsch b. Rabbi Betzalel (1763)
- Bela b. Leb Meir (s.a.)
- Ber b. Josef (1683)
- Rabbi Betzalel b. Rabbi Moshe (1766)
- Chava b. David (s.a)
- David b. Hirsch Leb (1846)
- Hindl (1831)
- Keidl b. Meir (1867)
- Leb b . Treindel (1793)
- Meir David (1855)
- Rechle b. David Hirsch (1861)
- Taube b. Veit (1790)
- Reichel b. Feisch Breindls (1828)

Best wishes,
Yours sincerely

Daniel Polakovic, Prague

Re: Birth and marriage registers for Vienna, 1784-1848 #austria-czech

Frank Feiner <genealogy@...>
 

About the "Kosherfleischversilberer"
Just keep it simple:
versilbern = to make silver of it (silver coins) = to make money of it =
to sell it

Frank Feiner, Rotterdam NL
researching:
FEINER, GRAB, SPITZER, WASSERVOGEL, BLECHNER, HILFREICH, DOHAN,
GRUENBAUM and TUTTMAN from: Austria; Slovakia; Hungary and Bukovina

Austria-Czech SIG #Austria-Czech re: The BRANDEIS family of Jung Bunzlau: Powidl and Purim, 1731 #austria-czech

Polakovic Daniel <daniel.polakovic@...>
 

Subject: re: The BRANDEIS family of Jung Bunzlau: Powidl and Purim, 1731

Bs"d

I prepare an anthology of Hebrew and Yiddish family scrolls for Czech public
and by the way "the Povidl affair" is one of them. It was written in Hebrew
mixed with Yiddish terms and published by M. Gruenwald (the original of the
text isn't preserved until present days). I've a copy of this text, the
article has a short German foreword and remain text is in Hebrew. As for
other articles, there are only the reference remarks to Gruenwald' article.

As for Brandeis family in Mlada Boleslav (Jungbunzlau), here is a complete
list of all members in alfabetical order (up to 1900):
- Abraham Veit b. Meir (1810)
- Avigdor Hirsch b. Rabbi Betzalel (1763)
- Bela b. Leb Meir (s.a.)
- Ber b. Josef (1683)
- Rabbi Betzalel b. Rabbi Moshe (1766)
- Chava b. David (s.a)
- David b. Hirsch Leb (1846)
- Hindl (1831)
- Keidl b. Meir (1867)
- Leb b . Treindel (1793)
- Meir David (1855)
- Rechle b. David Hirsch (1861)
- Taube b. Veit (1790)
- Reichel b. Feisch Breindls (1828)

Best wishes,
Yours sincerely

Daniel Polakovic, Prague

Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Birth and marriage registers for Vienna, 1784-1848 #austria-czech

Frank Feiner <genealogy@...>
 

About the "Kosherfleischversilberer"
Just keep it simple:
versilbern = to make silver of it (silver coins) = to make money of it =
to sell it

Frank Feiner, Rotterdam NL
researching:
FEINER, GRAB, SPITZER, WASSERVOGEL, BLECHNER, HILFREICH, DOHAN,
GRUENBAUM and TUTTMAN from: Austria; Slovakia; Hungary and Bukovina