Date   
Re: Passenger arrival records

RichardWerbin
 

Do you have an ancestry subscription?
If you do not have an ancestry account you can probably find this at familysearch.org
manifest

Hirsh Schlussel age 4
 in the U.S., Border Crossings from Canada
with mother Chave  age 28 & brother Chaim age 6 going to father Pincus at 340 Hastings? St.


Name: Hirsh Schlussel
Gender: Male
Age: 4
Record Type: Manifests
Birth Date: abt 1896
Arrival Date: 19 May 1900
Port of Arrival: Quebec, Canada
Ship Name: Tunisian
Residence Place: Gaifarnobrez
Line Number: 18

Re: What happened to threads?

Sue Martin
 

Got it - you will only see this button if there is at least one additional message in the thread.  Otherwise, there's nothing.

ViewMate translation request - Roumanian #romania

David (Toshiba) <dhcperso@...>
 

I request a translation of the Roumanian text on a 5 letter pages. It is on
ViewMate at the following address
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76692 also 76693 to
76396

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Yours David Cohen

ViewMate translation request - Hungarian #hungary

Omri Arnon
 

Dear group,

My great great grandfather was Herman Friedmann, who was a Cantor
(chazan) in Subotica. I just found his death registration and would
very much appreciate a translation.

It is on ViewMate at the following address
...http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76689

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Omri Arnon
Israel

Re: DNA ethnicity

ntc52@...
 

Hi Ellen,  Thank you for taking to trouble to reply. I've made a note of The "Great Purge" for my reading. 
My mother definitely believed that Siberia was the end for her parents and they were never heard of again. I hadn't realised myself until recently that some survived Siberia or escaped.

Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....

fredelfruhman
 

Mr. Ives,

You said it all so well!

I find it amusing that your one typo -- I didn't go looking, but it just jumped out at me -- is genealogy-related.  You suggest that a composer check the "spelling, punctuation, and the gramma ...".   Shouldn't Gramma be capitalized?  And why leave out Grandpa?

:).

Now if people will only follow your valuable suggestions.

Fredel Fruhman
Brooklyn, NY

(not currently researching, but helping on ViewMate)

Re: Looking for help please - searching great grandparents

Carole Shaw
 

Marks d 16/7/40 & Esther Milly d 20/11/52 Albeitman are buried next to each other in Willesden United Synagogue cemetery, section EX, Row 16, Plots 852/3. Next time I'm there I will take photos for you.

By chance, I am in the National Archives, Kew, and found there is only a naturalisation record for Samuel Harry. I have ordered one to view in 30 mins and will photograph it and send to you privately. I have taken the liberty of submitting a Freedom of Information request for a closed record for SH which should be dealt with in a few weeks. I hope that is OK.

Carole Shaw, London UK
SCHNEIDER: Kamanets Podolsk, Ukraine & Libau/Libava/Liepaja, Latvia
KLUGMAN, GOLDSCHMID (plus variations), BRAUER: Libava/Libau/Liepaja, Latvia, Johannesburg
ROSENTHAL, ZUSCHNEIDER: Lublin, Poland
GREENBERG, BRZOZA/BJOZHA, SOBERSKI: Lomza/Nowogrod, Poland
SAMSON, BLIK: Amsterdam, Zandvoort, Holland

Passenger arrival records

Diane Jacobs
 

First, I trust you phonetically searched for the both surnames below on NYC Passenger Manifests

using stevemorse.org

 

Next since they went to Detroit, you also should search phonetically using stevemorse.org for the

Canadian Border Crossings and the Canadian Passenger Manifests for many immigrants came that

way to get to Detroit.

 

After that you should search for all the other cities of entry using stevemorse.org

 

Good luck.

 

Diane Jacobs

 

 


From: main@... [mailto:main@...] On Behalf Of Gayle Schlissel Riley via Groups.Jewishgen.Org
Sent: Wednesday, January 15, 2020 10:28 PM
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Passenger arrival records

 

Can someone help me find my grandfather's arrival records..I have tried but got no where..Hersch Schlissel born 1896 in Tarnobrzeg. his mother was Goldie/Chawa maiden name EDER.. They went to Detroit to father Pincus/Paul I figure they came into NYC They arrived in 1900..Please help me.. Passenger lists are the hardest..Thanks


--
Diane Jacobs

Re: The Zamosc Memorial Book is now On Line

Phyllis Berenson
 

Thank you so much for your translation!  My maternal grandfather, Isaac (Yitzchak) Finkelstein was born in 1889 in Zamosc and lived there until he left for the US in the early 20th century.  He was on the sub-committee for this book.  We have Finkelstein relatives in Israel who have the original book, but it's wonderful that now our English-speaking family can read it.
Phyllis Gold Berenson
San Francisco and Sonoma, California
Researching: BERENSON (Mogilev-Podolskiy, Shargorod, Ukraine), MILMAN (Briceni, Moldova) , FINKELSTEIN (Zamosc, Poland), GOLDFARB (Pavlivka. Ukraine,Poland), MELAMED (Lukiv, Ukraine,Poland), GOLDGEIN (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Moldova)

Re: thoughts - opinions

Trudy Barch
 

miscarriage is different than a stillborn or still birth, if you prefer that word.

Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....

Trudy Barch
 

I wrote thoughts/opinions and received many responses.   Sorry that you feel it wasn't enough.   IF you don't want to read the body of the message, you don't have to. 
Trudy Barch,  FL

Liski, Kolomea

Hannah Sperber
 

A town that was part of Austrian Empire and now is in the Ukraine.
Does anyone know the present day name of this town?

Hannah Sperber

Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....

Judite Orensztajn
 

I would like to remind all the participants who live in the USA that there are people in this group that don't live in your country, and don't know the names and abbreviations of all the USA states. So, please, when writing where you live, add USA at the end. This is what anyone who lives in another country does, isn't it?

Thank you all in advance,

Judite Orensztajn, Jerusalem, Israel

 

 

 

THE 12th INTERNATIONAL HOLOCAUST REMEMBRANCE DAYS IN PODKARPACKIE PROVINCE

Gesher Galicia SIG
 

January 27, 2020 marks the 75th anniversary of the liberation of
Auschwitz. Between now and February 22, but mainly between January 27
and 31, a series of commemorative events is planned in 35 towns in
southeastern Poland, under the auspices of the Marshal of Podkarpackie
[Subcarpathian] voivodeship, Wladyslaw Ortyl.

The complete list of towns and villages is: Baranow Sandomierski,
Blazowa, Czudec, Debica, Dukla, Dynow, Glogow Malopolski, Gniewczyna
Lancucka, Grodzisko Dolne, Jankowice, Jaroslaw, Jasionka, Jaslo,
Jodlowa, Kraczkowa, Krosno, Lezajsk, Lubaczow, Markowa, Mielec,
Niebylec, Pruchnik, Przemysl, Przeworsk, Rudnik nad Sanem, Rymanow,
Rzeszow, Sanok, Stalowa Wola, Tarnobrzeg, Tyczyn, Tryncza, Ustrzyki
Dolne, Zagorz, and Zarszyn-Nowosielce. There will be talks, including
by Holocaust survivors, musical performances, exhibitions, church
services, and various other commemorative events.

The driving force behind this program, as in earlier years, is the
Department of Jewish History and Culture at the University of Rzeszow,
under Prof. Waclaw Wierzbieniec, who is also an Archival Advisor to
Gesher Galicia. Many other institutions, though, are also involved in
the sponsorship and organization of events, including municipal
councils, cultural centers, schools, teacher training colleges,
historical societies, organizations for the preservation of Jewish
heritage, museums, and local community groups.

One of the many people involved in the series of events throughout the
region is Gesher Galicia member Nina Talbot. On January 29, she and
Mark Rand will take part in the opening ceremony of the commemoration
events in the town of Dynow, held at the town's High School, with
their talk 'We lived together with you'.

For further information, please contact:
ur.dzienholokaustu2020@... at Rzeszow University,
or else: anna.dziama@....
English-speakers can also call for information at: +48 609504192, or
+48 661582989.

Michal Majewski, Holocaust Project Coordinator, Gesher Galicia
Tony Kahane, Research Coordinator, Gesher Galicia

---
**PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to one of the addresses given in the message above.
---

Viewmate Translation Request - Marriage Record in German #germany

Yaron Wolfsthal
 

Dear Group,
I've posted two related German texts clips >from the 1876 Marriage Record
of Moses Wolfsthal in Galicia (links below).

The first clip is the description of the groom, and the second is the
comment section. I would appreciate help in transcribing them.

Thank you! Yaron Wolfsthal (yaron.wolfsthal@...)

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76736
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76737

questions regarding Poland travel #poland

Leah Kushner
 

Hi All

I have been planning a 10-day Jewish heritage trip to Poland for
almost a year now. The trip begins this April. We are working with a
Krakow genealogist with a degree in Jewish Polish history. I put
together the itinerary. We are having Shabbat with the local Krakow
JCC. It is a small group of 14 >from Santa Cruz. We are traveling
with a Rabbi.

I would like to talk to anyone who has traveled to Poland as I
have some logistical questions about the shtetl's we are
visiting, synagogues, cemeteries, and some questions about
restaurants, Klezmer, etc. Please write me privately. Also if
anyone is interested in joining us please write me privately as well.
Most of the people traveling have Polish roots.

Warmly,
Leah Kushner
Santa Cruz, CA

Re: What happened to threads?

Sue Martin
 

Sounds great, but I do not see "view/reply online".  I am able to reply (obviously), but I don't see anything regarding viewing all X messages in topic.

Sue Martin
Cape Cod

ViewMate translation request - should be Russian, not Polish #poland

Ivan Mow <ivanmow@...>
 

Hi,
My email below states in the Subject area and body that these are
Polish translations. I made a mistake, as they are Russian. I have
made the correction in the message below.

Thank you for your help
Regards.


Ivan Mow

Hi,
I've posted vital records in Russian for which I need translations
please. They are on ViewMate at the following addresses ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76713
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76717
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76718
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76719
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76720

I would be so grateful for help with this, as I have had this for
many years, and now attempting to build my family tree.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page, or,
respond using my email address ivanmow@...

Thank you very much.

Regards.

Ivan Mow

ivanmow@...

ViewMate Translation request - German #poland

Judy Golan <judygolan@...>
 

Hi,

I've posted on ViewMate a birth registration >from 1825 Bohemia
relating to my extended FEDERMAN ancestry:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76733

It's for the birth of Salomon FEDERMAN with parents Abraham and
Ludmilla. Can anyone translate the vital details (exact date, town,
mother's maiden name and whatever else is added)?

Many thanks,
Judy Golan
JRI-Poland Kielce Area Coordinator

Viewmate clarification request English #belarus

cornsilks@...
 

I am requesting a clarification of the location in Russia written on
Line 1 in Column 10 and also in Column 11 on a 1910 US passenger
manifest for Ite Zarchin. It is posted at
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76755.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you in advance for your help.
Wendy McGuire