JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: given names
#hungary
smartlines@...
Dear Tom,
until about the early 1900s, in the absence of official identification documents, the registration of names (and other data, as well) was done = by verbal statements. How a Jewish or German name appeared in the registry depended largely on the education level, language skills and hearing = ability of the rabbi. In the 1840s Jews tended to demonstrate their = nationalistic feelings by writing their German names in Hungarian orthography (phonetically) and giving the Hungarian version of the given names = (Erzs=E9bet for Elisabeth for instance). For German or Hebrew names which had no Hungarian equivalent something similar was chosen. It is therefore = possible that your Betti, at one point, was entered as Berta or vice versa. Given names, unfortunately give no clues at all to researchers of Jewish = families. Andras Hirschler Budapest, Hungary Subject: Re: Given Names Pepi and Betti From: tomchatt@earthlink.net Date: Tue, 26 Dec 2017 08:39:56 -0800 (GMT-08:00) X-Message-Number: 3 from my own family research, I can tell you that I found "diminutive" =names on official records in Hungary (or at least the northern reaches of the empire in the 1860s). My great-grandmother, Betty Littman, was born in = the county of Szepes in the Kingdom of Hungary (today it is the Spi=C5=A5 = region of Slovakia). On her 1864 civil birth record, her name is recorded as = "Betty". (That birth registry is in German, which was the prevalent language of = that region, even though part of Kingdom of Hungary.) On the 1869 census of = the family (records in Hungarian), she is listed as "Bethy". Many of her siblings on the same census have diminutive names, including "Josi" (Joseph), "Leny" (Lena), "Esti", and "Resi" (Rose). Betty's Hebrew name = was Bluma, and on later records in America, she appears as Bertha, but to my knowledge she always went by Betty in person throughout her life. I do = not know whether the name Bertha had any use in her early life in Hungary, = or if it was improvised after she came to America at age 23, not yet married. Tom Chatt Los Angeles, CA Researching LITTMAN in Hungary; BRAUTMAN in Kishinev
|
|
Hungary SIG #Hungary RE:given names
#hungary
smartlines@...
Dear Tom,
until about the early 1900s, in the absence of official identification documents, the registration of names (and other data, as well) was done = by verbal statements. How a Jewish or German name appeared in the registry depended largely on the education level, language skills and hearing = ability of the rabbi. In the 1840s Jews tended to demonstrate their = nationalistic feelings by writing their German names in Hungarian orthography (phonetically) and giving the Hungarian version of the given names = (Erzs=E9bet for Elisabeth for instance). For German or Hebrew names which had no Hungarian equivalent something similar was chosen. It is therefore = possible that your Betti, at one point, was entered as Berta or vice versa. Given names, unfortunately give no clues at all to researchers of Jewish = families. Andras Hirschler Budapest, Hungary Subject: Re: Given Names Pepi and Betti From: tomchatt@earthlink.net Date: Tue, 26 Dec 2017 08:39:56 -0800 (GMT-08:00) X-Message-Number: 3 from my own family research, I can tell you that I found "diminutive" =names on official records in Hungary (or at least the northern reaches of the empire in the 1860s). My great-grandmother, Betty Littman, was born in = the county of Szepes in the Kingdom of Hungary (today it is the Spi=C5=A5 = region of Slovakia). On her 1864 civil birth record, her name is recorded as = "Betty". (That birth registry is in German, which was the prevalent language of = that region, even though part of Kingdom of Hungary.) On the 1869 census of = the family (records in Hungarian), she is listed as "Bethy". Many of her siblings on the same census have diminutive names, including "Josi" (Joseph), "Leny" (Lena), "Esti", and "Resi" (Rose). Betty's Hebrew name = was Bluma, and on later records in America, she appears as Bertha, but to my knowledge she always went by Betty in person throughout her life. I do = not know whether the name Bertha had any use in her early life in Hungary, = or if it was improvised after she came to America at age 23, not yet married. Tom Chatt Los Angeles, CA Researching LITTMAN in Hungary; BRAUTMAN in Kishinev
|
|
Issue #132 of Genealo-J , the Journal of the French Genealogical Society, has just been published
#france
georges.graner@...
*** Genealo-J, publication of the Jewish Genealogical Society of France,
Issue 132, winter 2017 has just been published. Bernard Lyon-Caen writes a paper about the Leven family, a rather famous family. The name of Leven first evokes several characters who played a leading role in the creation of the Alliance Israelite Universelle. We also know that several descendants identified themselves with this institution during their whole life while others carry on the same task now. Other members of the family yesterday and today invested in other fields. We first transcribe a family history note written in 1929 by the lawyer Maurice Leven, then we try to locate this family who lived in the 18th century and early 19th in Uerdingen, on the edge of the Lower Rhine, then came to Paris and Saint-Denis. In all these places, the name has for a long time been attached to leather production and then to mineral waters. Starting >from the first Levens arrived in Paris in 1838, the paper attempts to list their descendants until today, gathering as much information on each of them as possible, resulting in a great diversity. The life of Antal Weiner (1878-1955) can be reconstructed thanks to a diary found by his family. He is born in Senta, now in Serbia but which was then in Hungary. Georges Graner relates how Weiner, after a youth in a modest family, obtained a high school diploma, spent a happy year in the Austro-Hungarian army and was recruited by the Hungarian railways. He was then and remained during his whole life a patriot so that he felt a frustration when he was ousted >from the railways in 1923 by the antisemitic laws. As every good Hungarian, he had seen with sorrow the mutilation of Hungary after the World War and was delighted when Hitler gave back some lost territories to his country. The year 1944 was terrible for Jews in Hungary. Weiner’s daughter was deported and almost all his family perished in the Holocaust but Antal survived the hardships of the ghetto and of the siege of Budapest. About the Coblentz family of Haguenau (Alsace) in the 18th century, Pierre-Andre Meyer asks some genealogical questions. >from the legal problems encountered in 1733 by Emanuel Coblentz, a young Jew of Haguenau accused of having falsely shown his intention of converting to catholicism, and, before him, by Lowel Coblentz, his father, in conflict for a long time with the merchants and the magistrates of Haguenau, the article asks several questions relating to the genealogy of this family. Disputing different statements by Elie Scheid, the historian of the Jewish community of Haguenau, the author shows a relationship between Lowel Coblentz and the great Zay (or Coblenz) family of Metz. He also wonders about the family connections between Coblentz and Feistel Moch, parnass of the Jewish community of Los Angeles, whose date of death (largely erased on his grave in the Jewish cemetery in the city) has been restored. In 1928, a 'rags-to-riches' Greek Vlach emigrant to Sweden built and then donated a school, adorned with a beautiful Swiss tower clock, to his native mountain village of Nymfaion in Macedonia, Greece. Until recently no one knew the real story behind it.The clock's four faces are marked (in Greek) with the words "Omega" and "Bourla", so everyone assumed that the Swiss clock was built by Omega, Switzerland. No one could recall what the word "Bourla" meant or why it was there. Andonis Godis reveals the real identity of the complex Swiss "Omega" clock and the fascinating family story of the Bourlas, one of the Balkans most famous diamond and watch merchants, who escaped Salonica and Greece during WWII and were thought to have perished in the Shoah without leaving a trace. The author was fortunate to trace their improbable escape to Palestine and locate the unsuspecting Sephardic family's descendants in France. Georges Graner, Paris
|
|
French SIG #France Issue #132 of Genealo-J , the Journal of the French Genealogical Society, has just been published
#france
georges.graner@...
*** Genealo-J, publication of the Jewish Genealogical Society of France,
Issue 132, winter 2017 has just been published. Bernard Lyon-Caen writes a paper about the Leven family, a rather famous family. The name of Leven first evokes several characters who played a leading role in the creation of the Alliance Israelite Universelle. We also know that several descendants identified themselves with this institution during their whole life while others carry on the same task now. Other members of the family yesterday and today invested in other fields. We first transcribe a family history note written in 1929 by the lawyer Maurice Leven, then we try to locate this family who lived in the 18th century and early 19th in Uerdingen, on the edge of the Lower Rhine, then came to Paris and Saint-Denis. In all these places, the name has for a long time been attached to leather production and then to mineral waters. Starting >from the first Levens arrived in Paris in 1838, the paper attempts to list their descendants until today, gathering as much information on each of them as possible, resulting in a great diversity. The life of Antal Weiner (1878-1955) can be reconstructed thanks to a diary found by his family. He is born in Senta, now in Serbia but which was then in Hungary. Georges Graner relates how Weiner, after a youth in a modest family, obtained a high school diploma, spent a happy year in the Austro-Hungarian army and was recruited by the Hungarian railways. He was then and remained during his whole life a patriot so that he felt a frustration when he was ousted >from the railways in 1923 by the antisemitic laws. As every good Hungarian, he had seen with sorrow the mutilation of Hungary after the World War and was delighted when Hitler gave back some lost territories to his country. The year 1944 was terrible for Jews in Hungary. Weiner’s daughter was deported and almost all his family perished in the Holocaust but Antal survived the hardships of the ghetto and of the siege of Budapest. About the Coblentz family of Haguenau (Alsace) in the 18th century, Pierre-Andre Meyer asks some genealogical questions. >from the legal problems encountered in 1733 by Emanuel Coblentz, a young Jew of Haguenau accused of having falsely shown his intention of converting to catholicism, and, before him, by Lowel Coblentz, his father, in conflict for a long time with the merchants and the magistrates of Haguenau, the article asks several questions relating to the genealogy of this family. Disputing different statements by Elie Scheid, the historian of the Jewish community of Haguenau, the author shows a relationship between Lowel Coblentz and the great Zay (or Coblenz) family of Metz. He also wonders about the family connections between Coblentz and Feistel Moch, parnass of the Jewish community of Los Angeles, whose date of death (largely erased on his grave in the Jewish cemetery in the city) has been restored. In 1928, a 'rags-to-riches' Greek Vlach emigrant to Sweden built and then donated a school, adorned with a beautiful Swiss tower clock, to his native mountain village of Nymfaion in Macedonia, Greece. Until recently no one knew the real story behind it.The clock's four faces are marked (in Greek) with the words "Omega" and "Bourla", so everyone assumed that the Swiss clock was built by Omega, Switzerland. No one could recall what the word "Bourla" meant or why it was there. Andonis Godis reveals the real identity of the complex Swiss "Omega" clock and the fascinating family story of the Bourlas, one of the Balkans most famous diamond and watch merchants, who escaped Salonica and Greece during WWII and were thought to have perished in the Shoah without leaving a trace. The author was fortunate to trace their improbable escape to Palestine and locate the unsuspecting Sephardic family's descendants in France. Georges Graner, Paris
|
|
ViewMate translation request
#poland
magijak@...
Dear Fellow Researchers,
I've posted 4 vital records in Russian, >from Mogielnica Poland, for which I need extraction of all genealogical data (names, dates, places). I'd appreciate as complete a translation as possible. It is on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62708 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62651 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62650 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62649 Thank you very much, magijak@gmail.com Jacob Hammer MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the ViewMate form.
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request
#poland
magijak@...
Dear Fellow Researchers,
I've posted 4 vital records in Russian, >from Mogielnica Poland, for which I need extraction of all genealogical data (names, dates, places). I'd appreciate as complete a translation as possible. It is on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62708 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62651 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62650 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM62649 Thank you very much, magijak@gmail.com Jacob Hammer MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the ViewMate form.
|
|
Family name query -- NICKI
#lithuania
Andrea Nicki <nicandr4@...>
Dear list members, I have been for long trying to get more information
about my family name NICKI. My grandfather--John Nicki--came >from Lithuania in 1913 to NY. He told his son--my father--that our original last name was NAGOSOTZKI and that he had shortened it. However, there is no information on this last name. And other documents refer to him by the last name NICKI and say he had a brother with the last name NICKI. I found a number of people listed with the last name NICKI in Poland who had been in Jewish ghettos. I'm thinking now that maybe he was trying to hide his Jewish identity and sound more Russian. Does anyone know if this was something LIthuanian Jews did at that time? I am not knowledgeable about the cultural pressures at that time. My grandfather was always very silent about his lineage and would not share any information, but called my father Litvak. Thanks for any thoughts, Andrea Nicki Vancouver, Canada
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Family name query -- NICKI
#lithuania
Andrea Nicki <nicandr4@...>
Dear list members, I have been for long trying to get more information
about my family name NICKI. My grandfather--John Nicki--came >from Lithuania in 1913 to NY. He told his son--my father--that our original last name was NAGOSOTZKI and that he had shortened it. However, there is no information on this last name. And other documents refer to him by the last name NICKI and say he had a brother with the last name NICKI. I found a number of people listed with the last name NICKI in Poland who had been in Jewish ghettos. I'm thinking now that maybe he was trying to hide his Jewish identity and sound more Russian. Does anyone know if this was something LIthuanian Jews did at that time? I am not knowledgeable about the cultural pressures at that time. My grandfather was always very silent about his lineage and would not share any information, but called my father Litvak. Thanks for any thoughts, Andrea Nicki Vancouver, Canada
|
|
JGS of Greater Orlando program Tues, Jan. 2, 2018
#general
Lin <lin2@...>
The Jewish Genealogical Society of Greater Orlando presents: "How Your Library Can
Help You With Genealogical Research," on Tuesday, January 2nd, 2018 at 6:30 P.M. at the Seminole County Central Library in Casselberry. Our speaker is librarian and genealogical expert Patricia Russell. The program is free and open to the public. It is also available via live streaming webinar. Seminole County libraries offer free access to five genealogy databases that make finding lost relatives and vital records easier. You may have used "Ancestry.com" (Library Edition) and "HeritageQuest," but you can also use the library's newest databases, "America's Genealogy Bank," historical newspapers, books and documents as old as 1690, and "America's Obituaries," a comprehensive collection of national death records, or the powerful people-finder "ReferenceUSA.com." Join us to get an overview of what all five databases cover, tips on using them for genealogical research, and then explore them in a hands-on setting, using your own laptop, tablet, or smart-phone. If you are unable to bring a device, there are a limited number of computers available. Reference librarians will answer questions, and are there to help, if needed. No library card is required to use the library computers during this free workshop, and wifi access is always free in Seminole County libraries. Pat Russell began working in libraries when she was in middle school. She has been a librarian in Central Florida libraries since 2000, completing her Master of Library Science degree at Florida State University. In 2015, she began the Genealogy 101 classes at the Jean Rhein Central Branch. She also taught in other Seminole library branches. In 2016, she began a library Genealogy Club, which meets monthly, and features knowledgeable speakers and gives family historians another place to collaborate. Since 2017, the Central Florida Genealogical Society has collaborated with the library in running this club. This year also saw the library's first annual Genealogy Fair, which brought together many of the area's most accessible and extensively-experienced genealogical and historical groups and individuals to speak on basic genealogical topics. Using only the library's genealogical databases, free online trees on Ancestry, and Family Search, Pat Russell has been able to trace her family back six generations on both sides. Registration is required. The program will also be available for live streaming. Register here: http://jgsgo.org/programs-jgsgo/. The library is located at: 215 Oxford Road, Casselberry, FL 32707. For more information contact Lin Herz at: info@jgsgo.org. Respectfully submitted, Lin Herz JGSGO Publicity and Information
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Greater Orlando program Tues, Jan. 2, 2018
#general
Lin <lin2@...>
The Jewish Genealogical Society of Greater Orlando presents: "How Your Library Can
Help You With Genealogical Research," on Tuesday, January 2nd, 2018 at 6:30 P.M. at the Seminole County Central Library in Casselberry. Our speaker is librarian and genealogical expert Patricia Russell. The program is free and open to the public. It is also available via live streaming webinar. Seminole County libraries offer free access to five genealogy databases that make finding lost relatives and vital records easier. You may have used "Ancestry.com" (Library Edition) and "HeritageQuest," but you can also use the library's newest databases, "America's Genealogy Bank," historical newspapers, books and documents as old as 1690, and "America's Obituaries," a comprehensive collection of national death records, or the powerful people-finder "ReferenceUSA.com." Join us to get an overview of what all five databases cover, tips on using them for genealogical research, and then explore them in a hands-on setting, using your own laptop, tablet, or smart-phone. If you are unable to bring a device, there are a limited number of computers available. Reference librarians will answer questions, and are there to help, if needed. No library card is required to use the library computers during this free workshop, and wifi access is always free in Seminole County libraries. Pat Russell began working in libraries when she was in middle school. She has been a librarian in Central Florida libraries since 2000, completing her Master of Library Science degree at Florida State University. In 2015, she began the Genealogy 101 classes at the Jean Rhein Central Branch. She also taught in other Seminole library branches. In 2016, she began a library Genealogy Club, which meets monthly, and features knowledgeable speakers and gives family historians another place to collaborate. Since 2017, the Central Florida Genealogical Society has collaborated with the library in running this club. This year also saw the library's first annual Genealogy Fair, which brought together many of the area's most accessible and extensively-experienced genealogical and historical groups and individuals to speak on basic genealogical topics. Using only the library's genealogical databases, free online trees on Ancestry, and Family Search, Pat Russell has been able to trace her family back six generations on both sides. Registration is required. The program will also be available for live streaming. Register here: http://jgsgo.org/programs-jgsgo/. The library is located at: 215 Oxford Road, Casselberry, FL 32707. For more information contact Lin Herz at: info@jgsgo.org. Respectfully submitted, Lin Herz JGSGO Publicity and Information
|
|
Polish translation requested for 2 birth records.
#poland
Debbie Terman
I've posted 2 vital records in Polish for which I need a translation.
They are on ViewMate at: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63355 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63356 I believe that these are the birth records of my great-grandfather and possibly one of his siblings, >from the period 1875-1880, in Pultusk. I would especially like to know if parents' names (including mother's maiden name) are mentioned, as well as any other family members. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Debbie Terman, Massachusetts, USA
|
|
JRI Poland #Poland Polish translation requested for 2 birth records.
#poland
Debbie Terman
I've posted 2 vital records in Polish for which I need a translation.
They are on ViewMate at: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63355 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63356 I believe that these are the birth records of my great-grandfather and possibly one of his siblings, >from the period 1875-1880, in Pultusk. I would especially like to know if parents' names (including mother's maiden name) are mentioned, as well as any other family members. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Debbie Terman, Massachusetts, USA
|
|
"UNION - Blaetter der Emigration" Digitized and on the Web.
#southafrica
David Lewin
Parallel to the "Aufbau" publication in England and the USA, "UNION -
Blaetter der Emigration" was published in South Africa under the editorship of Dr H.O. Simon between 1939 and 1948. It is a depiction of the life of those Jews who managed to escape Nazi Germany and who began life anew in the South African refuge. I am delighted to be able to report that I have finally managed it! It can be reached from http://remember.org/unite/union/union_index.html where I have more of the background of this publication and directly at http://remember.org/unite/union/Union_Blaetter_OCR_Prepare_Dec_2017_1_1153.pdf Where only possible the text is fully searchable The file is LARGE! and will take a little while to download. I am still hoping that someone can teach me how to improve that. I am equally hoping that rather than be mounted on the Search and Unite site, it will find a home on a more suitable server where the history of German Jewish refugees >from Nazi Germany is centered. The quality of the microfilm which I worked >from was relatively poor. It took a great deal of coaxing my ABBYY FineReader 12 software to produce the outcome - but now, after two-and-a-half years it is finally done. I see the site also as a memorial to those who brought UNION to the public and will welcome any comments, additions and corrections of the data I have assembled. There is a paper version UNION is available at the Deutsche National Bibliothek and the post-war only issued at the South African National Library. Be well, have a healthy 2018 David Lewin London
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica "UNION - Blaetter der Emigration" Digitized and on the Web.
#southafrica
David Lewin
Parallel to the "Aufbau" publication in England and the USA, "UNION -
Blaetter der Emigration" was published in South Africa under the editorship of Dr H.O. Simon between 1939 and 1948. It is a depiction of the life of those Jews who managed to escape Nazi Germany and who began life anew in the South African refuge. I am delighted to be able to report that I have finally managed it! It can be reached from http://remember.org/unite/union/union_index.html where I have more of the background of this publication and directly at http://remember.org/unite/union/Union_Blaetter_OCR_Prepare_Dec_2017_1_1153.pdf Where only possible the text is fully searchable The file is LARGE! and will take a little while to download. I am still hoping that someone can teach me how to improve that. I am equally hoping that rather than be mounted on the Search and Unite site, it will find a home on a more suitable server where the history of German Jewish refugees >from Nazi Germany is centered. The quality of the microfilm which I worked >from was relatively poor. It took a great deal of coaxing my ABBYY FineReader 12 software to produce the outcome - but now, after two-and-a-half years it is finally done. I see the site also as a memorial to those who brought UNION to the public and will welcome any comments, additions and corrections of the data I have assembled. There is a paper version UNION is available at the Deutsche National Bibliothek and the post-war only issued at the South African National Library. Be well, have a healthy 2018 David Lewin London
|
|
ViewMate Translation requests - Russian & Polish
#general
Louise Goldstein <lgoldstein@...>
I'm exploring my grandfather's extended family, so far mostly in Terespol,
Poland. I don't need a word-for-word translation of these vital records, but am interested in all the details: names, dates, locations, occupations, witnesses' names, maiden names, marital status, age and anything else that might be mentioned. Many, many heartfelt thanks to those who have already translated documents for me! The documents are in ViewMate at the following addresses. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Russian: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63280 Birth of Hershko Goldshtern, 1901 Polish: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63281 Birth of Icko Hersch Rozensummen, 1841 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63282 Death of Usher Rozensummen, 1845 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63283 Birth of Judko Rozensummen, 1936 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63284 Marriage of Berko Hershenfeld and Hindy Hershenfeld, 1850 Thank you so very much! Louise Goldstein
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation requests - Russian & Polish
#general
Louise Goldstein <lgoldstein@...>
I'm exploring my grandfather's extended family, so far mostly in Terespol,
Poland. I don't need a word-for-word translation of these vital records, but am interested in all the details: names, dates, locations, occupations, witnesses' names, maiden names, marital status, age and anything else that might be mentioned. Many, many heartfelt thanks to those who have already translated documents for me! The documents are in ViewMate at the following addresses. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Russian: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63280 Birth of Hershko Goldshtern, 1901 Polish: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63281 Birth of Icko Hersch Rozensummen, 1841 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63282 Death of Usher Rozensummen, 1845 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63283 Birth of Judko Rozensummen, 1936 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM63284 Marriage of Berko Hershenfeld and Hindy Hershenfeld, 1850 Thank you so very much! Louise Goldstein
|
|
A troubling question
#germany
amgreene@...
In researching a family member who fled Germany in 1939, I have found a
Munich parking citation (of all things) >from 23 Jan 1936, which includes a "statement >from the accused" in which he acknowledges a lesser offense (standing in a no-standing zone instead of parking in a no-parking zone) but which ends: "Ich bin Mitglied des N.S.D.A.P." ("I am a member of the Nazi Party") Needless to say, this comes as quite a shock. It's definitely the right person, not someone else with the same name. (Every personal detail is correct.) Of course, I can imagine several possible ways for this statement to be untrue. The statement is not in his handwriting, so it could have been an interpolation on the part of the police. It could have been a lie on his part to gamble and try to get more favorable treatment. Or, could it actually be true? How, 80 years later, can I try to (dis)prove it? * Did the NSDAP even allow Jews to be members in Jan 1936? (Not that this would be conclusive either way.) * Does a membership list exist; if so, is it available online or to researchers? Any other suggestions? Thanks in advance, Andrew Greene amgreene@gmail.com
|
|
German SIG #Germany A troubling question
#germany
amgreene@...
In researching a family member who fled Germany in 1939, I have found a
Munich parking citation (of all things) >from 23 Jan 1936, which includes a "statement >from the accused" in which he acknowledges a lesser offense (standing in a no-standing zone instead of parking in a no-parking zone) but which ends: "Ich bin Mitglied des N.S.D.A.P." ("I am a member of the Nazi Party") Needless to say, this comes as quite a shock. It's definitely the right person, not someone else with the same name. (Every personal detail is correct.) Of course, I can imagine several possible ways for this statement to be untrue. The statement is not in his handwriting, so it could have been an interpolation on the part of the police. It could have been a lie on his part to gamble and try to get more favorable treatment. Or, could it actually be true? How, 80 years later, can I try to (dis)prove it? * Did the NSDAP even allow Jews to be members in Jan 1936? (Not that this would be conclusive either way.) * Does a membership list exist; if so, is it available online or to researchers? Any other suggestions? Thanks in advance, Andrew Greene amgreene@gmail.com
|
|
Issue #132 of Genealo-J , the Journal of the French Genealogical Society, has just been published
#germany
Georges Graner <georges.graner@...>
Genealo-J, publication of the Jewish Genealogical Society of
France, Issue 132, winter 2017 has just been published. Issue 132 contents include: About the Coblentz family of Haguenau (Alsace) in the 18th century, Pierre-André Meyer asks some genealogical questions. from the legal problems encountered in 1733 by Emanuel Coblentz, ayoung Jew of Haguenau accused of having falsely shown his intention of converting to catholicism, and, before him, by Lowel Coblentz, his father, in conflict for a long time with the merchants and the magistrates of Haguenau. The article asks several questions relating to the genealogy of this family. Disputing different statements by Elie Scheid, the historian of the Jewish community of Haguenau, the author shows a relationship between Lowel Coblentz and the great Zay (or Coblenz) family of Metz. He also wonders about the family connections between Coblentz and Feistel Moch, parnass of the Jewish community of Los Angeles, whose date of death (largely erased on his grave in the Jewish cemetery in the city) has been restored. Request summaries of other articles in the current issue by Email to: Georges Graner georges.graner@wanadoo.fr
|
|
German SIG #Germany Issue #132 of Genealo-J , the Journal of the French Genealogical Society, has just been published
#germany
Georges Graner <georges.graner@...>
Genealo-J, publication of the Jewish Genealogical Society of
France, Issue 132, winter 2017 has just been published. Issue 132 contents include: About the Coblentz family of Haguenau (Alsace) in the 18th century, Pierre-André Meyer asks some genealogical questions. from the legal problems encountered in 1733 by Emanuel Coblentz, ayoung Jew of Haguenau accused of having falsely shown his intention of converting to catholicism, and, before him, by Lowel Coblentz, his father, in conflict for a long time with the merchants and the magistrates of Haguenau. The article asks several questions relating to the genealogy of this family. Disputing different statements by Elie Scheid, the historian of the Jewish community of Haguenau, the author shows a relationship between Lowel Coblentz and the great Zay (or Coblenz) family of Metz. He also wonders about the family connections between Coblentz and Feistel Moch, parnass of the Jewish community of Los Angeles, whose date of death (largely erased on his grave in the Jewish cemetery in the city) has been restored. Request summaries of other articles in the current issue by Email to: Georges Graner georges.graner@wanadoo.fr
|
|