JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
editor needed
#yizkorbooks
Joyce Field
The Yizkor Book Project is in need of an editor to proofread
submitted translations and edit the translations into appropriate English. Attention to grammar, punctuation, syntax, and word choice will be required. Previous editing and writing experience is highly valuable. Ability to use MS WORD is required. To volunteer please contact me privately. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@...
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks editor needed
#yizkorbooks
Joyce Field
The Yizkor Book Project is in need of an editor to proofread
submitted translations and edit the translations into appropriate English. Attention to grammar, punctuation, syntax, and word choice will be required. Previous editing and writing experience is highly valuable. Ability to use MS WORD is required. To volunteer please contact me privately. Joyce Field Yizkor Book Project Manager jfield@...
|
|
LA Times obit
#general
Jay Smith <twothdr@...>
I am looking for an obituary published in the LA Times on Jan. 27, 2003
for a Pearl ELFMAN (nee GORDON). My local libraries do not carry the LA Times. Any help would be greatly appreciated. Jay MODERATOR NOTE: Please respond privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen LA Times obit
#general
Jay Smith <twothdr@...>
I am looking for an obituary published in the LA Times on Jan. 27, 2003
for a Pearl ELFMAN (nee GORDON). My local libraries do not carry the LA Times. Any help would be greatly appreciated. Jay MODERATOR NOTE: Please respond privately.
|
|
Shtetlinks Krakow Questionnaire
#general
J Schamroth <jscham@...>
As part of our ongoing efforts to improve our site, the Shtetlinks Krakow
team have compiled a questionnaire to find out what you, our viewers, want. If you are interested in Krakow, please take a few minutes to complete our questionnaire. It can be found by following the link at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Krakow/default.asp J Schamroth (Krakow Webmaster)
|
|
Moving from Lithuania to Kherson in the 19th century
#general
Chaim freedman
Yoel Epelman asked for information about people who moved >from Lithuania
and Latvia to the Ukraine. See http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Colonies_of_Ukraine/index.htm Chaim Freedman Petah Tikvah, Israel email: chaimjan@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Shtetlinks Krakow Questionnaire
#general
J Schamroth <jscham@...>
As part of our ongoing efforts to improve our site, the Shtetlinks Krakow
team have compiled a questionnaire to find out what you, our viewers, want. If you are interested in Krakow, please take a few minutes to complete our questionnaire. It can be found by following the link at http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Krakow/default.asp J Schamroth (Krakow Webmaster)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Moving from Lithuania to Kherson in the 19th century
#general
Chaim freedman
Yoel Epelman asked for information about people who moved >from Lithuania
and Latvia to the Ukraine. See http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Colonies_of_Ukraine/index.htm Chaim Freedman Petah Tikvah, Israel email: chaimjan@...
|
|
He: Contact in Beltsy needed
#romania
Sam Lenger
Hi all
If you know someone in Beltsy that would be able to search vital records there pls. contact me privately. TIA Sam Lenger
|
|
Romania SIG #Romania He: Contact in Beltsy needed
#romania
Sam Lenger
Hi all
If you know someone in Beltsy that would be able to search vital records there pls. contact me privately. TIA Sam Lenger
|
|
Holocaust Survivors in Kielce, Ostrowiec, Radom, Chmielnik, Dzialoszyce, and close
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
Our thanks to Susan Javinsky, who has just finished typing the second half
of "Surviving Jews in the Kielce District." The entire document is now typed. Here is an early look at all of the surnames/towns listed in this document: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/0403.Kielce.html "Surviving Jews in the Kielce District" lists a given name, surname, year of birth, and present address (city) for each person--2192 persons in all (including 239 for Kielce, 215 for Ostrowiec, and 309 for Radom). Our next step: Proofing. Our final step: Our intention is that the complete information be added to the JRI-Poland database. In the meantime, let me know if any of the surnames listed on the web site above are of interest to you. If you are like me, you might well be too impatient to wait the needed weeks or months for the project to arrive at an official conclusion! Dan P.S. These towns are included: Bialobrzegi, Bodzentyn, Busko, Checiny, Chlewice, Chmielnik, Cmielow, Dzialoszyce, Gzowice, Jedlnia, Jedlinsk, Jedrzejow, Kielce, Klimontow, Kozienice, Nowy Korczyn, Olkusz, Ostrowiec, Ozarow, Pilica, Pinczow, Pionki, Piotrkowice, Proszowice, Przysucha, Radom, Sandomierz, Sedziszow, Slomniki, Starachowice, Stopnica, Suchedniow, Szczekociny, Szydlowiec, Wachock, Wislica, Wodzislaw, Wolbrom, Zwolen, Zarnowiec ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@...> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, RAYZMAN, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH, FEYNER/FEINER/FAYNER Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
JRI Poland #Poland Holocaust Survivors in Kielce, Ostrowiec, Radom, Chmielnik, Dzialoszyce, and close
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
Our thanks to Susan Javinsky, who has just finished typing the second half
of "Surviving Jews in the Kielce District." The entire document is now typed. Here is an early look at all of the surnames/towns listed in this document: http://www.kazez.com/~dan/Czesto-Rad/0403.Kielce.html "Surviving Jews in the Kielce District" lists a given name, surname, year of birth, and present address (city) for each person--2192 persons in all (including 239 for Kielce, 215 for Ostrowiec, and 309 for Radom). Our next step: Proofing. Our final step: Our intention is that the complete information be added to the JRI-Poland database. In the meantime, let me know if any of the surnames listed on the web site above are of interest to you. If you are like me, you might well be too impatient to wait the needed weeks or months for the project to arrive at an official conclusion! Dan P.S. These towns are included: Bialobrzegi, Bodzentyn, Busko, Checiny, Chlewice, Chmielnik, Cmielow, Dzialoszyce, Gzowice, Jedlnia, Jedlinsk, Jedrzejow, Kielce, Klimontow, Kozienice, Nowy Korczyn, Olkusz, Ostrowiec, Ozarow, Pilica, Pinczow, Pionki, Piotrkowice, Proszowice, Przysucha, Radom, Sandomierz, Sedziszow, Slomniki, Starachowice, Stopnica, Suchedniow, Szczekociny, Szydlowiec, Wachock, Wislica, Wodzislaw, Wolbrom, Zwolen, Zarnowiec ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@...> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, RAYZMAN, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH, FEYNER/FEINER/FAYNER Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
"Surviving Jews in the Kielce District" -- World Jewish Congress
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
It is difficult to present clear bibliographic details on the book
"Surviving Jews in the Kielce District." Because we have now typed the entire book and because several people have asked for further details, I will give what details I have: "Surviving Jews in the Kielce District" was published by the World Jewish Congress, probably around 1945. It is a printed list of survivors in these towns: Bialobrzegi, Bodzentyn, Busko, Checiny, Chlewice, Chmielnik, Cmielow, Dzialoszyce, Gzowice, Jedlnia, Jedlinsk, Jedrzejow, Kielce, Klimontow, Kozienice, Nowy Korczyn, Olkusz, Ostrowiec, Ozarow, Pilica, Pinczow, Pionki, Piotrkowice, Proszowice, Przysucha, Radom, Sandomierz, Sedziszow, Slomniki, Starachowice, Stopnica, Suchedniow, Szczekociny, Szydlowiec, Wachock, Wislica, Wodzislaw, Wolbrom, Zwolen, Zarnowiec We would like to thank the World Jewish Congress for granting permission to JRI-Poland for use of the information contained in this book. Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@...> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, RAYZMAN, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH, FEYNER/FEINER/FAYNER Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
JRI Poland #Poland "Surviving Jews in the Kielce District" -- World Jewish Congress
#poland
Daniel Kazez <dkazez@...>
It is difficult to present clear bibliographic details on the book
"Surviving Jews in the Kielce District." Because we have now typed the entire book and because several people have asked for further details, I will give what details I have: "Surviving Jews in the Kielce District" was published by the World Jewish Congress, probably around 1945. It is a printed list of survivors in these towns: Bialobrzegi, Bodzentyn, Busko, Checiny, Chlewice, Chmielnik, Cmielow, Dzialoszyce, Gzowice, Jedlnia, Jedlinsk, Jedrzejow, Kielce, Klimontow, Kozienice, Nowy Korczyn, Olkusz, Ostrowiec, Ozarow, Pilica, Pinczow, Pionki, Piotrkowice, Proszowice, Przysucha, Radom, Sandomierz, Sedziszow, Slomniki, Starachowice, Stopnica, Suchedniow, Szczekociny, Szydlowiec, Wachock, Wislica, Wodzislaw, Wolbrom, Zwolen, Zarnowiec We would like to thank the World Jewish Congress for granting permission to JRI-Poland for use of the information contained in this book. Dan ........................................................ Daniel Kazez <dkazez@...> Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK, BRODA, SZEWCZYK, RAYZMAN, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI, LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH, FEYNER/FEINER/FAYNER Poland: Czestochowa-Przyrow-Mstow-Janow-Plawno-Radomsko-Piotrkow-Zgierz-Lodz http://www.kazez.com/~dan/talman/ http://www.kazez.com/~dan/englander/
|
|
Re: Translation Please
#hungary
Torben Polack <torben.polack@...>
Kreuzer is a currency in Austria-Hungaria, so Croatian or Slovenian =
seems like the right guess. Torben Polack
|
|
Scandinavia SIG #Scandinavia Re: Translation Please
#scandinavia
Torben Polack <torben.polack@...>
Kreuzer is a currency in Austria-Hungaria, so Croatian or Slovenian =
seems like the right guess. Torben Polack
|
|
NY times from 1918
#general
Suzecrazy@...
Hi again,
I have checked the archives and cannot get anywhere with this. Does anyone have access to NYTimes info >from 19116-1920? My grandfather was driving in Manhattan or The Bronx and accidently hit and killed a pedestrian. I want to look up by name to see if anything was written. His name was George FETBRANDT. Can anyone help? Sincerely, Susan Stock Agoura Hills, CA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen NY times from 1918
#general
Suzecrazy@...
Hi again,
I have checked the archives and cannot get anywhere with this. Does anyone have access to NYTimes info >from 19116-1920? My grandfather was driving in Manhattan or The Bronx and accidently hit and killed a pedestrian. I want to look up by name to see if anything was written. His name was George FETBRANDT. Can anyone help? Sincerely, Susan Stock Agoura Hills, CA
|
|
Important note from moderator
#latvia
Elsebeth Paikin
The number of messages that are not in plain text are increasing
day by day. Moderators *can* -- by some workarounds -- "convert" encoded messages to plain text (but it is a time-consuming job. As the number of encoded messages increase it becomes impossible for the moderators to cope and I therefore want to remind you all of the guidelines for writing message to JewishGen mailing lists summarized it adds up to: 1. Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only 2. Sign your Full Name, city and state or country 3. If you receive the "DIGEST" DO NOT hit the 'reply'-button because then your reply copies the entire digest! (and the moderator will have to delete most of it) INSTEAD: Copy and paste a relevant portion of it in your e-mail with your response, so that everyone can see to what message you are replying. 4. CAPITALIZE all SURNAMES (Sometimes it can be difficult to distinguish between surnames, given names and place names. Therefore it is important that all surnames are CAPITALIZED. This is only a short reminder, so I would kindly ask you to read: http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm Best regards Moderator of the Latvia SIG and Scandinavia SIG mailing lists Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark e-mail: elsebeth@... ------------------------------------
|
|
IMPORTANT NOTE FROM MODERATOR
#scandinavia
Elsebeth Paikin
PLEASE NOTE:
The number of messages that are not in plain text are increasing day by day. Moderators *can* -- by some work-arounds -- "convert" encoded messages to plain text (but it is a time-consuming job. As the number of encoded messages increase it becomes impossible for the moderators to cope and I therefore want to remind you all of the guidelines for writing message to JewishGen mailing lists summarized it adds up to: 1. Please remember to send all messages in PLAIN TEXT only 2. Sign your Full Name, city and state or country 3. If you receive the "DIGEST" DO NOT hit the 'reply'-button because then your reply copies the entire digest! (and the moderator will have to delete most of it) INSTEAD: Copy and paste a relevant portion of it in your e-mail with your response, so that everyone can see to what message you are replying. 4. CAPITALIZE all SURNAMES (Sometimes it can be difficult to distinguish between surnames, given names and place names. Therefore it is important that all surnames are CAPITALIZED. This is only a short reminder, so I would kindly ask you to read: http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm Best regards Moderator of the Latvia SIG and Scandinavia SIG mailing lists Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark e-mail: elsebeth@... ------------------------------------
|
|