Date   

Translation Request, Russian (TAFEL, BIRENBOM, ERDSZNEKER, GARTENBAUM) #general

Genealogy BLW
 

I have posted three records to Viewmate for translation >from Russian to English.
The records are >from Opole Lubelskie and Jozefow nad Wisla in Lublin gubernia.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68588
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68589
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68590

Full translations would be great, but complete extraction of information (names,
dates, ages, towns, occupations, witnesses) is also good. Please reply via the
ViewMate utility as it archives responses/

Thank you,
Barbara Weintraub
Santa Fe, New Mexico, USA
Researching in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK,
and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
And, in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG


Translation Request, Polish (GARTENBAUM, LAKS, APELBAUM, Opole Lubelskie) #general

Genealogy BLW
 

I've posted two vital records in Polish for which I need translations. =
They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM68591
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM68611

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you,
Barbara Weintraub
Santa Fe, New Mexico, USA
Researching in congress Poland:=20
KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from =
towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
And, in Galicia:
WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG=


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation Request, Russian (TAFEL, BIRENBOM, ERDSZNEKER, GARTENBAUM) #general

Genealogy BLW
 

I have posted three records to Viewmate for translation >from Russian to English.
The records are >from Opole Lubelskie and Jozefow nad Wisla in Lublin gubernia.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68588
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68589
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68590

Full translations would be great, but complete extraction of information (names,
dates, ages, towns, occupations, witnesses) is also good. Please reply via the
ViewMate utility as it archives responses/

Thank you,
Barbara Weintraub
Santa Fe, New Mexico, USA
Researching in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK,
and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
And, in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation Request, Polish (GARTENBAUM, LAKS, APELBAUM, Opole Lubelskie) #general

Genealogy BLW
 

I've posted two vital records in Polish for which I need translations. =
They are on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM68591
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=3DVM68611

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you,
Barbara Weintraub
Santa Fe, New Mexico, USA
Researching in congress Poland:=20
KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from =
towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
And, in Galicia:
WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG=


iewMate translation request - Russian #general

Jonathan Persons <jonpersons@...>
 

I've posted a death notice in Russian for Abram Lejb Tenebaum for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68594

I am trying to determine whether he is my 3rd great-grandfather, who was born in
1827 to Pinkus and Gitla, who was married to Chaja Ruchla Blusztajn and had 3
children (that we know of): Rebecca, Hyman, and Rubin.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Jon Persons


JewishGen Discussion Group #JewishGen iewMate translation request - Russian #general

Jonathan Persons <jonpersons@...>
 

I've posted a death notice in Russian for Abram Lejb Tenebaum for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM68594

I am trying to determine whether he is my 3rd great-grandfather, who was born in
1827 to Pinkus and Gitla, who was married to Chaja Ruchla Blusztajn and had 3
children (that we know of): Rebecca, Hyman, and Rubin.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Jon Persons


Seeking the MANSELL families (their descendants or those who know/knew them) #southafrica

Joyaa Antares
 

Dear Friends,

I am trying to trace the MANSELL families - either their descendants or
anyone that knows them. I would be very grateful for your help.

I believe the family elders in South Africa were siblings George MANSELL
(1876 - 1947), Nancy BARNETT (1885 - ??) and Samuel Michael MANSELL (1886 -
?1958).

George married Nora JACOBS in Germiston in 1910 [Source: S. A. Jewish
Rootsbank]. Their children included Vida, Benjamin/Ben and Victor MANSELL.
(Was Ben a lawyer? Possibly)

Nancy married an Arthur BARNETT, and I believe their children included Ben,
Molly and Victor BARNETT.

Sam married Eileen, and later married Violet. I believe he had a son called
Michael MANSELL. (NAAIRS has records for a Michael Victor Hugh MANSELL,
who first married Ursula and later Beverly [died 2000]. This Michael may be
Sam's son.)

Thank you for any help you can offer.

Joyaa ANTARES

Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching COHEN, BENJAMIN COHEN, MOSES, HART in London (1800s)
Also MARSDEN, MANSELL, ...


South Africa SIG #SouthAfrica Seeking the MANSELL families (their descendants or those who know/knew them) #southafrica

Joyaa Antares
 

Dear Friends,

I am trying to trace the MANSELL families - either their descendants or
anyone that knows them. I would be very grateful for your help.

I believe the family elders in South Africa were siblings George MANSELL
(1876 - 1947), Nancy BARNETT (1885 - ??) and Samuel Michael MANSELL (1886 -
?1958).

George married Nora JACOBS in Germiston in 1910 [Source: S. A. Jewish
Rootsbank]. Their children included Vida, Benjamin/Ben and Victor MANSELL.
(Was Ben a lawyer? Possibly)

Nancy married an Arthur BARNETT, and I believe their children included Ben,
Molly and Victor BARNETT.

Sam married Eileen, and later married Violet. I believe he had a son called
Michael MANSELL. (NAAIRS has records for a Michael Victor Hugh MANSELL,
who first married Ursula and later Beverly [died 2000]. This Michael may be
Sam's son.)

Thank you for any help you can offer.

Joyaa ANTARES

Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching COHEN, BENJAMIN COHEN, MOSES, HART in London (1800s)
Also MARSDEN, MANSELL, ...


IAJGS Welcomes Its Newest Member - Northeast Indiana Jewish Genealogy Society #general

Nolan Altman
 

On behalf of the IAJGS Board and our current membership, it is with great
pleasure that we welcome the Northeast Indiana Jewish Genealogy Society as
the newest member of our growing family of IAJGS organizations. For more
information about the Fort Wayne, Indiana group, please see their website
(https://neindianajgs.wordpress.com/) their Facebook page
(https://www.facebook.com/NEIndianaJGS/) or contact Betsy Gephart at
NEIndianaJGS@gmail.com.

The group's next meeting will be Sunday, November 4th at 2:00 PM in the
Genealogy Center of the Allen County Public Library (900 Library Plaza, Fort
Wayne). November's meeting will feature Avrami Groll, JewishGen's Director.
Avrami will give an overview of the JewishGen site including new and
underused features and updated databases. Additional meetings have been
scheduled, program details to be announced.

The International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) was
formed in 1988 as a non-profit 501(c)(3) organization. IAJGS is an umbrella
group of organizations which provides a common voice for issues of
significance to its members, to advocate for and educate about our
genealogical avocation, and to coordinate items such as the annual
International Conference on Jewish Genealogy. For more information on
IAJGS, please see our website at http://www.iajgs.org/blog/ or contact me at
membership@iajgs.org

Nolan Altman
Membership Development Committee Chair


JewishGen Discussion Group #JewishGen IAJGS Welcomes Its Newest Member - Northeast Indiana Jewish Genealogy Society #general

Nolan Altman
 

On behalf of the IAJGS Board and our current membership, it is with great
pleasure that we welcome the Northeast Indiana Jewish Genealogy Society as
the newest member of our growing family of IAJGS organizations. For more
information about the Fort Wayne, Indiana group, please see their website
(https://neindianajgs.wordpress.com/) their Facebook page
(https://www.facebook.com/NEIndianaJGS/) or contact Betsy Gephart at
NEIndianaJGS@gmail.com.

The group's next meeting will be Sunday, November 4th at 2:00 PM in the
Genealogy Center of the Allen County Public Library (900 Library Plaza, Fort
Wayne). November's meeting will feature Avrami Groll, JewishGen's Director.
Avrami will give an overview of the JewishGen site including new and
underused features and updated databases. Additional meetings have been
scheduled, program details to be announced.

The International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) was
formed in 1988 as a non-profit 501(c)(3) organization. IAJGS is an umbrella
group of organizations which provides a common voice for issues of
significance to its members, to advocate for and educate about our
genealogical avocation, and to coordinate items such as the annual
International Conference on Jewish Genealogy. For more information on
IAJGS, please see our website at http://www.iajgs.org/blog/ or contact me at
membership@iajgs.org

Nolan Altman
Membership Development Committee Chair


Irene Cohen - Born Brooklyn NY around 1888 #general

cbreezego <cbreezego@...>
 

I know this is a long shot. I'm looking for information on the parents of Irene
Cohen who is my great grandmother. I am told she may have been the daughter of a
Bernard Cohen and Mary Feinberg, but have not been able to confirm that. Irene was
born in Brooklyn, and was apparently disowned by her family for marrying Hugh
Higgins (also >from Brooklyn). She was born around 1888 and passed 1955. She cared
for a child named Ruth (possibly a niece) who was mentally disabled. I believe
Irene's parents emigrated to the U.S. but I'm not sure if they were >from Germany,
or possibly Russia. Would love to learn more. Information on Irene is almost
non-existent, apparently because of being disowned.

I appreciate any insight.

Please feel free to respond to me directly at cbreezego@verizon.net

Thank you,
Wendi Higgins


JewishGen Discussion Group #JewishGen Irene Cohen - Born Brooklyn NY around 1888 #general

cbreezego <cbreezego@...>
 

I know this is a long shot. I'm looking for information on the parents of Irene
Cohen who is my great grandmother. I am told she may have been the daughter of a
Bernard Cohen and Mary Feinberg, but have not been able to confirm that. Irene was
born in Brooklyn, and was apparently disowned by her family for marrying Hugh
Higgins (also >from Brooklyn). She was born around 1888 and passed 1955. She cared
for a child named Ruth (possibly a niece) who was mentally disabled. I believe
Irene's parents emigrated to the U.S. but I'm not sure if they were >from Germany,
or possibly Russia. Would love to learn more. Information on Irene is almost
non-existent, apparently because of being disowned.

I appreciate any insight.

Please feel free to respond to me directly at cbreezego@verizon.net

Thank you,
Wendi Higgins


Follow-up to "Reason for conversion to Lutheranism?" #germany

Jeffrey Herrmann
 

Many people responded privately to my earlier post, and I wish to
thank them all. One private response recommended the book "The Jews
of Germany, a Historical Portrait" by Ruth Gay. I ordered it from
Amazon for next day delivery, and it has already been enormously
informative. I recommend it to everyone.

The reason for the followup is to to provide an example of why you
should never give up. The day after my original post, my Hamburg
genealogist provided a new record >from an application made in Hamburg
in 1894 by a grandson of Bernhard Anton Herrmann for an official
change of name.

He was seeking permission to drop >from the Herrmann surname the suffix
"genannte Bernhardy" which indicated his father had been born out of
wedlock to Bernhard Herrmann. It seems that under
the law all descendants were to bear this stigma unless official
approval was granted to remove the suffix >from the surname.

This name change request in 1894 launched official investigations in
Hamburg and Frankfurt into how the surname Herrmann was acquired in
1820 in the first place. It turns out that the conversion and baptism
of Bernhard Herschel in 1820 had required permission of the Frankfurt
Senat, which was granted. But no permission had been given to change
his surname >from Herschel to Herrmann! Eventually, in 1900 permission
was granted to the grandson and his descendants to drop "genannte
Bernhardy."

I am now seeking the records of Bernhard's application to the
Frankfurt Senat in 1820 for permission to convert (or be baptised). I
may yet have an answer to my original question.

Jeffrey Herrmann, London jeffrey.herrmann@gmail.com


German SIG #Germany Follow-up to "Reason for conversion to Lutheranism?" #germany

Jeffrey Herrmann
 

Many people responded privately to my earlier post, and I wish to
thank them all. One private response recommended the book "The Jews
of Germany, a Historical Portrait" by Ruth Gay. I ordered it from
Amazon for next day delivery, and it has already been enormously
informative. I recommend it to everyone.

The reason for the followup is to to provide an example of why you
should never give up. The day after my original post, my Hamburg
genealogist provided a new record >from an application made in Hamburg
in 1894 by a grandson of Bernhard Anton Herrmann for an official
change of name.

He was seeking permission to drop >from the Herrmann surname the suffix
"genannte Bernhardy" which indicated his father had been born out of
wedlock to Bernhard Herrmann. It seems that under
the law all descendants were to bear this stigma unless official
approval was granted to remove the suffix >from the surname.

This name change request in 1894 launched official investigations in
Hamburg and Frankfurt into how the surname Herrmann was acquired in
1820 in the first place. It turns out that the conversion and baptism
of Bernhard Herschel in 1820 had required permission of the Frankfurt
Senat, which was granted. But no permission had been given to change
his surname >from Herschel to Herrmann! Eventually, in 1900 permission
was granted to the grandson and his descendants to drop "genannte
Bernhardy."

I am now seeking the records of Bernhard's application to the
Frankfurt Senat in 1820 for permission to convert (or be baptised). I
may yet have an answer to my original question.

Jeffrey Herrmann, London jeffrey.herrmann@gmail.com


Subcarpathia SIG July 2018 Update - New Records & Warsaw IAJGS Conference #ukraine

Lara Diamond
 

Dear Friends,

This has been an exciting few weeks for JewishGen's Sub-Carpathian
SIG. We just uploaded another batch of records onto JewishGen for
your searching pleasure. (If this excites you, see below for how you
can financially contribute to our SIG. It'll ensure we can continue
getting these records for you.) Details are below.

In addition, we are preparing for the Sub-Carpathia SIG meeting at the
IAJGS conference--if you'll be in Warsaw for the conference, come for
a full update on the SIG on Wednesday August 8 at 8AM. I'll also be
giving several presentations, one of which talks about a number of
record sets I used to reconstruct a branch of my own Subcarpathian
family--that talk will be on Wednesday August 8 at 1:30PM.

As mentioned above, we have just uploaded another batch of transcribed
records to JewishGen, and I am pleased to report that we now have a
total of 27,918 Jewish records >from 286 books searchable on JewishGen
through both the Hungary and Ukraine databases. Additional records
have been transcribed as well, and more are being transcribed every
day.

These records were written in Hungarian between 1895-1919, and then in
Slovak until 1939. After that point, they were written in Ruthenian
(written in the Cyrillic alphabet) for several months, before
switching back to Hungarian. In addition, some of the towns also had
random periods of Ruthenian-language entries during the Slovak era.
We also have some Synagogue books >from the period between 1850-1895
which are in Hungarian.

[PLEASE do not write to me asking about the status of records for your
specific town. We are working on getting records >from the entire
area. I can't respond to everyone who contacts me asking for their
town after sending out these messages--and it takes time away from
getting more records indexed.]

We are grateful to everyone who has participated thus far by
supporting the project financially and by indexing, but there is much
more work to be done, and we need your help to continue. Our goal is
to index the approximately 3000 available Civil Registration Books and
some number of Synagogue Books, and then to work on obtaining and
indexing census records.

If you are in a position to do so, please consider making a financial
contribution to the JewishGen Sub-Carpathian SIG today. As a special
incentive, those who contribute $180 or more will receive access to
information before it is made publicly available on the JewishGen
databases. Tax deductible donations can be easily submitted via the
following methods:

- Our Secure Website:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=50

- PayPal: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Sub-Carpathia.asp

Please note that this project covers those parts of the former
Maramaros, Bereg, Ugocsa and Ung megyes that are currently in Ukraine.
At this point we have indexed books covering towns in each of the
former Maramaros, Bereg and Ugocsa megyes, with more coverage coming
of additional towns in those megyes as well as Ung as we get
additional books copied.

We can also use volunteers--and you don't have to speak a language
other than English to be able to help index. For those volunteers who
are fluent in Hungarian or Czech, we could use your skills to make
sure we capture information in notes on records as well as to
proofread what the indexers have completed.

Thank you to the many volunteer indexers and financial donors who have
made all of this possible.

Looking forward to continuing to work on behalf of Sub-Carpathian researchers -

Lara Diamond
JewishGen Subcarpathian SIG Leader
http://www.JewishGen.org/Sub-Carpathia/


Ukraine SIG #Ukraine Subcarpathia SIG July 2018 Update - New Records & Warsaw IAJGS Conference #ukraine

Lara Diamond
 

Dear Friends,

This has been an exciting few weeks for JewishGen's Sub-Carpathian
SIG. We just uploaded another batch of records onto JewishGen for
your searching pleasure. (If this excites you, see below for how you
can financially contribute to our SIG. It'll ensure we can continue
getting these records for you.) Details are below.

In addition, we are preparing for the Sub-Carpathia SIG meeting at the
IAJGS conference--if you'll be in Warsaw for the conference, come for
a full update on the SIG on Wednesday August 8 at 8AM. I'll also be
giving several presentations, one of which talks about a number of
record sets I used to reconstruct a branch of my own Subcarpathian
family--that talk will be on Wednesday August 8 at 1:30PM.

As mentioned above, we have just uploaded another batch of transcribed
records to JewishGen, and I am pleased to report that we now have a
total of 27,918 Jewish records >from 286 books searchable on JewishGen
through both the Hungary and Ukraine databases. Additional records
have been transcribed as well, and more are being transcribed every
day.

These records were written in Hungarian between 1895-1919, and then in
Slovak until 1939. After that point, they were written in Ruthenian
(written in the Cyrillic alphabet) for several months, before
switching back to Hungarian. In addition, some of the towns also had
random periods of Ruthenian-language entries during the Slovak era.
We also have some Synagogue books >from the period between 1850-1895
which are in Hungarian.

[PLEASE do not write to me asking about the status of records for your
specific town. We are working on getting records >from the entire
area. I can't respond to everyone who contacts me asking for their
town after sending out these messages--and it takes time away from
getting more records indexed.]

We are grateful to everyone who has participated thus far by
supporting the project financially and by indexing, but there is much
more work to be done, and we need your help to continue. Our goal is
to index the approximately 3000 available Civil Registration Books and
some number of Synagogue Books, and then to work on obtaining and
indexing census records.

If you are in a position to do so, please consider making a financial
contribution to the JewishGen Sub-Carpathian SIG today. As a special
incentive, those who contribute $180 or more will receive access to
information before it is made publicly available on the JewishGen
databases. Tax deductible donations can be easily submitted via the
following methods:

- Our Secure Website:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=50

- PayPal: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Sub-Carpathia.asp

Please note that this project covers those parts of the former
Maramaros, Bereg, Ugocsa and Ung megyes that are currently in Ukraine.
At this point we have indexed books covering towns in each of the
former Maramaros, Bereg and Ugocsa megyes, with more coverage coming
of additional towns in those megyes as well as Ung as we get
additional books copied.

We can also use volunteers--and you don't have to speak a language
other than English to be able to help index. For those volunteers who
are fluent in Hungarian or Czech, we could use your skills to make
sure we capture information in notes on records as well as to
proofread what the indexers have completed.

Thank you to the many volunteer indexers and financial donors who have
made all of this possible.

Looking forward to continuing to work on behalf of Sub-Carpathian researchers -

Lara Diamond
JewishGen Subcarpathian SIG Leader
http://www.JewishGen.org/Sub-Carpathia/


Descendants of Cyla (Tzvika) SAX #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

I am trying to find any descendants of Cyla (Tzvika) SAX, the daughter of Arieh
(Aaron) LEVITAN and Hannah HUBERSTEIN. Tzvika was born in 1895 in Taurage,
Lithuania. She married Shimon GALUNSKI and had five children, Aharon (Arke), Chaya
(Chayka), Yona Tauba (Toybka), Bela (Balinka), and Shulamit. Tzvika and four of
her children died in 1941 in Taurage. The only survivors of the family were Shimon
and Shulamit. Shimon later died in Israel in 1973.

Shulamit was born in 1929. I am not sure whether she is living. She married
Katriel TAITZ, who was born in 1926 in Taurage and died in 2006 in Israel. I think
Katriel's original name was JAZNOR. Shulamit and Katriel had three children,
Offer, Efraim, and Leah.

If anyone has contact information for Shulamit or her children, please contact me
privately.
Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Cyla (Tzvika) SAX #general

Sheldon Dan <sheldan1955@...>
 

I am trying to find any descendants of Cyla (Tzvika) SAX, the daughter of Arieh
(Aaron) LEVITAN and Hannah HUBERSTEIN. Tzvika was born in 1895 in Taurage,
Lithuania. She married Shimon GALUNSKI and had five children, Aharon (Arke), Chaya
(Chayka), Yona Tauba (Toybka), Bela (Balinka), and Shulamit. Tzvika and four of
her children died in 1941 in Taurage. The only survivors of the family were Shimon
and Shulamit. Shimon later died in Israel in 1973.

Shulamit was born in 1929. I am not sure whether she is living. She married
Katriel TAITZ, who was born in 1926 in Taurage and died in 2006 in Israel. I think
Katriel's original name was JAZNOR. Shulamit and Katriel had three children,
Offer, Efraim, and Leah.

If anyone has contact information for Shulamit or her children, please contact me
privately.
Sheldon Dan
sheldan1955@bellsouth.net


Subcarpathia SIG July 2018 Update - New Records & Warsaw IAJGS Conference #subcarpathia

Lara Diamond
 

Dear Friends,

This has been an exciting few weeks for JewishGen's Sub-Carpathian
SIG. We just uploaded another batch of records onto JewishGen for
your searching pleasure. (If this excites you, see below for how you
can financially contribute to our SIG. It'll ensure we can continue
getting these records for you.) Details are below.

In addition, we are preparing for the Sub-Carpathia SIG meeting at the
IAJGS conference--if you'll be in Warsaw for the conference, come for
a full update on the SIG on Wednesday August 8 at 8AM. I'll also be
giving several presentations, one of which talks about a number of
record sets I used to reconstruct a branch of my own Subcarpathian
family--that talk will be on Wednesday August 8 at 1:30PM.

As mentioned above, we have just uploaded another batch of transcribed
records to JewishGen, and I am pleased to report that we now have a
total of 27,918 Jewish records >from 286 books searchable on JewishGen
through both the Hungary and Ukraine databases. Additional records
have been transcribed as well, and more are being transcribed every
day.

These records were written in Hungarian between 1895-1919, and then in
Slovak until 1939. After that point, they were written in Ruthenian
(written in the Cyrillic alphabet) for several months, before
switching back to Hungarian. In addition, some of the towns also had
random periods of Ruthenian-language entries during the Slovak era.
We also have some Synagogue books >from the period between 1850-1895
which are in Hungarian.

[PLEASE do not write to me asking about the status of records for your
specific town. We are working on getting records >from the entire
area. I can't respond to everyone who contacts me asking for their
town after sending out these messages--and it takes time away from
getting more records indexed.]

We are grateful to everyone who has participated thus far by
supporting the project financially and by indexing, but there is much
more work to be done, and we need your help to continue. Our goal is
to index the approximately 3000 available Civil Registration Books and
some number of Synagogue Books, and then to work on obtaining and
indexing census records.

If you are in a position to do so, please consider making a financial
contribution to the JewishGen Sub-Carpathian SIG today. As a special
incentive, those who contribute $180 or more will receive access to
information before it is made publicly available on the JewishGen
databases. Tax deductible donations can be easily submitted via the
following methods:

- Our Secure Website:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=50

- PayPal: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Sub-Carpathia.asp

Please note that this project covers those parts of the former
Maramaros, Bereg, Ugocsa and Ung megyes that are currently in Ukraine.
At this point we have indexed books covering towns in each of the
former Maramaros, Bereg and Ugocsa megyes, with more coverage coming
of additional towns in those megyes as well as Ung as we get
additional books copied.

We can also use volunteers--and you don't have to speak a language
other than English to be able to help index. For those volunteers who
are fluent in Hungarian or Czech, we could use your skills to make
sure we capture information in notes on records as well as to
proofread what the indexers have completed.

Thank you to the many volunteer indexers and financial donors who have
made all of this possible.

Looking forward to continuing to work on behalf of Sub-Carpathian researchers -

Lara Diamond
JewishGen Subcarpathian SIG Leader
http://www.JewishGen.org/Sub-Carpathia/


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Subcarpathia SIG July 2018 Update - New Records & Warsaw IAJGS Conference #subcarpathia

Lara Diamond
 

Dear Friends,

This has been an exciting few weeks for JewishGen's Sub-Carpathian
SIG. We just uploaded another batch of records onto JewishGen for
your searching pleasure. (If this excites you, see below for how you
can financially contribute to our SIG. It'll ensure we can continue
getting these records for you.) Details are below.

In addition, we are preparing for the Sub-Carpathia SIG meeting at the
IAJGS conference--if you'll be in Warsaw for the conference, come for
a full update on the SIG on Wednesday August 8 at 8AM. I'll also be
giving several presentations, one of which talks about a number of
record sets I used to reconstruct a branch of my own Subcarpathian
family--that talk will be on Wednesday August 8 at 1:30PM.

As mentioned above, we have just uploaded another batch of transcribed
records to JewishGen, and I am pleased to report that we now have a
total of 27,918 Jewish records >from 286 books searchable on JewishGen
through both the Hungary and Ukraine databases. Additional records
have been transcribed as well, and more are being transcribed every
day.

These records were written in Hungarian between 1895-1919, and then in
Slovak until 1939. After that point, they were written in Ruthenian
(written in the Cyrillic alphabet) for several months, before
switching back to Hungarian. In addition, some of the towns also had
random periods of Ruthenian-language entries during the Slovak era.
We also have some Synagogue books >from the period between 1850-1895
which are in Hungarian.

[PLEASE do not write to me asking about the status of records for your
specific town. We are working on getting records >from the entire
area. I can't respond to everyone who contacts me asking for their
town after sending out these messages--and it takes time away from
getting more records indexed.]

We are grateful to everyone who has participated thus far by
supporting the project financially and by indexing, but there is much
more work to be done, and we need your help to continue. Our goal is
to index the approximately 3000 available Civil Registration Books and
some number of Synagogue Books, and then to work on obtaining and
indexing census records.

If you are in a position to do so, please consider making a financial
contribution to the JewishGen Sub-Carpathian SIG today. As a special
incentive, those who contribute $180 or more will receive access to
information before it is made publicly available on the JewishGen
databases. Tax deductible donations can be easily submitted via the
following methods:

- Our Secure Website:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=50

- PayPal: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Sub-Carpathia.asp

Please note that this project covers those parts of the former
Maramaros, Bereg, Ugocsa and Ung megyes that are currently in Ukraine.
At this point we have indexed books covering towns in each of the
former Maramaros, Bereg and Ugocsa megyes, with more coverage coming
of additional towns in those megyes as well as Ung as we get
additional books copied.

We can also use volunteers--and you don't have to speak a language
other than English to be able to help index. For those volunteers who
are fluent in Hungarian or Czech, we could use your skills to make
sure we capture information in notes on records as well as to
proofread what the indexers have completed.

Thank you to the many volunteer indexers and financial donors who have
made all of this possible.

Looking forward to continuing to work on behalf of Sub-Carpathian researchers -

Lara Diamond
JewishGen Subcarpathian SIG Leader
http://www.JewishGen.org/Sub-Carpathia/

40481 - 40500 of 660753