Date   

Re: Miskolc Deportations #hungary

Gábor Hirsch <g_hirsch@...>
 

To my knowledge (but I am not an expert) no deportation lists exists. According to an order by the German authorities >from 4th. April 1944, executed by the Jewish communities a Jewish census (called also Jaross list) was made of every Jew in the country (community), but it was made about a month before the deportations started, so there were several listed who were taken just before moving into the Ghetto for military forced labor, some who escaped >from the ghetto, other who died or committed suicide in the Ghetto (at least in Bekescsaba). This list was sometimes called as deportation list. Many of them were destroyed, some list could be recovered after the war. In Debrecen which was the center of Gendarmerie 6 as well as deportation center IV are stored the lists >from Bekes, Bihar, Csanad, Hajdu and Szolnok counties. some of them are published in the Nevek Series of the Klarsfeld foundation edited by Gavriel Bar-Shaked.

According Braham recent publicatin between 17 and 30 n May 5 transport left Ungvar direction Auscxhwitz according the Kassa list the following trains passed the station with number of deportees
17. Mai...3455 22. Mai...3335 25. Mai...3334 27. Mai...2988 31. Mai...3056


Best regards
Gabor Hirsch
Switzerland


-------- Original-Nachricht --------
Datum: Mon, 04 Jun 2007 04:35:22 -0300
Von: Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@...>
An: "H-SIG" <h-sig@...>
Betreff: Re: [h-sig] Miskolc Deportations

I followed the link provided in this e-mail, and found transports >from
Ungvar, where my family was imprisoned in the ghetto until deportation
to Auschwitz.

Am I correct to assume, then, that ALL the transports >from Ungvar passed
through Kosice prior to continuing on to Auschwitz?

Finally, is there any archive that contains the names of the victims on
each transport?

Amos Zezmer
Yerres, France
--
GMX FreeMail: 1 GB Postfach, 5 E-Mail-Adressen, 10 Free SMS.
Alle Infos und kostenlose Anmeldung: http://www.gmx.net/de/go/freemail


Hungary SIG #Hungary Re: Miskolc Deportations #hungary

Gábor Hirsch <g_hirsch@...>
 

To my knowledge (but I am not an expert) no deportation lists exists. According to an order by the German authorities >from 4th. April 1944, executed by the Jewish communities a Jewish census (called also Jaross list) was made of every Jew in the country (community), but it was made about a month before the deportations started, so there were several listed who were taken just before moving into the Ghetto for military forced labor, some who escaped >from the ghetto, other who died or committed suicide in the Ghetto (at least in Bekescsaba). This list was sometimes called as deportation list. Many of them were destroyed, some list could be recovered after the war. In Debrecen which was the center of Gendarmerie 6 as well as deportation center IV are stored the lists >from Bekes, Bihar, Csanad, Hajdu and Szolnok counties. some of them are published in the Nevek Series of the Klarsfeld foundation edited by Gavriel Bar-Shaked.

According Braham recent publicatin between 17 and 30 n May 5 transport left Ungvar direction Auscxhwitz according the Kassa list the following trains passed the station with number of deportees
17. Mai...3455 22. Mai...3335 25. Mai...3334 27. Mai...2988 31. Mai...3056


Best regards
Gabor Hirsch
Switzerland


-------- Original-Nachricht --------
Datum: Mon, 04 Jun 2007 04:35:22 -0300
Von: Amos Israel Zezmer <amos.zezmer@...>
An: "H-SIG" <h-sig@...>
Betreff: Re: [h-sig] Miskolc Deportations

I followed the link provided in this e-mail, and found transports >from
Ungvar, where my family was imprisoned in the ghetto until deportation
to Auschwitz.

Am I correct to assume, then, that ALL the transports >from Ungvar passed
through Kosice prior to continuing on to Auschwitz?

Finally, is there any archive that contains the names of the victims on
each transport?

Amos Zezmer
Yerres, France
--
GMX FreeMail: 1 GB Postfach, 5 E-Mail-Adressen, 10 Free SMS.
Alle Infos und kostenlose Anmeldung: http://www.gmx.net/de/go/freemail


SA Films at Steven Spielberg Jewish Film Archive #southafrica

Bernard Lowe
 

The link for the Spielberg Film Archive was incorrect.

It should have a 'www' after the //

http://www.spielbergfilmarchive.org.il/kv/index.html


Bernard Lowe
Philadelphia, PA


South Africa SIG #SouthAfrica SA Films at Steven Spielberg Jewish Film Archive #southafrica

Bernard Lowe
 

The link for the Spielberg Film Archive was incorrect.

It should have a 'www' after the //

http://www.spielbergfilmarchive.org.il/kv/index.html


Bernard Lowe
Philadelphia, PA


Re: MEYER - SELIG Familly from Diez Germany #germany

buckidstein@...
 

Nicolas Grossfeld wrote:
"I'm searching any information on the family of my Grandmother
Johanna Elisabeth (Lisel) MEYER born on December, 26th 1903
in Diez, Germany. Her father's name was Otto." ========>

Otto MEYER was born on 10.04.1875, probably in Diez. His birth
was registered by the Standesamt, as were all births in Germany
since the end of 1874. Try to get a copy of the birth certificate
from the Standesamt Diez at:
http://www.vg-diez.de
In it you will find his parents' names.

The vital register for them is the preceding Zivilstandsregister
of Diez, which is now in the possession of the Protestant parish
(Evangelische Kirchengemeinde) Diez. This source should not be
mixed up with the separate Church Books (Kirchenbuecher).
In the Civil Vital Register you will find the whole family since the end
of the 18th century.

Gerhard Buck, Idstein, Germany buckidstein@...


German SIG #Germany Re: MEYER - SELIG Familly from Diez Germany #germany

buckidstein@...
 

Nicolas Grossfeld wrote:
"I'm searching any information on the family of my Grandmother
Johanna Elisabeth (Lisel) MEYER born on December, 26th 1903
in Diez, Germany. Her father's name was Otto." ========>

Otto MEYER was born on 10.04.1875, probably in Diez. His birth
was registered by the Standesamt, as were all births in Germany
since the end of 1874. Try to get a copy of the birth certificate
from the Standesamt Diez at:
http://www.vg-diez.de
In it you will find his parents' names.

The vital register for them is the preceding Zivilstandsregister
of Diez, which is now in the possession of the Protestant parish
(Evangelische Kirchengemeinde) Diez. This source should not be
mixed up with the separate Church Books (Kirchenbuecher).
In the Civil Vital Register you will find the whole family since the end
of the 18th century.

Gerhard Buck, Idstein, Germany buckidstein@...


Hamburg port archive #ukraine

Tamar Dothan <dothan-t@...>
 

Hello, Does anyone know how to get to the Hamburg port on-line archive
project "Link to your roots"? I have been unable to get to it lately.
Thanks.
Tamar Dothan
Jerusalem, Israel


Ukraine SIG #Ukraine Hamburg port archive #ukraine

Tamar Dothan <dothan-t@...>
 

Hello, Does anyone know how to get to the Hamburg port on-line archive
project "Link to your roots"? I have been unable to get to it lately.
Thanks.
Tamar Dothan
Jerusalem, Israel


Jewish vital records #general

Avigdor Ben-Dov <einglishmeister@...>
 

Joyce Field of JG mentioned the Viennese documents
that were recently and fortuitously recovered.
Genners should be aware that there are much larger
collections of paper-documents and records amounting
to many tons of cartons lying in disuse and abandon in
repositories and basement storerooms throughout
Eastern Europe (and surely elsewhere "where once Jews
walked"). These are certainly treasures for Jewish
genealogy, but they will soon be out of reach and
perhaps out of existence.

Archivists and library managers can readily sympathize
with the problem: there is little enough room to store
necessary and desirable materials (non-Jewish records)
of those residing in the various countries involved
(mostly or all non-Jews) so why not get rid of the
rest? Getting rid of tons of "useless" documents
certainly will save them money.

from the Jewish standpoint, raising money for cemetery
restoration, documentation, and preservation is a real
challenge, although well worth the effort. Although a
hard enough problem to deal with without major sources
of funding, an even bigger problem is raising money to
save archival Jewish records and documents. If
thousands of Jewish cemeteries with hundreds of
thousands of gravestones can yield an equal number of
names of individuals (if it were only so!), just
imagine how many millions of names and lots more
information could be saved by doing our utmost to see
that these vital records of Jews scattered in many
lands of the Dispersion are preserved?

Most Jewish organizations seem to be ignoring the
problem as it involves millions of dollars to save
such records, transport them somewhere, and pay for
storage, filing, and other expenses. Who will pay?
Where will they be stored? Who will care for them so
that the names and valuable genealogy information will
be made available to all of us? Only perhaps major
Jewish organizations or wealthy Foundations might be
able to deal with this.

The reparations >from Germany and her allies should
have taken into account preserving all Jewish records
and documents or turning them over into Jewish hands.
This was a serious error on the part of those who
bargained for restitution of Jewish property.
Why hasn't this treasure of Jewish information given
rise to public concern? Genners are the first losers,
but we all stand to lose if nothing is done soon to
transfer the records into Jewish hands or stay their
destruction.

Avigdor Ben-Dov
Special Projects Director
Yad LeZehava Institute (YZI)
Kedumim, Israel

MODERATOR NOTE: Any responses to this post will be considered on an
individual basis, in the light of JewishGen's policy of not posting
messages that lobby or fundraise.


Jews from Italy #general

Nardo Bonomi
 

The history of the Jews in South Italy is very rich.
First the expulsion of 1492 >from Sicily, then in 1541 the expulsion >from the
South peninsular Italy.
Then in 1555 the build up of the ghettos of Roma and Ancona where the Jews
of state of the Church were forced to live.
Thus in about sixty years all the Jews of Sout Italy had to leave or
convert.
At the 26th International Conference on Jewish Genealogy I had to answer to
many questions regarding Jews in South Italy. The problem with the resource
is that there are documents, but since there are no more Jewish community in
South Italy (except Napoli), nobody looked for these documents, and these
have to be found on place.
A good book is Ferorelli, Nicola: Gli ebrei nell'Italia meridionale (1915),
reprint by Arnaldo Forni Editore, Sala Bolognese, 1966, pp. 283.
This book (written in 1915) lists places in South peninsular Italy (that is
except Sardinia and Sicily) where Jews are attested in the 15th century.

Nardo Bonomi
Greve - Firenze - Italy

Researching on:
BRAVERMAN Podolya GROBMAN Ukraine LUFT >from Galizia
GRUNBLATT Galizia OCCHIPINTI AZULHAY

"Marcia Indianer Meyers" <marciarthur@...>
Greetings,


I'm helping a friend find information on his great
grandfather who was >from Laurenzana, Potenza
Italy. What books and other resource is suggested for
a search for Jews >from that area of Italy?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish vital records #general

Avigdor Ben-Dov <einglishmeister@...>
 

Joyce Field of JG mentioned the Viennese documents
that were recently and fortuitously recovered.
Genners should be aware that there are much larger
collections of paper-documents and records amounting
to many tons of cartons lying in disuse and abandon in
repositories and basement storerooms throughout
Eastern Europe (and surely elsewhere "where once Jews
walked"). These are certainly treasures for Jewish
genealogy, but they will soon be out of reach and
perhaps out of existence.

Archivists and library managers can readily sympathize
with the problem: there is little enough room to store
necessary and desirable materials (non-Jewish records)
of those residing in the various countries involved
(mostly or all non-Jews) so why not get rid of the
rest? Getting rid of tons of "useless" documents
certainly will save them money.

from the Jewish standpoint, raising money for cemetery
restoration, documentation, and preservation is a real
challenge, although well worth the effort. Although a
hard enough problem to deal with without major sources
of funding, an even bigger problem is raising money to
save archival Jewish records and documents. If
thousands of Jewish cemeteries with hundreds of
thousands of gravestones can yield an equal number of
names of individuals (if it were only so!), just
imagine how many millions of names and lots more
information could be saved by doing our utmost to see
that these vital records of Jews scattered in many
lands of the Dispersion are preserved?

Most Jewish organizations seem to be ignoring the
problem as it involves millions of dollars to save
such records, transport them somewhere, and pay for
storage, filing, and other expenses. Who will pay?
Where will they be stored? Who will care for them so
that the names and valuable genealogy information will
be made available to all of us? Only perhaps major
Jewish organizations or wealthy Foundations might be
able to deal with this.

The reparations >from Germany and her allies should
have taken into account preserving all Jewish records
and documents or turning them over into Jewish hands.
This was a serious error on the part of those who
bargained for restitution of Jewish property.
Why hasn't this treasure of Jewish information given
rise to public concern? Genners are the first losers,
but we all stand to lose if nothing is done soon to
transfer the records into Jewish hands or stay their
destruction.

Avigdor Ben-Dov
Special Projects Director
Yad LeZehava Institute (YZI)
Kedumim, Israel

MODERATOR NOTE: Any responses to this post will be considered on an
individual basis, in the light of JewishGen's policy of not posting
messages that lobby or fundraise.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews from Italy #general

Nardo Bonomi
 

The history of the Jews in South Italy is very rich.
First the expulsion of 1492 >from Sicily, then in 1541 the expulsion >from the
South peninsular Italy.
Then in 1555 the build up of the ghettos of Roma and Ancona where the Jews
of state of the Church were forced to live.
Thus in about sixty years all the Jews of Sout Italy had to leave or
convert.
At the 26th International Conference on Jewish Genealogy I had to answer to
many questions regarding Jews in South Italy. The problem with the resource
is that there are documents, but since there are no more Jewish community in
South Italy (except Napoli), nobody looked for these documents, and these
have to be found on place.
A good book is Ferorelli, Nicola: Gli ebrei nell'Italia meridionale (1915),
reprint by Arnaldo Forni Editore, Sala Bolognese, 1966, pp. 283.
This book (written in 1915) lists places in South peninsular Italy (that is
except Sardinia and Sicily) where Jews are attested in the 15th century.

Nardo Bonomi
Greve - Firenze - Italy

Researching on:
BRAVERMAN Podolya GROBMAN Ukraine LUFT >from Galizia
GRUNBLATT Galizia OCCHIPINTI AZULHAY

"Marcia Indianer Meyers" <marciarthur@...>
Greetings,


I'm helping a friend find information on his great
grandfather who was >from Laurenzana, Potenza
Italy. What books and other resource is suggested for
a search for Jews >from that area of Italy?


Museum of Family History Poland Update #poland

Steven Lasky <steve@...>
 

Greetings,

I have created my fourth guide to pronunciation for the Polish language. I
have provided a table that explains the pronunciation of Polish consonants
and vowels. Most importantly, I have created audio clips containing the
voice of a native Pole pronouncing the names of 220 towns and cities in
Poland. There is one clip for every first letter of a town name, so the
download time for each is negligible. This guide is in addition to the
Magyar (Hungarian), Lithuanian and Romanian guides previously put online.

While this isn't for everybody, it certainly makes available with great ease
an opportunity to learn at least to familiarize yourself with the
proper pronunciation. It is nice to be able to communicate in a foreign
language properly, whether it be to your fellow genealogist or to a native
Pole when you are visiting their country.

The reason I have many more names pronounced on my Polish guide versus the
others is that I wanted to try to have every town name that I mention on my
website to be represented in these pronunciation guides. Since there is a
heavy leaning of material dealing with Poland on my site, there are many
Polish town names in the Polish guide. I say this because I have
photographed every society burial plot associated with the Bialystok Towns
of Interest list on BialyGen and then some, and thus the names of many towns
in the Bialystok area are pronounced in my guide. So now you have the
opportunity to learn, >from a native Pole, how to pronounce the names of such
towns as Siemiatycze and Myszyniec!
link: www.museumoffamilyhistory.com/erc-gtp-poland.htm

You might also enjoy seeing video clips of nine Jewish documentaries in my
Screening Room at www.museumoffamilyhistory.com/screeningroom.htm .

Best to view the revised Site Map page to see what other new material I have
added.
link: www.museumoffamilyhistory.com/sm.htm


Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com
steve@...


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Museum of Family History Poland Update #poland

Steven Lasky <steve@...>
 

Greetings,

I have created my fourth guide to pronunciation for the Polish language. I
have provided a table that explains the pronunciation of Polish consonants
and vowels. Most importantly, I have created audio clips containing the
voice of a native Pole pronouncing the names of 220 towns and cities in
Poland. There is one clip for every first letter of a town name, so the
download time for each is negligible. This guide is in addition to the
Magyar (Hungarian), Lithuanian and Romanian guides previously put online.

While this isn't for everybody, it certainly makes available with great ease
an opportunity to learn at least to familiarize yourself with the
proper pronunciation. It is nice to be able to communicate in a foreign
language properly, whether it be to your fellow genealogist or to a native
Pole when you are visiting their country.

The reason I have many more names pronounced on my Polish guide versus the
others is that I wanted to try to have every town name that I mention on my
website to be represented in these pronunciation guides. Since there is a
heavy leaning of material dealing with Poland on my site, there are many
Polish town names in the Polish guide. I say this because I have
photographed every society burial plot associated with the Bialystok Towns
of Interest list on BialyGen and then some, and thus the names of many towns
in the Bialystok area are pronounced in my guide. So now you have the
opportunity to learn, >from a native Pole, how to pronounce the names of such
towns as Siemiatycze and Myszyniec!
link: www.museumoffamilyhistory.com/erc-gtp-poland.htm

You might also enjoy seeing video clips of nine Jewish documentaries in my
Screening Room at www.museumoffamilyhistory.com/screeningroom.htm .

Best to view the revised Site Map page to see what other new material I have
added.
link: www.museumoffamilyhistory.com/sm.htm


Regards,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com
steve@...


shtetl name Metutsk....any advice? #lithuania

Newman Family <newmanpc@...>
 

Good Morning SIGgers

You have been very helpful in the past and I wonder if you can help again?

I have come across some old papers which seem to suggest that some
of the family came >from a shtetl called "Metutsk" or "Mitusk"

I have tried soundex on JewishGen, Routes to Roots, Steven Morse
and looked on the various Multi Map & Google sites for the entire
region, but to no avail.

The nearest name I have come across is Motiskiai, Lithuania but when I
have searched for that in JGFF nothing comes up.

Anyone have any advice what this Yiddish town name could have stood for?

Shabbat Shalom to all

Patricia Newman (Dublin, Ireland)

searching for:
RUBEN ( any spelling) in Akmene, Siauliai, Siluva and Raseiniai
MILLER/ MALTZ in Akmene, Siluva and surrounding towns
GAFSON/ GAVSHON in Telz
NEWMAN / NEYERMAN in Akmene and surrounding towns


Lithuania SIG #Lithuania shtetl name Metutsk....any advice? #lithuania

Newman Family <newmanpc@...>
 

Good Morning SIGgers

You have been very helpful in the past and I wonder if you can help again?

I have come across some old papers which seem to suggest that some
of the family came >from a shtetl called "Metutsk" or "Mitusk"

I have tried soundex on JewishGen, Routes to Roots, Steven Morse
and looked on the various Multi Map & Google sites for the entire
region, but to no avail.

The nearest name I have come across is Motiskiai, Lithuania but when I
have searched for that in JGFF nothing comes up.

Anyone have any advice what this Yiddish town name could have stood for?

Shabbat Shalom to all

Patricia Newman (Dublin, Ireland)

searching for:
RUBEN ( any spelling) in Akmene, Siauliai, Siluva and Raseiniai
MILLER/ MALTZ in Akmene, Siluva and surrounding towns
GAFSON/ GAVSHON in Telz
NEWMAN / NEYERMAN in Akmene and surrounding towns


FHebrew names & their Yiddish equivalents #lithuania

Gerald Gaffin <gerald.shirley@...>
 

Thank you to all the very kind people that have responded to my
original request, yesterday, for help about Hebrew names & their
Yiddish equivalents etc., .

However, just as Aryeh and Leybe are often linked together, do the
names on my list [below] have links to other names and, secondly, are
some of these original Biblical names that have been "familiarised"
over the centuries, quite apart >from being transliterated into the
local language - in this case Russian or Polish ? Often, these names
are recorded in the various ALD lists in differing forms which makes
for difficult identification with siblings, etc.,.

The names are as follows : -
Kivel
Kusel
Mendel
Menukho
Mikhel
Nochum
Pinchas
Zalko
Zelik

One name that I have attempted to rationalise was Kasriel ; is this a
variation of "Israel" ?

Any assistance with these names would be very much appreciated .
Please reply to my personal address, NOT LitvakSIG.
Thank you in advance.
Gerald Gaffin

Researching : - GAFFIN/ GAFANOVICH/GEFEN [Kupiskis & Ukmerge] ;
CHAZAN/CHASANOVICH [ Telz ] ; BERMAN/BURMAN [ Zagare & Northern
Lithuania] ; IITSIKOVITCH [N. Lithuania] ; LEIB / LEYBOVICH
[ Zagare & North-
Central Lithuania] ; MALLAH & NAHMIAS [ Salonica; Greece].


Lithuania SIG #Lithuania FHebrew names & their Yiddish equivalents #lithuania

Gerald Gaffin <gerald.shirley@...>
 

Thank you to all the very kind people that have responded to my
original request, yesterday, for help about Hebrew names & their
Yiddish equivalents etc., .

However, just as Aryeh and Leybe are often linked together, do the
names on my list [below] have links to other names and, secondly, are
some of these original Biblical names that have been "familiarised"
over the centuries, quite apart >from being transliterated into the
local language - in this case Russian or Polish ? Often, these names
are recorded in the various ALD lists in differing forms which makes
for difficult identification with siblings, etc.,.

The names are as follows : -
Kivel
Kusel
Mendel
Menukho
Mikhel
Nochum
Pinchas
Zalko
Zelik

One name that I have attempted to rationalise was Kasriel ; is this a
variation of "Israel" ?

Any assistance with these names would be very much appreciated .
Please reply to my personal address, NOT LitvakSIG.
Thank you in advance.
Gerald Gaffin

Researching : - GAFFIN/ GAFANOVICH/GEFEN [Kupiskis & Ukmerge] ;
CHAZAN/CHASANOVICH [ Telz ] ; BERMAN/BURMAN [ Zagare & Northern
Lithuania] ; IITSIKOVITCH [N. Lithuania] ; LEIB / LEYBOVICH
[ Zagare & North-
Central Lithuania] ; MALLAH & NAHMIAS [ Salonica; Greece].


Where is Milosna? #poland

Barbara Rubinstein <barbara@...>
 

According to http://mapa.szukacz.pl/ there are three Milosna, and one
Stara Milosna (old Milosna), in Poland. Stara Milosna is located nearest
Karczew.

Barbara Rubinstein
---------------------
Subject: Where is Milosna?
From: "Naidia Woolf" <rnwoolf@...>
Date: Thu, 7 Jun 2007 12:35:05 -0700
X-Message-Number: 4

My maternal great grandparents, Leizer SAFIFRSTEIN/SZAFIRSTEIN and wife
Shayna Ita (nee GRINBERG) lived in Milosna before moving to Karczew circa
1875. At least three of their children, including my maternal grandmother
Sarah, were born there (although their births were recorded after the
family moved to Karczew). Although I've been able to locate Milosna
(including hotels and nearby airports) on the Net I haven't been able to
find it on my bona fide map of Poland

Is Milosna now known by another name?

Naidia Woolf
San Francisco, CA
rnwoolf@...
Formerly of Birmingham, England

Researching:
DROZDIASZ (or variants): Karczew, Poland
ISAACS (family of Solomon & Sarah): Poland (town - Mlawa?)/Birmingham,
England
GRINBERG, Milosna, Poland
KUJAWSKI/WINTER: Lodz, Poland/State of New Jersey, USA
MICHALACZ/MICHALSONOW: Kalisz/London, Poland
SAFIRSTEIN/SZAFIRSTEIN (or variants): Karczew, Poland
SHORN/CHORN (family of Morris & Yetta): Poland (town unknown), London,
England

http://www.interlingua.nu


JRI Poland #Poland Where is Milosna? #poland

Barbara Rubinstein <barbara@...>
 

According to http://mapa.szukacz.pl/ there are three Milosna, and one
Stara Milosna (old Milosna), in Poland. Stara Milosna is located nearest
Karczew.

Barbara Rubinstein
---------------------
Subject: Where is Milosna?
From: "Naidia Woolf" <rnwoolf@...>
Date: Thu, 7 Jun 2007 12:35:05 -0700
X-Message-Number: 4

My maternal great grandparents, Leizer SAFIFRSTEIN/SZAFIRSTEIN and wife
Shayna Ita (nee GRINBERG) lived in Milosna before moving to Karczew circa
1875. At least three of their children, including my maternal grandmother
Sarah, were born there (although their births were recorded after the
family moved to Karczew). Although I've been able to locate Milosna
(including hotels and nearby airports) on the Net I haven't been able to
find it on my bona fide map of Poland

Is Milosna now known by another name?

Naidia Woolf
San Francisco, CA
rnwoolf@...
Formerly of Birmingham, England

Researching:
DROZDIASZ (or variants): Karczew, Poland
ISAACS (family of Solomon & Sarah): Poland (town - Mlawa?)/Birmingham,
England
GRINBERG, Milosna, Poland
KUJAWSKI/WINTER: Lodz, Poland/State of New Jersey, USA
MICHALACZ/MICHALSONOW: Kalisz/London, Poland
SAFIRSTEIN/SZAFIRSTEIN (or variants): Karczew, Poland
SHORN/CHORN (family of Morris & Yetta): Poland (town unknown), London,
England

http://www.interlingua.nu