Date   

Romanian directories at Library of Congress #romania

Logan J. Kleinwaks
 

Two large directories of Romanian businesses and organizations are available
online through the Library of Congress' website,
http://www.loc.gov/rr/european/phonero/romdir.html, but they are difficult
to work with, since they are not globally alphabetized by surname. To
facilitate their use, I have created a search engine for these directories
(and others) at www.kalter.org/search.php. Please keep in mind that
searches are case sensitive and sensitive to accented characters. You can
also use the wildcard character ?, which I recommend doing if your name is
long or contains characters that can be easily mistaken for each other in
the OCR (optical character recognition) process I used to created the search
engine, such as e, c, and o.

If you have success using this search engine, I would like to hear about it.
Also, if you know of any other digitized directories (online or in private
possession) that would benefit >from being made searchable, please tell me.

Thanks and best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


MODERATOR NOTE: Please be aware of copyrights when mentioning directories to Logan!


Address correction re Maramures Yiskor book.. #romania

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Dear All,

I just wish to correct the email address I had given earlier for Moshe
Davis, the Project Coordinator for the Maramures Yiskor Book. If you
wish to contact him the correct address is: davis@...

Rosanne Leeson


Romania SIG #Romania Romanian directories at Library of Congress #romania

Logan J. Kleinwaks
 

Two large directories of Romanian businesses and organizations are available
online through the Library of Congress' website,
http://www.loc.gov/rr/european/phonero/romdir.html, but they are difficult
to work with, since they are not globally alphabetized by surname. To
facilitate their use, I have created a search engine for these directories
(and others) at www.kalter.org/search.php. Please keep in mind that
searches are case sensitive and sensitive to accented characters. You can
also use the wildcard character ?, which I recommend doing if your name is
long or contains characters that can be easily mistaken for each other in
the OCR (optical character recognition) process I used to created the search
engine, such as e, c, and o.

If you have success using this search engine, I would like to hear about it.
Also, if you know of any other digitized directories (online or in private
possession) that would benefit >from being made searchable, please tell me.

Thanks and best regards,

Logan Kleinwaks
kleinwaks@...
near Washington, D.C.


MODERATOR NOTE: Please be aware of copyrights when mentioning directories to Logan!


Romania SIG #Romania Address correction re Maramures Yiskor book.. #romania

Rosanne Leeson <rdleeson@...>
 

Dear All,

I just wish to correct the email address I had given earlier for Moshe
Davis, the Project Coordinator for the Maramures Yiskor Book. If you
wish to contact him the correct address is: davis@...

Rosanne Leeson


Re: Luplui - viewmate #romania

DVORAHSV@...
 

Luplui may be erroneous, on the other hand... In Romanian, "lup" means
wolf, "lupul" the wolf, and "lupului" or "luplui,",the possessive is
literally "of the wolf" or "wolf's"... I mention this only because,
perhaps coincidence, a well-known Carpathian Mtn ski trail is named
"Lupului", it is near Romania's famous Poiana-Brasov ski area... and
Hunedoara, while not_exactly_next door, is in the Carpathian region.
I'm just guessing, and not suggesting your relative was born on a
ski-slope, but that "Luplui" may be a popular "neighborhood"
designation in this region, given the legends and the actual wildlife
there? Not even large enough for a village, but for a hamlet, a hill...

If you do a browser search of Hunedoara and/or Poiana-Brasov, you will
come up with several sites in English for the ski areas/tourism and
chamber of commerce/municipal type places. Maybe, write and ask them if
Hunedoara has a local "Wolf's" spot?
Don't laugh at me :-) I'm not joking, although iit seems more likely
that you are probably looking for Lupeni..

Deborah Schafer
Greenfield, Massachusetts, USA
SCHAFER, RAPAPORT, RISILIS (and any variants), WASSERMAN, RUBIN,
RIMALOVSKY, CLAYMAN/KLEINMAN
-- Bessarabia ->Boston
----------------------------------------------------
[..]
"Luplui" must be an erroneous transcription >from the original. The
correct name of the place
could be Lupeni which is a town located in the region of Hunedoara.


Romania SIG #Romania re: Luplui - viewmate #romania

DVORAHSV@...
 

Luplui may be erroneous, on the other hand... In Romanian, "lup" means
wolf, "lupul" the wolf, and "lupului" or "luplui,",the possessive is
literally "of the wolf" or "wolf's"... I mention this only because,
perhaps coincidence, a well-known Carpathian Mtn ski trail is named
"Lupului", it is near Romania's famous Poiana-Brasov ski area... and
Hunedoara, while not_exactly_next door, is in the Carpathian region.
I'm just guessing, and not suggesting your relative was born on a
ski-slope, but that "Luplui" may be a popular "neighborhood"
designation in this region, given the legends and the actual wildlife
there? Not even large enough for a village, but for a hamlet, a hill...

If you do a browser search of Hunedoara and/or Poiana-Brasov, you will
come up with several sites in English for the ski areas/tourism and
chamber of commerce/municipal type places. Maybe, write and ask them if
Hunedoara has a local "Wolf's" spot?
Don't laugh at me :-) I'm not joking, although iit seems more likely
that you are probably looking for Lupeni..

Deborah Schafer
Greenfield, Massachusetts, USA
SCHAFER, RAPAPORT, RISILIS (and any variants), WASSERMAN, RUBIN,
RIMALOVSKY, CLAYMAN/KLEINMAN
-- Bessarabia ->Boston
----------------------------------------------------
[..]
"Luplui" must be an erroneous transcription >from the original. The
correct name of the place
could be Lupeni which is a town located in the region of Hunedoara.


Looking for any Gershman relatives from Beltsy ( Bessarabia /Moldavia) #general

eiskhakova@...
 

Looking for any GERSHMAN relatives >from Beltsy ( Bessarabia /Moldavia)
I am very interested in finding any relatives I might have in USA,
Israel, Moldavia or South America.
My father's family is >from Beltsy.
My grandmother's name was Dina Gershman, and she was born in April of
1915. She had an older brother Boris Gershman, and younger sister Rosa
Gershman. Her father's name was Aaron, and mother's name was Chavah (
although, I am not a 100% sure). While still living in Beltsy, in May of
1941, my grandmother had a son named Gregory, who is my father. I do not
have any information about who was the husband of my grandmother, or
even if she had any.
According to my grandmother , when she was a little girl her mother's
sister immigrated to South America.
In 1941, right after the World War II started, all Gershman family left
Beltsy in order to survive Nazi invasion. Shortly after war was over
they were all living in the Russian city Novosibirsk.
In the beginning of the 20th century, majority of Jewish families were
big, so I am sure that my grandmother's parents had many brothers and
sisters. I am hoping this will help me to finding my roots and long lost
relatives that I might have.
Please, if you have information that can help me in my search, write me.
Any suggestion appreciated as well.
Eve Sadovsky
Atlanta, GA
Evelyn_sadovsky@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Looking for any Gershman relatives from Beltsy ( Bessarabia /Moldavia) #general

eiskhakova@...
 

Looking for any GERSHMAN relatives >from Beltsy ( Bessarabia /Moldavia)
I am very interested in finding any relatives I might have in USA,
Israel, Moldavia or South America.
My father's family is >from Beltsy.
My grandmother's name was Dina Gershman, and she was born in April of
1915. She had an older brother Boris Gershman, and younger sister Rosa
Gershman. Her father's name was Aaron, and mother's name was Chavah (
although, I am not a 100% sure). While still living in Beltsy, in May of
1941, my grandmother had a son named Gregory, who is my father. I do not
have any information about who was the husband of my grandmother, or
even if she had any.
According to my grandmother , when she was a little girl her mother's
sister immigrated to South America.
In 1941, right after the World War II started, all Gershman family left
Beltsy in order to survive Nazi invasion. Shortly after war was over
they were all living in the Russian city Novosibirsk.
In the beginning of the 20th century, majority of Jewish families were
big, so I am sure that my grandmother's parents had many brothers and
sisters. I am hoping this will help me to finding my roots and long lost
relatives that I might have.
Please, if you have information that can help me in my search, write me.
Any suggestion appreciated as well.
Eve Sadovsky
Atlanta, GA
Evelyn_sadovsky@...


Article on King William's Town placed on SA-SIG web pages #general

Ogus, Roy <Roy.Ogus@...>
 

Just wanted to let those interested to know that a historical article on
the Jewish community of the town of King William's Town, in South
Africa, has been uploaded to South African Communities section of the
SA-SIG Web pages at:

http://www.jewishgen.org/safrica/communities/14/ginsburg-c/index.htm

This article originally appeared in the December 1984 issue of the
quarterly journal, "Jewish Affairs" (which is still being published in
Johannesburg), and has been reprinted on the SA-SIG Web pages with
permission.

For reference, the Communities section of the SA-SIG Web pages can be
found at:

http://www.jewishgen.org/safrica/communities/index.htm

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Article on King William's Town placed on SA-SIG web pages #general

Ogus, Roy <Roy.Ogus@...>
 

Just wanted to let those interested to know that a historical article on
the Jewish community of the town of King William's Town, in South
Africa, has been uploaded to South African Communities section of the
SA-SIG Web pages at:

http://www.jewishgen.org/safrica/communities/14/ginsburg-c/index.htm

This article originally appeared in the December 1984 issue of the
quarterly journal, "Jewish Affairs" (which is still being published in
Johannesburg), and has been reprinted on the SA-SIG Web pages with
permission.

For reference, the Communities section of the SA-SIG Web pages can be
found at:

http://www.jewishgen.org/safrica/communities/index.htm

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com


Re: Does anyone recognise this Vienna publishing house? #general

Ida & Joseph Schwarcz
 

I have a Haggadah probably published in 1929 (undated) leather bound which
has English translation and then switches to French 2/3 of the way through.
This volume was obviously misbound. Somewhere there may be a Haggadah
starting with French translation and ending with English!
Ida Selavan Schwarcz
Arad, Israel

-----Original Message-----
From: robert fraser [mailto:robertandginafraser@...]
Sent: Wednesday, March 23, 2005 7:54 AM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: RE: Does anyone recognise this Vienna publishing house?

Interestingly, Schlesinger seem to have published in languages other than
German. I possess several Machsorim, written in Hebrew and English, almost
certainly imported >from Schlesinger. Perhaps they had the European monopoly
on prayer book printing?

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@...


-----Original Message-----
From: Saul Marks [mailto:saulmarks@...]
Sent: Tuesday, 22 March 2005 2:54 AM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Does anyone recognise this Vienna publishing house?
Dear All,

My cousin recently showed my an antique siddur given as a present to her
father on the occasion of his bar mitzvah in 1926. The siddur was published
by:

Jos Schlesinger, Vienna
I. Seitenstettengasse 5
snip >>>>


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Does anyone recognise this Vienna publishing house? #general

Ida & Joseph Schwarcz
 

I have a Haggadah probably published in 1929 (undated) leather bound which
has English translation and then switches to French 2/3 of the way through.
This volume was obviously misbound. Somewhere there may be a Haggadah
starting with French translation and ending with English!
Ida Selavan Schwarcz
Arad, Israel

-----Original Message-----
From: robert fraser [mailto:robertandginafraser@...]
Sent: Wednesday, March 23, 2005 7:54 AM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: RE: Does anyone recognise this Vienna publishing house?

Interestingly, Schlesinger seem to have published in languages other than
German. I possess several Machsorim, written in Hebrew and English, almost
certainly imported >from Schlesinger. Perhaps they had the European monopoly
on prayer book printing?

Robert W Fraser
Dianella, Western Australia
robertandginafraser@...


-----Original Message-----
From: Saul Marks [mailto:saulmarks@...]
Sent: Tuesday, 22 March 2005 2:54 AM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Does anyone recognise this Vienna publishing house?
Dear All,

My cousin recently showed my an antique siddur given as a present to her
father on the occasion of his bar mitzvah in 1926. The siddur was published
by:

Jos Schlesinger, Vienna
I. Seitenstettengasse 5
snip >>>>


Re: Search Engine for finding people in the USA #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Wed, 23 Mar 2005 18:15:17 UTC, birdpop@... (Richard) opined:

I have just found the following search site.

http://www.zabasearch.com/
In my opinion it gives to much information that should not be on line, but
it may assist some in trying to find family in the USA.
Actually, the only thing it seems to give that one cannot find in any number
of online telephone directories is the time at which the given person was at
the address shown. There is really nothing there that poses a risk of any
sort to anyone; that is not the way identities are stolen, for example. It
is, however, far more convenient than any of the online telephone
directories. It's a great addition to the available resources; thanks for
pointing it out.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Search Engine for finding people in the USA #general

Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
 

On Wed, 23 Mar 2005 18:15:17 UTC, birdpop@... (Richard) opined:

I have just found the following search site.

http://www.zabasearch.com/
In my opinion it gives to much information that should not be on line, but
it may assist some in trying to find family in the USA.
Actually, the only thing it seems to give that one cannot find in any number
of online telephone directories is the time at which the given person was at
the address shown. There is really nothing there that poses a risk of any
sort to anyone; that is not the way identities are stolen, for example. It
is, however, far more convenient than any of the online telephone
directories. It's a great addition to the available resources; thanks for
pointing it out.

--
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel

Searching:
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: >from Lomza Gubernia
ISMACH: >from Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: >from Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: >from Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania

See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the URL is:
http://www.hashkedim.com

For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address is
not valid. To communicate with me, please visit my website (see the URL
above -- no Java required for this purpose) and fill in the email form
there.


Chicago marriage record Lookup #general

budblaher <budblaher@...>
 

I am looking for someone in the Chicago area who might assist me in trying
to get details on Israel RUTMAN. He came to Chicago around 1916, married a
Rose TOBIN, then retired to Miami Beach around 1965. They had no children.
I have his death certificate and last will & testament.

from these documents, I was able to find that his wife preceded him in death
by 5 years. He left his estate to his brother-in-law and 8 nephews and
nieces. I could not locate his brother-in-law, Robert Hankins, in Skokie,
although there was a Hankewicz at his address. I am asking anyone in the
Chicago area if you can look up the Israel RUTMAN/Rose TOBIN marriage record.
I don't know when they were married. He probably has an application for
naturalization on record in Cook county. That application will probably give
me the date of arrival,ship he arrived on, and confirm the Russian city he came
from.

Israel RUTMAN is one of four young men who travelled together across Siberia
to Japan and arrived in Seattle in 1916. My father was one of the four. I
have managed to get all the information on another of the four and made
contact with his family (as well as a reunion with my father's family) on a
trip to Russia last summer. I plan another trip in the future and would
like to meet Mr. RUTMAN'S family as well.

Please respond privately.

Morris Blaher
Apopka, Florida (Orlando) USA
budblaher@...
Researching: BLECHER, BERLIN, BARONOV, PEISAKHOVICH, OSTKOTSKY,
TIPOPGRAPHOV, GRYNBERG, Perm, Moscow, Kirov, Sarapul, Volgograd, Russia;
LIBERMAN, LUFT, BLUSZTEJN, GOLDMAN, LIPCZYC Miedzyrzec Podlaski, Siedlce,
Konstantynow nad Bugiem, Zamosc, Radzyn, Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Chicago marriage record Lookup #general

budblaher <budblaher@...>
 

I am looking for someone in the Chicago area who might assist me in trying
to get details on Israel RUTMAN. He came to Chicago around 1916, married a
Rose TOBIN, then retired to Miami Beach around 1965. They had no children.
I have his death certificate and last will & testament.

from these documents, I was able to find that his wife preceded him in death
by 5 years. He left his estate to his brother-in-law and 8 nephews and
nieces. I could not locate his brother-in-law, Robert Hankins, in Skokie,
although there was a Hankewicz at his address. I am asking anyone in the
Chicago area if you can look up the Israel RUTMAN/Rose TOBIN marriage record.
I don't know when they were married. He probably has an application for
naturalization on record in Cook county. That application will probably give
me the date of arrival,ship he arrived on, and confirm the Russian city he came
from.

Israel RUTMAN is one of four young men who travelled together across Siberia
to Japan and arrived in Seattle in 1916. My father was one of the four. I
have managed to get all the information on another of the four and made
contact with his family (as well as a reunion with my father's family) on a
trip to Russia last summer. I plan another trip in the future and would
like to meet Mr. RUTMAN'S family as well.

Please respond privately.

Morris Blaher
Apopka, Florida (Orlando) USA
budblaher@...
Researching: BLECHER, BERLIN, BARONOV, PEISAKHOVICH, OSTKOTSKY,
TIPOPGRAPHOV, GRYNBERG, Perm, Moscow, Kirov, Sarapul, Volgograd, Russia;
LIBERMAN, LUFT, BLUSZTEJN, GOLDMAN, LIPCZYC Miedzyrzec Podlaski, Siedlce,
Konstantynow nad Bugiem, Zamosc, Radzyn, Poland


researching land records and family records #warsaw #poland

asleuth@...
 

I have been researching my family >from Warszawa for some time and have
information >from various relatives regrading where the family lived until
most of them left for the United States between 1898 and 1915. My great
grandfather owned a farm in Ochota which had several homes on it as well as
his dairy and tinsmiths shop, The family also at one time owned a crockery
shop on Wspoolne Street (this is the spelling that my great uncle used in
his autobiography where he listed all the street names and house numbers
where the family lived until they left Warszawa.) I have been told that
where the farm was there is now housing, depending on who I believe it is
either a city owned apartment complex or very expensive mansion type homes
where the very rich of Warszawa live now. I recently was able to learn the
name of my great great grandfather but no longer have the address of where
I wrote ( and received and answer from) in Warszawa regarding the birth and
marriage certificates of the various family members. At the time I was
asked for the marriage date of my great grandparents, all I could supply was
an approximate date and only had the english names of the relatives. I now
have the names that they used while living in Warszawa. How do I get the
information I need now that I have the names and some of the dates I was
asked to provide? Can any one help?

Anita Drexler Houston, Texas searching GRABSKI/GRABSKY , BERNSTEIN and
MODEL Warszawa, Poland


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland researching land records and family records #warsaw #poland

asleuth@...
 

I have been researching my family >from Warszawa for some time and have
information >from various relatives regrading where the family lived until
most of them left for the United States between 1898 and 1915. My great
grandfather owned a farm in Ochota which had several homes on it as well as
his dairy and tinsmiths shop, The family also at one time owned a crockery
shop on Wspoolne Street (this is the spelling that my great uncle used in
his autobiography where he listed all the street names and house numbers
where the family lived until they left Warszawa.) I have been told that
where the farm was there is now housing, depending on who I believe it is
either a city owned apartment complex or very expensive mansion type homes
where the very rich of Warszawa live now. I recently was able to learn the
name of my great great grandfather but no longer have the address of where
I wrote ( and received and answer from) in Warszawa regarding the birth and
marriage certificates of the various family members. At the time I was
asked for the marriage date of my great grandparents, all I could supply was
an approximate date and only had the english names of the relatives. I now
have the names that they used while living in Warszawa. How do I get the
information I need now that I have the names and some of the dates I was
asked to provide? Can any one help?

Anita Drexler Houston, Texas searching GRABSKI/GRABSKY , BERNSTEIN and
MODEL Warszawa, Poland


Re: Menachem Mendel of Kock's family #rabbinic

Perets Mett <p.mett@...>
 

On 22 Mar 2005, at 19:43, Claire Sztern wrote:

There's a tradition in my family that says my 2nd great grandfather,
Maylekh ha Cohen, was the great grand son of Rabbi Menachem Mendel of
Kock. I would like to know if someone knows if Menachem Mendel was a
Cohen.
The Kotsker rebbe zy"o was not a kohein.
However, his daughter Brukha married Rabbi Dov Zeiv RAPAPORT of the
well known family of kohanim.
So there is no reason why Mylekh could not have been a grandson of R'
Dov Zeiv.

Where and when was Mylekh born? Do you have any information about him?

My cousin who did searches about this family in the 1960's (I think)
wrote that the names of Menachem Mendel's parents were Aryeh Leib
STERN and Sarah MORGENSTERN,
My records show that his parents were Yisroel Lybush MORGENSZTERN and
Etia (no surname)

that he had (at least) one brother (named
Israel Shmuel),
He had a brother Yisroel in Turobin.


that his wife was Chaya bas Rabbi Moshe LIPSZYC of
Warsaw, and that he had (at least) one son (David) and two daughters
(Sarah or Sarah Tsina and another). Does anyone have infos about this
being right or wrong, and the names or infos of any other sibling,
child, grandparents...?
His second wife was Chaya LIPSZYC, >from whom he twin daughters and two
sons.

Rabbi Dovid MORGENSZTERN (who became the second Kotsker Rebbe) was born
from his first wife Glike NAY.

Perets Mett


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Menachem Mendel of Kock's family #rabbinic

Perets Mett <p.mett@...>
 

On 22 Mar 2005, at 19:43, Claire Sztern wrote:

There's a tradition in my family that says my 2nd great grandfather,
Maylekh ha Cohen, was the great grand son of Rabbi Menachem Mendel of
Kock. I would like to know if someone knows if Menachem Mendel was a
Cohen.
The Kotsker rebbe zy"o was not a kohein.
However, his daughter Brukha married Rabbi Dov Zeiv RAPAPORT of the
well known family of kohanim.
So there is no reason why Mylekh could not have been a grandson of R'
Dov Zeiv.

Where and when was Mylekh born? Do you have any information about him?

My cousin who did searches about this family in the 1960's (I think)
wrote that the names of Menachem Mendel's parents were Aryeh Leib
STERN and Sarah MORGENSTERN,
My records show that his parents were Yisroel Lybush MORGENSZTERN and
Etia (no surname)

that he had (at least) one brother (named
Israel Shmuel),
He had a brother Yisroel in Turobin.


that his wife was Chaya bas Rabbi Moshe LIPSZYC of
Warsaw, and that he had (at least) one son (David) and two daughters
(Sarah or Sarah Tsina and another). Does anyone have infos about this
being right or wrong, and the names or infos of any other sibling,
child, grandparents...?
His second wife was Chaya LIPSZYC, >from whom he twin daughters and two
sons.

Rabbi Dovid MORGENSZTERN (who became the second Kotsker Rebbe) was born
from his first wife Glike NAY.

Perets Mett