JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Mendlowitz - Hungary, Baltimore MD, McKeesport PA
#general
Victoria Reed <researchtoldot@...>
Dear friends,
I am looking for the family of a Bessie MENDELOWITZ, the daughter of Sandor Mendlowitz and Sarah BERKOWITZ. Bessie was born in Hungary around 1899, but was estranged >from her family when around 1918-19 she married a Syrian, Harry (Hafez) ESAU. She and Harry lived in Baltimore, MD at first, then moved to McKeesport, PA. I am specifically looking for any relatives on Bessie's side of the family. The friend who has asked me to do this does not want me to contact the Esau side of the family, although I have information on all of Bessie's children, some of whom are still alive. He would like to know more about Bessie's parents, and is hoping that we can find some living relatives, perhaps the children or grandchildren of Bessie's possible siblings, with whom he could be reunited. I have found Bessie and Harry Esau in the 1930 census (in McKeesport, PA) and in the 1920 census (surname Eissa in Baltimore, newly married with their first child), but I have not been able to find them on the Baltimore, Philadelphia or NY passenger lists. Bessie supposedly emigrated in 1903, so theoretically she would have been traveling with her parents. I have not been able to find Sandor and Sarah on any of the census, and as I have moved >from SF to Folsom, no longer have access to the city directories at the Sutro Library. I have checked the Hamburg database, but my research seems to indicate that most passengers leaving Hungary departed through Bremen. If anyone is researching this family, or has any ideas for me, I would appreciate it. I have emailed all the Jewishgenners on the JGFF who are researching this name. Thank you! Victoria Reed Folsom, CA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Mendlowitz - Hungary, Baltimore MD, McKeesport PA
#general
Victoria Reed <researchtoldot@...>
Dear friends,
I am looking for the family of a Bessie MENDELOWITZ, the daughter of Sandor Mendlowitz and Sarah BERKOWITZ. Bessie was born in Hungary around 1899, but was estranged >from her family when around 1918-19 she married a Syrian, Harry (Hafez) ESAU. She and Harry lived in Baltimore, MD at first, then moved to McKeesport, PA. I am specifically looking for any relatives on Bessie's side of the family. The friend who has asked me to do this does not want me to contact the Esau side of the family, although I have information on all of Bessie's children, some of whom are still alive. He would like to know more about Bessie's parents, and is hoping that we can find some living relatives, perhaps the children or grandchildren of Bessie's possible siblings, with whom he could be reunited. I have found Bessie and Harry Esau in the 1930 census (in McKeesport, PA) and in the 1920 census (surname Eissa in Baltimore, newly married with their first child), but I have not been able to find them on the Baltimore, Philadelphia or NY passenger lists. Bessie supposedly emigrated in 1903, so theoretically she would have been traveling with her parents. I have not been able to find Sandor and Sarah on any of the census, and as I have moved >from SF to Folsom, no longer have access to the city directories at the Sutro Library. I have checked the Hamburg database, but my research seems to indicate that most passengers leaving Hungary departed through Bremen. If anyone is researching this family, or has any ideas for me, I would appreciate it. I have emailed all the Jewishgenners on the JGFF who are researching this name. Thank you! Victoria Reed Folsom, CA
|
|
Re: LIEBMAN/LIPPMAN a kinnuy for Baruch
#general
tom klein <jewishgen@...>
I think you are confusing two German/Yiddish words here.
toggle quoted messageShow quoted text
"Lieb", pronounced leehb, is >from the same root as the English "love", while "Leib" (note the spelling, also "loeb" etc.), pronounced lahyb, is >from the word for "lion". The first occurs in names such as GOTTLIEB, or LIEBESKIND (or LIEBMAN), which could be connected to "Baruch" (hebrew for "blessed"), while the second was often used in association with the name Judah (often in combinations of Judah/Arye/Leib), because of the biblical verse comparing the tribe of Judah to a lion. I think the similarities between "leib" and "levi" might have led people to connect the two, but I would not automatically assume that any given "Leib" was a levite. While the connection between LIEBMAN and LIPPMANN is phonetically plausible, LIPPMANN sounds suspiciously like an occupational name, but I wouldn't know exactly what they did, and you would have to do more research into 18th century middle franconia to find out. ....... Tom Klein, Toronto
Jeremy Goldbloom < j.goldbloom@ntlworld.com > wrote:
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Re: LIEBMAN/LIPPMAN a kinnuy for Baruch
#general
tom klein <jewishgen@...>
I think you are confusing two German/Yiddish words here.
toggle quoted messageShow quoted text
"Lieb", pronounced leehb, is >from the same root as the English "love", while "Leib" (note the spelling, also "loeb" etc.), pronounced lahyb, is >from the word for "lion". The first occurs in names such as GOTTLIEB, or LIEBESKIND (or LIEBMAN), which could be connected to "Baruch" (hebrew for "blessed"), while the second was often used in association with the name Judah (often in combinations of Judah/Arye/Leib), because of the biblical verse comparing the tribe of Judah to a lion. I think the similarities between "leib" and "levi" might have led people to connect the two, but I would not automatically assume that any given "Leib" was a levite. While the connection between LIEBMAN and LIPPMANN is phonetically plausible, LIPPMANN sounds suspiciously like an occupational name, but I wouldn't know exactly what they did, and you would have to do more research into 18th century middle franconia to find out. ....... Tom Klein, Toronto
Jeremy Goldbloom < j.goldbloom@ntlworld.com > wrote:
|
|
Yizkor Book Project Report for february 2006
#ukraine
Joyce Field
For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new material has flags in the index for easy identification. New book: -Rietavas, Lithuania Updates: -Chelm, Poland -Czestochowa, Poland -Ilya, Belarus -Kalusz, Ukraine -Novogrudok, Belarus -Nowy Sacz, Poland -Sosnowiec, Poland -Svencionys,Lithuania -Zloczew, Poland -New entries: -Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4 -Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5 -Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5 -Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2 Many yizkor books are being translated by professional translators paid by donations to the project fund. Donations to support these worthy projects can be made at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23. Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to support the infrastructure for all online projects. To start a translation project of a yizkor book of your ancestral town, please contact me privately. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Yizkor Book Project Report for february 2006
#ukraine
Joyce Field
For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new material has flags in the index for easy identification. New book: -Rietavas, Lithuania Updates: -Chelm, Poland -Czestochowa, Poland -Ilya, Belarus -Kalusz, Ukraine -Novogrudok, Belarus -Nowy Sacz, Poland -Sosnowiec, Poland -Svencionys,Lithuania -Zloczew, Poland -New entries: -Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4 -Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5 -Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5 -Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2 Many yizkor books are being translated by professional translators paid by donations to the project fund. Donations to support these worthy projects can be made at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23. Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to support the infrastructure for all online projects. To start a translation project of a yizkor book of your ancestral town, please contact me privately. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition
|
|
Re: Landesgericht Wien
#austria-czech
Celia Male <celiamale@...>
The confusion here arises because there was a:
1. Vienna *street* named Landesgerichtsstr. where one can find 19 holocaust victims who were deported to their deaths to: *Riga, Theresienstadt, Dachau Litzmannstadt and Modliboryzce from Landesgerichtsstr nos 18/11, 12/7/; 20/7; 20, 18. 2. A district court called Landesgericht, Wien Wolf-Erich Eckstein told us there are at least 18 people listed as Jewish holocaust victims who died there. He did not know the cause of death. Firstly, the street: there are 17 Jewish deportation victims listed on "Letter to the Stars": http://www.lettertothestars.at/ Just enter: Landesgericht or Landesgerichtsstr [sic] into "adress" [sic] slot. These victims were all deported to their deaths [see footnote] >from one or more houses in the Landesgerichtsstr. I have checked each one. These 17 victims are ***not the same*** as the ones who died at the Landesgericht. If you enter all the 17 names on the list into "Nicht mehr Anonym" on Doew http://www.doew.at/ they do not appear - ie they were not on the Gestapo Kartei, but "normal" holocaust victims. Now to the Landesgericht - the court. I cannot access the 18 victims >from the Gestapo Kartei by a reverse-address search on Doew - so am unable to say who they are. But Wolf-Erich has a Doew CD and there he can find them. I have however discovered how **all** of us can find the people murdered {or who died in suspicious circumstances} at the Landesgericht, Vienna. Please enter "Landesgericht" into the slot designated: Oder nach einem Betreff uber die gesamte Liste suchen: on the "Letter to the Stars" website: http://www.lettertothestars.at/ You will find 39 names and click on each name in turn to see which of them were deported >from the Landesgerichtsstr. or which were killed at the Landes- gericht itself. Here are 20 victims of summary justice in the Nazi era. : Josef ANDERSCH born ? Max Israel BUCHLER [umlaut] born ? Kurt GLASER born ? Richard GLASER born ? Felix GRAFE* born 09.07.1888 in Humpoletz Elfriede HARTMANN* born 21.05.1921 in Vienna Josef JAKOBOVICS* born 31.01.1916 in Vienna Heinrich KAUFLER* born 10.06.1913 in ? Schmiel LEIBEL born ? Alexander LUBEK [umlaut] born ? Theresia MELLER* born 27.01.1918 in Vienna Herbert POPPER born ? Bernhard PROPPER born in 01.01.1908 in Vienna Alexander Johannes ROSENHEIM* born 07.12.1904 in Vienna Leopold SEGALL* born 19.11.1905 in Vienna Ernst SPATZ born 13.01.1907 in Vienna Ernst Israel SPATZ born 03.03.1923 Franz STIMMER born ? Otto TAUSSIK born 17.07.1870 in Chotebor Adolf WALTUCH born 13.09.1909 in ? I was most interested to see that some died at the Landesgericht as late as March 1945. I feel sure there must be police records somewhere about these deaths - if we could only locate them. They may even be in Moscow, where I know some vital documents and data ended up. You can see photographs of those victims with an asterisk after their names on Doew "Nicht mehr Anonym [look for the link on the right of the home page] http://www.doew.at/. Enter the surname into the search slot. Click on the photographs for comments on their endictment. For Leopold SEGALL there is a detailed account of his execution in Berlin. Celia Male [U.K.] Footnote: Heinz KAUFLER whom Wolf-Erich found on the Gestapo list is listed on Letter to the Stars as Heinrich KAUFLER - I have cross-checked all these names on Yad Vashem to see what it says about their fate. Further postings will deal with this distressing subject. We remember them all here today.
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Landesgericht Wien
#austria-czech
Celia Male <celiamale@...>
The confusion here arises because there was a:
1. Vienna *street* named Landesgerichtsstr. where one can find 19 holocaust victims who were deported to their deaths to: *Riga, Theresienstadt, Dachau Litzmannstadt and Modliboryzce from Landesgerichtsstr nos 18/11, 12/7/; 20/7; 20, 18. 2. A district court called Landesgericht, Wien Wolf-Erich Eckstein told us there are at least 18 people listed as Jewish holocaust victims who died there. He did not know the cause of death. Firstly, the street: there are 17 Jewish deportation victims listed on "Letter to the Stars": http://www.lettertothestars.at/ Just enter: Landesgericht or Landesgerichtsstr [sic] into "adress" [sic] slot. These victims were all deported to their deaths [see footnote] >from one or more houses in the Landesgerichtsstr. I have checked each one. These 17 victims are ***not the same*** as the ones who died at the Landesgericht. If you enter all the 17 names on the list into "Nicht mehr Anonym" on Doew http://www.doew.at/ they do not appear - ie they were not on the Gestapo Kartei, but "normal" holocaust victims. Now to the Landesgericht - the court. I cannot access the 18 victims >from the Gestapo Kartei by a reverse-address search on Doew - so am unable to say who they are. But Wolf-Erich has a Doew CD and there he can find them. I have however discovered how **all** of us can find the people murdered {or who died in suspicious circumstances} at the Landesgericht, Vienna. Please enter "Landesgericht" into the slot designated: Oder nach einem Betreff uber die gesamte Liste suchen: on the "Letter to the Stars" website: http://www.lettertothestars.at/ You will find 39 names and click on each name in turn to see which of them were deported >from the Landesgerichtsstr. or which were killed at the Landes- gericht itself. Here are 20 victims of summary justice in the Nazi era. : Josef ANDERSCH born ? Max Israel BUCHLER [umlaut] born ? Kurt GLASER born ? Richard GLASER born ? Felix GRAFE* born 09.07.1888 in Humpoletz Elfriede HARTMANN* born 21.05.1921 in Vienna Josef JAKOBOVICS* born 31.01.1916 in Vienna Heinrich KAUFLER* born 10.06.1913 in ? Schmiel LEIBEL born ? Alexander LUBEK [umlaut] born ? Theresia MELLER* born 27.01.1918 in Vienna Herbert POPPER born ? Bernhard PROPPER born in 01.01.1908 in Vienna Alexander Johannes ROSENHEIM* born 07.12.1904 in Vienna Leopold SEGALL* born 19.11.1905 in Vienna Ernst SPATZ born 13.01.1907 in Vienna Ernst Israel SPATZ born 03.03.1923 Franz STIMMER born ? Otto TAUSSIK born 17.07.1870 in Chotebor Adolf WALTUCH born 13.09.1909 in ? I was most interested to see that some died at the Landesgericht as late as March 1945. I feel sure there must be police records somewhere about these deaths - if we could only locate them. They may even be in Moscow, where I know some vital documents and data ended up. You can see photographs of those victims with an asterisk after their names on Doew "Nicht mehr Anonym [look for the link on the right of the home page] http://www.doew.at/. Enter the surname into the search slot. Click on the photographs for comments on their endictment. For Leopold SEGALL there is a detailed account of his execution in Berlin. Celia Male [U.K.] Footnote: Heinz KAUFLER whom Wolf-Erich found on the Gestapo list is listed on Letter to the Stars as Heinrich KAUFLER - I have cross-checked all these names on Yad Vashem to see what it says about their fate. Further postings will deal with this distressing subject. We remember them all here today.
|
|
Yizkor Book Project Report for february 2006
#austria-czech
Joyce Field
For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new material has flags in the index for easy identification. New book: -Rietavas, Lithuania Updates: -Chelm, Poland -Czestochowa, Poland -Ilya, Belarus -Kalusz, Ukraine -Novogrudok, Belarus -Nowy Sacz, Poland -Sosnowiec, Poland -Svencionys,Lithuania -Zloczew, Poland -New entries: -Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4 -Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5 -Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5 -Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2 Many yizkor books are being translated by professional translators paid by donations to the project fund. Donations to support these worthy projects can be made at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23. Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to support the infrastructure for all online projects. To start a translation project of a yizkor book of your ancestral town, please contact me privately. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project Report for february 2006
#austria-czech
Joyce Field
For the month of February 2006 nine updates, four new entries, and
one new book went online at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. All the new material has flags in the index for easy identification. New book: -Rietavas, Lithuania Updates: -Chelm, Poland -Czestochowa, Poland -Ilya, Belarus -Kalusz, Ukraine -Novogrudok, Belarus -Nowy Sacz, Poland -Sosnowiec, Poland -Svencionys,Lithuania -Zloczew, Poland -New entries: -Branszczyk, Poland: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 4 -Brest, Belarus: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 5 -Kostopil, Ukraine: Pinkas HaKehillot, vol. 5 -Zaliztsi, Ukraine: Pinkas HaKehillot Polin, vol. 2 Many yizkor books are being translated by professional translators paid by donations to the project fund. Donations to support these worthy projects can be made at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23. Please also consider a donation to the JewishGen General Fund to support the infrastructure for all online projects. To start a translation project of a yizkor book of your ancestral town, please contact me privately. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition
|
|
Yad Vashem's marathon for Pages of Testimony
#austria-czech
Ron Herrmann <ron_herrmann@...>
Dear Friends,
Yad Vashem started a campaign to collect the missing 3,000,000 Shoah victims' names. So far, Yad Vashem was able to collect only about half of the Pages of Testimony for the 6 million victims of the Nazis unspeakable crimes. Pages of Testimony can now be filled out online. You can obtain detailed instructions >from the "Guide to Submitting Names Online", which can be downloaded from <http://www1.yadvashem.org/remembrance/names/site/Guide_to_Submitting.pdf> or <http://tinylink.com/?bpA7IrsLqB> To reach the online Pages of Testimony form, go to <http://www.yadvashem.org/wps/portal/!ut/p/_s.7_0_A/7_0_9M?new=1> or <http://tinylink.com/?mywlcJhkxP> Please hurry and spread this notice to all your friends and acquaintances. We are running out of time. The number of survivors who still remember names and details of our dearest is diminishing rapidly. May our martyrs souls rest in eternal peace Shalom MODERATOR NOTE: Clicking on the above links will open a .pdf file. You will need to have Adobe Acrobat (free) installed.
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Fwd: Yad Vashem's marathon for Pages of Testimony
#austria-czech
Ron Herrmann <ron_herrmann@...>
Dear Friends,
Yad Vashem started a campaign to collect the missing 3,000,000 Shoah victims' names. So far, Yad Vashem was able to collect only about half of the Pages of Testimony for the 6 million victims of the Nazis unspeakable crimes. Pages of Testimony can now be filled out online. You can obtain detailed instructions >from the "Guide to Submitting Names Online", which can be downloaded from <http://www1.yadvashem.org/remembrance/names/site/Guide_to_Submitting.pdf> or <http://tinylink.com/?bpA7IrsLqB> To reach the online Pages of Testimony form, go to <http://www.yadvashem.org/wps/portal/!ut/p/_s.7_0_A/7_0_9M?new=1> or <http://tinylink.com/?mywlcJhkxP> Please hurry and spread this notice to all your friends and acquaintances. We are running out of time. The number of survivors who still remember names and details of our dearest is diminishing rapidly. May our martyrs souls rest in eternal peace Shalom MODERATOR NOTE: Clicking on the above links will open a .pdf file. You will need to have Adobe Acrobat (free) installed.
|
|
Family research Niederhoffer
#ukraine
corinne Lin <corinne@...>
Hello, my name is Corinne Niederhoffer (birthday name) I am living in the
south of France. I discovered two month ago, my grand father Heinrich Niederhoffer was born in Storojinetz in Ukraine. His father was Kalman niederhoffer , his mother Malka (or Rosa Rubner). Heinrich was Doctor, he came in France in 1933, I never know any thing >from him and when I undertstood he came >from Bucovine, I realise I am the second generation living in France. Do you know something about Niederhoffer family. Thank's to help me if you can. Corinne
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Family research Niederhoffer
#ukraine
corinne Lin <corinne@...>
Hello, my name is Corinne Niederhoffer (birthday name) I am living in the
south of France. I discovered two month ago, my grand father Heinrich Niederhoffer was born in Storojinetz in Ukraine. His father was Kalman niederhoffer , his mother Malka (or Rosa Rubner). Heinrich was Doctor, he came in France in 1933, I never know any thing >from him and when I undertstood he came >from Bucovine, I realise I am the second generation living in France. Do you know something about Niederhoffer family. Thank's to help me if you can. Corinne
|
|
Subject lines used on YTandV posts
#yiddish
Bernie Levy <bernie-levy@...>
May I respectfully suggest to all posters that a longer, more
meaningful Subject line be used on all posts?! When the subject line is short, esp. if only a surname, and the sender name is not recognized, then the posting can easily be thought to be Spam and the reader might delete or mark as Spam in their mail reader such that they will never receive a YTandV posting again. I would assume that this has already happened as I was very tempted to click the Spam button (in my Yahoo mail) a few minutes ago. Perhaps, as is done in other listserves, some sort of standard prefix could be placed by all senders or by the moderator (if there is one), etc. on each Subject line such as [YTandV]. Thank you. Bernie
|
|
Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Subject lines used on YTandV posts
#yiddish
Bernie Levy <bernie-levy@...>
May I respectfully suggest to all posters that a longer, more
meaningful Subject line be used on all posts?! When the subject line is short, esp. if only a surname, and the sender name is not recognized, then the posting can easily be thought to be Spam and the reader might delete or mark as Spam in their mail reader such that they will never receive a YTandV posting again. I would assume that this has already happened as I was very tempted to click the Spam button (in my Yahoo mail) a few minutes ago. Perhaps, as is done in other listserves, some sort of standard prefix could be placed by all senders or by the moderator (if there is one), etc. on each Subject line such as [YTandV]. Thank you. Bernie
|
|
Re: SAMUELS
#general
Hilary Henkin <hilary@...>
Dear Robin,
toggle quoted messageShow quoted text
No, not a lot of people had vaudeville houses as their destination. A vaudeville house would've been a theatre with live performances - comedians, singers, dancers.. Individual acts combines into a live variety show. Vaudeville was a very popular form of entertainment for a long time; Bob Hope started out in vaudeville, as did a very young Sammy Davis Jr, and a lot of others. The beginning of the musical "Gypsy" depicts a vaudeville theatre/house. Theatres have been called "houses" for quite a long time; even today, the "house" refers to the audience area. The lights over the audience area are called the "house lights", and "How's the house?" means "How much of an audience do we have tonight?" With this in mind, vaudeville houses weren't places where someone could reside. (Those places would be "flophouses". <g>) Hilary Henkin Atlanta, Georgia
At 09:46 PM 3/1/2006, Robin ESP wrote:
Hello,
|
|
Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Re: SAMUELS
#yiddish
Hilary Henkin <hilary@...>
Dear Robin,
toggle quoted messageShow quoted text
No, not a lot of people had vaudeville houses as their destination. A vaudeville house would've been a theatre with live performances - comedians, singers, dancers.. Individual acts combines into a live variety show. Vaudeville was a very popular form of entertainment for a long time; Bob Hope started out in vaudeville, as did a very young Sammy Davis Jr, and a lot of others. The beginning of the musical "Gypsy" depicts a vaudeville theatre/house. Theatres have been called "houses" for quite a long time; even today, the "house" refers to the audience area. The lights over the audience area are called the "house lights", and "How's the house?" means "How much of an audience do we have tonight?" With this in mind, vaudeville houses weren't places where someone could reside. (Those places would be "flophouses". <g>) Hilary Henkin Atlanta, Georgia
At 09:46 PM 3/1/2006, Robin ESP wrote:
Hello,
|
|
Subject: Cotopaxi - History of Russian Jews in Colorado
#general
Sabra Waldfogel <sawaldfogel@...>
I was fascinated by this discussion, since I never knew there were Jews
in Cotopaxi, Colorado. I wanted to add a coda in reference to the origins of the Jewish community in Denver. In the early years of the 20th century, Denver was a center for the treatment of tuberculosis. Jews >from crowded urban centers, who were most prone to the disease ironically called "the Jewish asthma," were sent to Denver for treatment that took advantage of the mountain air. Sabra Waldfogel Minnesota
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Subject: Cotopaxi - History of Russian Jews in Colorado
#general
Sabra Waldfogel <sawaldfogel@...>
I was fascinated by this discussion, since I never knew there were Jews
in Cotopaxi, Colorado. I wanted to add a coda in reference to the origins of the Jewish community in Denver. In the early years of the 20th century, Denver was a center for the treatment of tuberculosis. Jews >from crowded urban centers, who were most prone to the disease ironically called "the Jewish asthma," were sent to Denver for treatment that took advantage of the mountain air. Sabra Waldfogel Minnesota
|
|