Date   

Re: help with name identification #general

Mathilde Tagger <tagger@...>
 

Hi Bruce,

The second name is the one in question. Her name became Anna. On the
Philadelphia manifest it looks kind of like "Neima" or "Neinna".
-->
On the documents you attached I read "Neime" that can be a Yiddish
alteration of the Biblical name Naomi.

Shalom,
Mathilde Tagger


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: help with name identification #general

Mathilde Tagger <tagger@...>
 

Hi Bruce,

The second name is the one in question. Her name became Anna. On the
Philadelphia manifest it looks kind of like "Neima" or "Neinna".
-->
On the documents you attached I read "Neime" that can be a Yiddish
alteration of the Biblical name Naomi.

Shalom,
Mathilde Tagger


Re: help with name identification #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Mon, 19 Jun 2006 03:06:57 UTC, brucedumes@dumes.net (Bruce Dumes) opined:

I'm having trouble reading a name in a ship manifest. Any help would be
deeply appreciated.

These four names represent my great-grandmother and three of her
children. My great-grandmother's name is Shaina (spelled various ways)
Dumes who became Sadie in America.

The second name is the one in question. Her name became Anna. On the
Philadelphia manifest it looks kind of like "Neima" or "Neinna".

The other two names are Artzik which became Arthur and Wulf which became
William, my grandfather. Up until I started doing this research, I had
no idea my grandfather had ever been anything but William.

Here are the names >from the Philadelphia manifest:

http://dumes.net/sadie_name.jpg

I also have the manifest >from their departure in Hamburg:

http://dumes.net/sadie_name_hamburg.jpg

Thanks, as they always say, in advance.
I read it as Naime. I think you can assume that this is what Yiddish did to
the Hebrew name "Naomi".

A possible additional surprise about your grandfather is that, when (and
assuming he was) called to the Torah, your "Wolf" was called "Ze'ev".

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: help with name identification #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Mon, 19 Jun 2006 03:06:57 UTC, brucedumes@dumes.net (Bruce Dumes) opined:

I'm having trouble reading a name in a ship manifest. Any help would be
deeply appreciated.

These four names represent my great-grandmother and three of her
children. My great-grandmother's name is Shaina (spelled various ways)
Dumes who became Sadie in America.

The second name is the one in question. Her name became Anna. On the
Philadelphia manifest it looks kind of like "Neima" or "Neinna".

The other two names are Artzik which became Arthur and Wulf which became
William, my grandfather. Up until I started doing this research, I had
no idea my grandfather had ever been anything but William.

Here are the names >from the Philadelphia manifest:

http://dumes.net/sadie_name.jpg

I also have the manifest >from their departure in Hamburg:

http://dumes.net/sadie_name_hamburg.jpg

Thanks, as they always say, in advance.
I read it as Naime. I think you can assume that this is what Yiddish did to
the Hebrew name "Naomi".

A possible additional surprise about your grandfather is that, when (and
assuming he was) called to the Torah, your "Wolf" was called "Ze'ev".

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form there.


Re: help with name identification #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/18/2006 10:59:38 P.M. Eastern Standard Time,
brucedumes@dumes.net writes:

<< . . . . Her name became Anna. On the Philadelphia manifest it looks
kind of like "Neima" or "Neinna".

==Beider lists neither of those names but has various versions of Nenne,
Nenna, Nendel, that he attributes to an old German name Ginendl >from which
Beider jumps immediately to Gnane as a source. To me, the spelling of the name
and its derivatives seem extremely flexible.

==Given the Russian use of G to represent the H in other European alphabets
and the Heh or Chet in Hebrew, I would assume the jump >from the G initial to
an H was easy. Neima may have been a version of the Hebrew Nechama which
permits a Chana/Hanna abbreviation, as does Gnane, of course. >from Chana/Hanna,
the English Anna seems logical

<< The other two names are Artzik which became Arthur and Wulf which became
William, my grandfather. Up until I started doing this research, I had
no idea my grandfather had ever been anything but William.

==According to Beider, Artzik is derived >from Orn. "Orn?" you ask. Well, if
you look it up further, Orn is a Beider's idiosyncrtic way to spell the
Hebrew name Aharon/Aaron, presumably based on YIVO's transliteration system. In
America he didn't want to be Artzik, Orn, or Aaron, so Arthur, which retained
at least two letters of his name, was not a bad choice.

==Wulf is an alternate spelling for Yiddish and German Wolf[f] meaning Wolf.
Wolf in Hebrew is Ze'ev. Wolf and Ze'ev are both kinnuyim for Binyamin
(Benjamin). Your Wulf's Hebrew name may have been any part or combination of the
triplet Wolf, Ze'ev, and Binyamin. In Germanic parts of Europe, Wolf was often
given the "less Jewish" name of William, Wilhelm etc.[same initial], so his
choice would have been almost reflexive.

==A W as initial for a Hebrew or Yiddish male first name is rare, and when
presented with any Jew's name starting with a W, assuming that it was
originally Wolf (and possibly Ze'ev or Binyamin is a good investment of effort.
Walter, Wolfgang, Werner, Warren are all likely to be Wolfs in chipper clothing

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: help with name identification #general

MBernet@...
 

In a message dated 6/18/2006 10:59:38 P.M. Eastern Standard Time,
brucedumes@dumes.net writes:

<< . . . . Her name became Anna. On the Philadelphia manifest it looks
kind of like "Neima" or "Neinna".

==Beider lists neither of those names but has various versions of Nenne,
Nenna, Nendel, that he attributes to an old German name Ginendl >from which
Beider jumps immediately to Gnane as a source. To me, the spelling of the name
and its derivatives seem extremely flexible.

==Given the Russian use of G to represent the H in other European alphabets
and the Heh or Chet in Hebrew, I would assume the jump >from the G initial to
an H was easy. Neima may have been a version of the Hebrew Nechama which
permits a Chana/Hanna abbreviation, as does Gnane, of course. >from Chana/Hanna,
the English Anna seems logical

<< The other two names are Artzik which became Arthur and Wulf which became
William, my grandfather. Up until I started doing this research, I had
no idea my grandfather had ever been anything but William.

==According to Beider, Artzik is derived >from Orn. "Orn?" you ask. Well, if
you look it up further, Orn is a Beider's idiosyncrtic way to spell the
Hebrew name Aharon/Aaron, presumably based on YIVO's transliteration system. In
America he didn't want to be Artzik, Orn, or Aaron, so Arthur, which retained
at least two letters of his name, was not a bad choice.

==Wulf is an alternate spelling for Yiddish and German Wolf[f] meaning Wolf.
Wolf in Hebrew is Ze'ev. Wolf and Ze'ev are both kinnuyim for Binyamin
(Benjamin). Your Wulf's Hebrew name may have been any part or combination of the
triplet Wolf, Ze'ev, and Binyamin. In Germanic parts of Europe, Wolf was often
given the "less Jewish" name of William, Wilhelm etc.[same initial], so his
choice would have been almost reflexive.

==A W as initial for a Hebrew or Yiddish male first name is rare, and when
presented with any Jew's name starting with a W, assuming that it was
originally Wolf (and possibly Ze'ev or Binyamin is a good investment of effort.
Walter, Wolfgang, Werner, Warren are all likely to be Wolfs in chipper clothing

Michael Bernet, New York


Seeking translation from Romanian into English of 1948 letter #romania

Martin Fischer
 

Dear SIG subscribers,

I am requesting translation into English of a 1948 letter written in
Romanian. It is VM8049 on ViewMate at

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8049

Thanks very much for your help.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

-----------
The Fischer and Levin family history Web site is at:
http://mefischer1.home.comcast.net/


Romania SIG #Romania Seeking translation from Romanian into English of 1948 letter #romania

Martin Fischer
 

Dear SIG subscribers,

I am requesting translation into English of a 1948 letter written in
Romanian. It is VM8049 on ViewMate at

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8049

Thanks very much for your help.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

-----------
The Fischer and Levin family history Web site is at:
http://mefischer1.home.comcast.net/


Ukrainian Center of Genealogical Research #ukraine

Mark Lewis <mark@...>
 

Does anyone have experience of using the Ukrainian Center of Genealogical=
Research?

I sent them $100 as requested on 3rd April, and had several emails >from them=
before and after this, but the last communication I have had was on the 2nd=
May, saying they had a 2 week holiday coming up. I've heard nothing since=
this, despite several emails >from me.

Has anyone used the Ukrainian Center of Genealogical Research before?

Mark Lewis
London
mark@terrafirma.co.uk

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Ukraine SIG #Ukraine Ukrainian Center of Genealogical Research #ukraine

Mark Lewis <mark@...>
 

Does anyone have experience of using the Ukrainian Center of Genealogical=
Research?

I sent them $100 as requested on 3rd April, and had several emails >from them=
before and after this, but the last communication I have had was on the 2nd=
May, saying they had a 2 week holiday coming up. I've heard nothing since=
this, despite several emails >from me.

Has anyone used the Ukrainian Center of Genealogical Research before?

Mark Lewis
London
mark@terrafirma.co.uk

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Resource Room at the 26th IAJGS International Conference #austria-czech

Gloria Berkenstat Freund
 

The Resource Room at the 26th IAJGS International Conference on Jewish
Genealogy will provide a wide range of electronic, print, microfilm, and
human resources to assist attendees with their research.

Computer services and databases will include....

* access to Ancestry.com, HeritageQuest census records, the New York
Times(1857-2000) and newspaper archives and Godfrey Library's collection of
online databases

* U.S. Holocaust Memorial Museum Database - (three million records normally
available only at the Museum) and the Shoah Foundation's Visual History
Archive search tool and testimony catalog

* Manhattan Brides Index (the data entered so far in the Genealogy
Federation of Long Island project to index 1,400,000 marriage licenses by
bride's name)

* Memorial Database of Jewish Soldiers, Partisans and Workers Killed in
Action during Nazism (a searchable database of Jews in the Russian army
killed and missing in action during WWII)

Among the 100-plus books and other print materials on hand will be...

* dozens of reference books on general and Jewish genealogy, Jewish and New
York history, immigration, translation, cemetery research, rabbinic
research, the Holocaust and a large collection of volumes on Jewish
Bialystok

* large scale insurance maps of New York's old Lower East Side and a variety
of historical and modern maps of Europe

* the Center for Jewish History Genealogy Institute Fact Sheets

* individual research projects

We are also delighted to offer...

* a large collection of microfilm of Jewish interest usually housed at the
Woodside (Queens) Family History Center - including the Hamburg Emigration
Lists - and 10 microfilm readers on which to view the them

Plus we welcome the participation in the Resource Room of...

* translators to interpret documents in Russian, Polish, Spanish, Hebrew,
Yiddish, and other languages

* representatives of Ancestry.com in the Resource Room to assist in using
that site and representatives of the Shoah Foundation, available for
consultation

Please check the Resource Room page on the Conference website
(www.jgsny2006.org/resource_room.cfm) for details, additional items, and
updates. If you have material to share, please contact us at
resources@jgsny2006.

Gloria Berkenstat Freund
26th Annual IAJGS Conference Program Committee Chair

glory1@RCN.COM


Yad Vashem online database #austria-czech

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message
regarding difficulties experienced by researchers using the Yad
Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this
in order to integrate a Russian interface for the site, a very
important move as we have also started a project to collect Pages of
Testimony among Russian speaking Jews. The project is currently
being carried out in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most
of the bugs, but the site is still not as stable as the site we had
before Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine,
but the problems described below happens every few days. Our
computer people are working hard to solve the problem as quickly as
possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer
you quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the
long run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Resource Room at the 26th IAJGS International Conference #austria-czech

Gloria Berkenstat Freund
 

The Resource Room at the 26th IAJGS International Conference on Jewish
Genealogy will provide a wide range of electronic, print, microfilm, and
human resources to assist attendees with their research.

Computer services and databases will include....

* access to Ancestry.com, HeritageQuest census records, the New York
Times(1857-2000) and newspaper archives and Godfrey Library's collection of
online databases

* U.S. Holocaust Memorial Museum Database - (three million records normally
available only at the Museum) and the Shoah Foundation's Visual History
Archive search tool and testimony catalog

* Manhattan Brides Index (the data entered so far in the Genealogy
Federation of Long Island project to index 1,400,000 marriage licenses by
bride's name)

* Memorial Database of Jewish Soldiers, Partisans and Workers Killed in
Action during Nazism (a searchable database of Jews in the Russian army
killed and missing in action during WWII)

Among the 100-plus books and other print materials on hand will be...

* dozens of reference books on general and Jewish genealogy, Jewish and New
York history, immigration, translation, cemetery research, rabbinic
research, the Holocaust and a large collection of volumes on Jewish
Bialystok

* large scale insurance maps of New York's old Lower East Side and a variety
of historical and modern maps of Europe

* the Center for Jewish History Genealogy Institute Fact Sheets

* individual research projects

We are also delighted to offer...

* a large collection of microfilm of Jewish interest usually housed at the
Woodside (Queens) Family History Center - including the Hamburg Emigration
Lists - and 10 microfilm readers on which to view the them

Plus we welcome the participation in the Resource Room of...

* translators to interpret documents in Russian, Polish, Spanish, Hebrew,
Yiddish, and other languages

* representatives of Ancestry.com in the Resource Room to assist in using
that site and representatives of the Shoah Foundation, available for
consultation

Please check the Resource Room page on the Conference website
(www.jgsny2006.org/resource_room.cfm) for details, additional items, and
updates. If you have material to share, please contact us at
resources@jgsny2006.

Gloria Berkenstat Freund
26th Annual IAJGS Conference Program Committee Chair

glory1@RCN.COM


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yad Vashem online database #austria-czech

Joyce Field
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message
regarding difficulties experienced by researchers using the Yad
Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this
in order to integrate a Russian interface for the site, a very
important move as we have also started a project to collect Pages of
Testimony among Russian speaking Jews. The project is currently
being carried out in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most
of the bugs, but the site is still not as stable as the site we had
before Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine,
but the problems described below happens every few days. Our
computer people are working hard to solve the problem as quickly as
possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer
you quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the
long run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem


Another original surname question BENJAMIN #unitedkingdom

Susan <susanplouffe@...>
 

As stated on my ancestors naturalization papers in the UK, my
LEVY/LEVEY/LEVI/LEVER ancestors former name was BENJAMIN.
eg. my grandfather, Louis Lever (formerly known as Louis Benjamin).
They emigrated >from Zagare, Kaunas, Lithuania, (then Kovno, Russia) to UK in
1880's.
I have still not been able to determine if Benjamin is an anglicized version
of the original name or ?
My great grandfather's name was David.
I have searched under every possible variation of Benjamin, as well as Wolf
variations and Levi variations but have not found the family in Lithuania.
I have also been told that the Hebrew name on one of the tombstones was
LIWER/LIVER. I have not found the family under this name either.

Any suggestions would be greatly appreciated,

Susan Plouffe
Vancouver, Canada
Searching:
LIVER/BENJAMIN: Zagare, Kaunas, Lithuania
LEVI/LEVY/LEVEY/LEVER: Wales
Burton-Upon-Trent, Southport, Bournemouth, England
Glasgow, Scotland


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Another original surname question BENJAMIN #unitedkingdom

Susan <susanplouffe@...>
 

As stated on my ancestors naturalization papers in the UK, my
LEVY/LEVEY/LEVI/LEVER ancestors former name was BENJAMIN.
eg. my grandfather, Louis Lever (formerly known as Louis Benjamin).
They emigrated >from Zagare, Kaunas, Lithuania, (then Kovno, Russia) to UK in
1880's.
I have still not been able to determine if Benjamin is an anglicized version
of the original name or ?
My great grandfather's name was David.
I have searched under every possible variation of Benjamin, as well as Wolf
variations and Levi variations but have not found the family in Lithuania.
I have also been told that the Hebrew name on one of the tombstones was
LIWER/LIVER. I have not found the family under this name either.

Any suggestions would be greatly appreciated,

Susan Plouffe
Vancouver, Canada
Searching:
LIVER/BENJAMIN: Zagare, Kaunas, Lithuania
LEVI/LEVY/LEVEY/LEVER: Wales
Burton-Upon-Trent, Southport, Bournemouth, England
Glasgow, Scotland


Yad Vashem database #france

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message regarding
difficulties experienced by researchers using the Yad Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this in
order to integrate a Russian interface for the site, a very important
move as we have also started a project to collect Pages of Testimony
among Russian speaking Jews. The project is currently being carried out
in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most of
the bugs, but the site is still not as stable as the site we had before
Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine, but the
problems described below happens every few days. Our computer people
are working hard to solve the problem as quickly as possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer you
quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the long
run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem


French SIG #France Yad Vashem database #france

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message regarding
difficulties experienced by researchers using the Yad Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this in
order to integrate a Russian interface for the site, a very important
move as we have also started a project to collect Pages of Testimony
among Russian speaking Jews. The project is currently being carried out
in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most of
the bugs, but the site is still not as stable as the site we had before
Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine, but the
problems described below happens every few days. Our computer people
are working hard to solve the problem as quickly as possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer you
quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the long
run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem


Yad Vashem database #romania

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message regarding
difficulties experienced by researchers using the Yad Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this in
order to integrate a Russian interface for the site, a very important
move as we have also started a project to collect Pages of Testimony
among Russian speaking Jews. The project is currently being carried out
in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most of
the bugs, but the site is still not as stable as the site we had before
Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine, but the
problems described below happens every few days. Our computer people
are working hard to solve the problem as quickly as possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer you
quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the long
run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem


Romania SIG #Romania Yad Vashem database #romania

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Zvi Bernhardt of Yad Vashem has asked me to post this message regarding
difficulties experienced by researchers using the Yad Vashem Database.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisitions

On Yom Hashoah, we [Yad Vashem] put up a whole new site. We did this in
order to integrate a Russian interface for the site, a very important
move as we have also started a project to collect Pages of Testimony
among Russian speaking Jews. The project is currently being carried out
in the Ukraine and in Israel.

Like most new sites, the new site has bugs. We have sorted out most of
the bugs, but the site is still not as stable as the site we had before
Yom Hashoah. At this point, most of the time it works fine, but the
problems described below happens every few days. Our computer people
are working hard to solve the problem as quickly as possible.

PLEASE write us at central.database@yadvashem.org.il if you encounter
technical problems with our site. We usually aren't able to answer you
quickly enough to help you, but you help us (and yourself in the long
run) by making sure we know all the problems that exist.

Zvi Bernhardt
Yad Vashem