Date   

CZAPLICKA #general

Patti Waitman-Ingebretsen <pattitwirler@...>
 

Conflicting information -see below- married 1904 but didn't arrive until
1907 at age 16 years. Looking for info on Polish surname CZAPLICKA/CZAPLICKI

Frances CZAPLICKA b 1891 Poland, Russia
m. Philadelphia, PA 1904

Wasyl DRAHOFF Bride's Name: CZAPLICKE Marriage License Year: 1904 License
Number: 178148 Image Number: 00238 Digital Folder Number: 4140419
Groom's Name: DRAHOFF's Bride's Name: Franciszka CZAPLICKA Marriage License
Year: 1904 License Number: 178148 Image Number: 00379 Digital Folder Number:
4140411

Franziska CZAPLICKA Arrival Date: Jun 1907 Age: 16 Years 0 Months Years
Estimated birth year: abt 1891 Gender: Female Race: Polish Port of
Departure: Bremen, Germany Ship Name: Koln Port of Arrival: Baltimore,
Maryland Destination: Phila,PA Friend's Name: Makary CZAPLICKA Last
Residence: Russia Microfilm Roll Number: 65 Page: 52

Patti Waitman-Ingebretsen

MODERATOR NOTE: Please remember to sign all messages with one's full name.


JewishGen Discussion Group #JewishGen CZAPLICKA #general

Patti Waitman-Ingebretsen <pattitwirler@...>
 

Conflicting information -see below- married 1904 but didn't arrive until
1907 at age 16 years. Looking for info on Polish surname CZAPLICKA/CZAPLICKI

Frances CZAPLICKA b 1891 Poland, Russia
m. Philadelphia, PA 1904

Wasyl DRAHOFF Bride's Name: CZAPLICKE Marriage License Year: 1904 License
Number: 178148 Image Number: 00238 Digital Folder Number: 4140419
Groom's Name: DRAHOFF's Bride's Name: Franciszka CZAPLICKA Marriage License
Year: 1904 License Number: 178148 Image Number: 00379 Digital Folder Number:
4140411

Franziska CZAPLICKA Arrival Date: Jun 1907 Age: 16 Years 0 Months Years
Estimated birth year: abt 1891 Gender: Female Race: Polish Port of
Departure: Bremen, Germany Ship Name: Koln Port of Arrival: Baltimore,
Maryland Destination: Phila,PA Friend's Name: Makary CZAPLICKA Last
Residence: Russia Microfilm Roll Number: 65 Page: 52

Patti Waitman-Ingebretsen

MODERATOR NOTE: Please remember to sign all messages with one's full name.


Soboloff Family #ukraine

Igor Holyboroda
 

Hello!
Given name - Jenatu - probably was distorted or mispronounced or
misunderstood.
It sounds very not Russian or Ukrainian as for geographical name.
"Jenatu" in Russian may mean "married" :)

Regards,

Igor Holyboroda,
Lviv, Ukraine

----------------------------------------------------------------------

Subject: Soboloff Family
From: Gloria Golden <bgdr529@aol.com>
Date: Thu, 16 Jan 2014 16:18:59 -0500

Although I know that my family lived in Mirgorod, Poltava, and then
Ekaterinoslav, Ukraine, some manifests say that the family came >from
Jenatu. I never heard that name. Does anyone know if it's a small
town or shtetl?

Thanks.

Gloria Golden
New York City


Ukraine SIG #Ukraine Soboloff Family #ukraine

Igor Holyboroda
 

Hello!
Given name - Jenatu - probably was distorted or mispronounced or
misunderstood.
It sounds very not Russian or Ukrainian as for geographical name.
"Jenatu" in Russian may mean "married" :)

Regards,

Igor Holyboroda,
Lviv, Ukraine

----------------------------------------------------------------------

Subject: Soboloff Family
From: Gloria Golden <bgdr529@aol.com>
Date: Thu, 16 Jan 2014 16:18:59 -0500

Although I know that my family lived in Mirgorod, Poltava, and then
Ekaterinoslav, Ukraine, some manifests say that the family came >from
Jenatu. I never heard that name. Does anyone know if it's a small
town or shtetl?

Thanks.

Gloria Golden
New York City


Borochowicz in Janow Sokolki #poland

ehfurman@...
 

Good morning,

from a new record that I got lately there is some new information
That I would like to ask about: do you know if there lived a family
BOROCHOWICZ in Janow Sokolki?

Esther-Leah Borochowicz that married Litman-Hajnel Banczewski in about
1860.

According the record they lived in "Janow in the gobernia of Grodno".
Esther-Leah Borochowicz is my maternal great grandmother.

Background to this info: "Janow in the gobernia of Grodno", that
I found in 2 records of Pages of Testimony (P.O.T.) that my late
mother gave in 1956. In that P.O.T. place of birth was given:
JANOW SOKOLKI.

Thank you in advance for any help.
Shabbat Shalom >from Israel
Chana Furman, Kiryat Gat.


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Borochowicz in Janow Sokolki #poland

ehfurman@...
 

Good morning,

from a new record that I got lately there is some new information
That I would like to ask about: do you know if there lived a family
BOROCHOWICZ in Janow Sokolki?

Esther-Leah Borochowicz that married Litman-Hajnel Banczewski in about
1860.

According the record they lived in "Janow in the gobernia of Grodno".
Esther-Leah Borochowicz is my maternal great grandmother.

Background to this info: "Janow in the gobernia of Grodno", that
I found in 2 records of Pages of Testimony (P.O.T.) that my late
mother gave in 1956. In that P.O.T. place of birth was given:
JANOW SOKOLKI.

Thank you in advance for any help.
Shabbat Shalom >from Israel
Chana Furman, Kiryat Gat.


ViewMate translation request - Polish #lithuania

Dave Lewak <dave@...>
 

Hi, I've posted a vital record in Polish for which I need a direct
translation. If possible,I'd also like a transcription.It is on ViewMate at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31503

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thanks -- Dave Lewak
Oakland, CA, USA

researching: LIEBERMAN, LIEZEROWITCH, FINKELSTEIN, KAC >from Balbieriskis,
Lithuania; LEWAK, DEWINSKY, GOLBERG, KIR, FLAKSMAN >from Drohiczyn, Pinsk,
Luninetz in Belarus; MISHURIS, FLICKSTIEN, POLISHER, TOBRINNER >from Balta
in Ukraine; WINZELBERG, WERTHEIMER, SILBERSTEIN >from Czchow in Galicia.


Lithuania SIG #Lithuania ViewMate translation request - Polish #lithuania

Dave Lewak <dave@...>
 

Hi, I've posted a vital record in Polish for which I need a direct
translation. If possible,I'd also like a transcription.It is on ViewMate at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31503

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thanks -- Dave Lewak
Oakland, CA, USA

researching: LIEBERMAN, LIEZEROWITCH, FINKELSTEIN, KAC >from Balbieriskis,
Lithuania; LEWAK, DEWINSKY, GOLBERG, KIR, FLAKSMAN >from Drohiczyn, Pinsk,
Luninetz in Belarus; MISHURIS, FLICKSTIEN, POLISHER, TOBRINNER >from Balta
in Ukraine; WINZELBERG, WERTHEIMER, SILBERSTEIN >from Czchow in Galicia.


Re: Bar Mitzvah Article - THANK YOU #germany

Emily Rosenberg
 

Thank you so much for posting this. Although my family is not connected it
is so useful to have information like this that puts all our facts in context.
. We can understand the life of a boy who receives an ink well and lots of
good fiction, small town life where the Jewish family left a gift for the
newspaper publisher and, most of all, the connections among the Jewish
families. In this way I was able to discover a New Orelans connection
to my German Jewish family in Chicago because of an article that listed
guests and gifts at a wedding in the late 1900s. I hope we see more
generalized information like this on our list here.

Emily Rosenberg, Oakland, California. USA dogpeople@comcast.net


German SIG #Germany Re: Bar Mitzvah Article - THANK YOU #germany

Emily Rosenberg
 

Thank you so much for posting this. Although my family is not connected it
is so useful to have information like this that puts all our facts in context.
. We can understand the life of a boy who receives an ink well and lots of
good fiction, small town life where the Jewish family left a gift for the
newspaper publisher and, most of all, the connections among the Jewish
families. In this way I was able to discover a New Orelans connection
to my German Jewish family in Chicago because of an article that listed
guests and gifts at a wedding in the late 1900s. I hope we see more
generalized information like this on our list here.

Emily Rosenberg, Oakland, California. USA dogpeople@comcast.net


MELER, GORDON #lithuania

Joan Kramer
 

Hello and Happy New Year.

I have posted this query previously, but still am at a dead end. Does
anyone know how the MELER and GORDON families are related? I believe it
was through the family of my great great grandmother, Shfira Ela
(maiden name?) MELER, wife of Shloima Haim MELER.

They had 4 children:
my great grandmother, Gite/Gittel MELER, who maried Zvi Hirsh/Harris
SHURE; emigrated >from Lithuania to Chicago;
Tirtza MELER, who married Chaim/Hyman NAJOWSKY/NEVIS; emigrated from
Lithuania to Chicago;
Chaya MELER, who married Yakov/Jacob/Yankel ABRAMOVITCH; emigrated from
Lithuania to Tel Aviv, Palestine
Daniel MELER/MELLER, who married Dora RUBENSTEIN. emigrated to
Johannesburg, South Africa

Chaya's eldest daughter was Shifra Ela ABRAMOVITCH, who married Eliezer
TATZ. Shifra was names for her grandmother and my great great
grandmother Shifra Ela (Maiden name?) MELER.

And Shifra ABRAMOVITCH TATZ in Israel carried on a long correspondence
with her cousin, Sophia/Shifra GORDON, wife of Nathan ENDLIN in South
Africa. Sophia GORDON ENDLIN was also named for my great great
grandmother, Shifra Ela (maiden name? ) MELER.

Which leads me to believe that the GORDON connection stemmed from
Shifra Ela.. Was her maiden name GORDON? If so, who was her father?
None of her descendants - my cousins - know the answer. So I'm hoping
that other members of Jewishgen may recognize these names and can solve
this long-standing mystery. I do have photos of all of the people
mentioned above, and would be happy to send them to anyone who thinks
they may be related.

Please reply to me privately

Thank you.
Joan Kramer
NYC
jpk400@aol.com


Lithuania SIG #Lithuania MELER, GORDON #lithuania

Joan Kramer
 

Hello and Happy New Year.

I have posted this query previously, but still am at a dead end. Does
anyone know how the MELER and GORDON families are related? I believe it
was through the family of my great great grandmother, Shfira Ela
(maiden name?) MELER, wife of Shloima Haim MELER.

They had 4 children:
my great grandmother, Gite/Gittel MELER, who maried Zvi Hirsh/Harris
SHURE; emigrated >from Lithuania to Chicago;
Tirtza MELER, who married Chaim/Hyman NAJOWSKY/NEVIS; emigrated from
Lithuania to Chicago;
Chaya MELER, who married Yakov/Jacob/Yankel ABRAMOVITCH; emigrated from
Lithuania to Tel Aviv, Palestine
Daniel MELER/MELLER, who married Dora RUBENSTEIN. emigrated to
Johannesburg, South Africa

Chaya's eldest daughter was Shifra Ela ABRAMOVITCH, who married Eliezer
TATZ. Shifra was names for her grandmother and my great great
grandmother Shifra Ela (Maiden name?) MELER.

And Shifra ABRAMOVITCH TATZ in Israel carried on a long correspondence
with her cousin, Sophia/Shifra GORDON, wife of Nathan ENDLIN in South
Africa. Sophia GORDON ENDLIN was also named for my great great
grandmother, Shifra Ela (maiden name? ) MELER.

Which leads me to believe that the GORDON connection stemmed from
Shifra Ela.. Was her maiden name GORDON? If so, who was her father?
None of her descendants - my cousins - know the answer. So I'm hoping
that other members of Jewishgen may recognize these names and can solve
this long-standing mystery. I do have photos of all of the people
mentioned above, and would be happy to send them to anyone who thinks
they may be related.

Please reply to me privately

Thank you.
Joan Kramer
NYC
jpk400@aol.com


Military Records - Pre WWI #hungary

mfn1927@...
 

We are trying to locate any and all copies of records and photos of service
of our grandfather, Jakob Lugger/Luger, who served in the Austro-Hungarian
war. He was shot and was a POW of the Russians. He was born in 1885 in
Kretchinef, Hungary which is now Craciunesti, Romania, Maramures County.

Please respond either to SIG or email.
Thank you,
Madeline Foster

Searching for: LUGGER LUGER DROTH DRATH DROT


Hungary SIG #Hungary Military Records - Pre WWI #hungary

mfn1927@...
 

We are trying to locate any and all copies of records and photos of service
of our grandfather, Jakob Lugger/Luger, who served in the Austro-Hungarian
war. He was shot and was a POW of the Russians. He was born in 1885 in
Kretchinef, Hungary which is now Craciunesti, Romania, Maramures County.

Please respond either to SIG or email.
Thank you,
Madeline Foster

Searching for: LUGGER LUGER DROTH DRATH DROT


Wilhelm WACHTEL, the artist: where is he buried? #poland

Pamela Weisberger
 

I am trying to locate the burial location for Wilhelm WACHTEL, the
outstanding Jewish artist with roots in Lviv, Ukraine.

He was born in (what was then) Lemberg in 1875 and "allegedly" died on
December, 30, 1942 in New York. I say "allegedly" because even though
Wikipedia (and other online sites, books, his bio, etc.) say that this
is when he died, possibly in an "accident," no burial place/cemetery
location has been provided in any sources I can find. (He died soon
after coming to the United States.)

He studied at the Academy of Fine Arts in Cracow and by the 1920s he
was exhibiting his paintings in Vienna. Portrayed as a "child of the
Lemberg ghetto" he had painted scenes >from the "Jewish milieu," but
moved on to biblical characters and scenes of the hard life of early
settlers in Palestine.

A friend in Israel says her mother received a postcard >from Wachtel,
which arrived after the war. Was it a case of "lost in the mail" - or
discarded, then found and mailed post portem by someone else and
delivered post-mortem? Was the postcard a forgery?

I've checked most online sources, NYC death records (and JOWBR of
course) so I'm not looking for suggestions of where to search, but if
you know where he is buried please contact me privately, unless your
findings would be of research interest to the genealogical community.

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@gmail.com


JRI Poland #Poland Wilhelm WACHTEL, the artist: where is he buried? #poland

Pamela Weisberger
 

I am trying to locate the burial location for Wilhelm WACHTEL, the
outstanding Jewish artist with roots in Lviv, Ukraine.

He was born in (what was then) Lemberg in 1875 and "allegedly" died on
December, 30, 1942 in New York. I say "allegedly" because even though
Wikipedia (and other online sites, books, his bio, etc.) say that this
is when he died, possibly in an "accident," no burial place/cemetery
location has been provided in any sources I can find. (He died soon
after coming to the United States.)

He studied at the Academy of Fine Arts in Cracow and by the 1920s he
was exhibiting his paintings in Vienna. Portrayed as a "child of the
Lemberg ghetto" he had painted scenes >from the "Jewish milieu," but
moved on to biblical characters and scenes of the hard life of early
settlers in Palestine.

A friend in Israel says her mother received a postcard >from Wachtel,
which arrived after the war. Was it a case of "lost in the mail" - or
discarded, then found and mailed post portem by someone else and
delivered post-mortem? Was the postcard a forgery?

I've checked most online sources, NYC death records (and JOWBR of
course) so I'm not looking for suggestions of where to search, but if
you know where he is buried please contact me privately, unless your
findings would be of research interest to the genealogical community.

Pamela Weisberger
Santa Monica, CA
pweisberger@gmail.com


FW: Translation help needed (Novogroduk) #belarus

Research coordinator <rescoord@...>
 

Dear Siggers
Belarus Sig has a project to translate all the microfilmed records for
Novogroduk.
We need Russian translators to help with the project.
The places we still have to translate are
For 1811

Tsyrin
Korelichi
Mir
Snov
Kroshin
Polonechka
Stolovich
Novaya Mysh

1816:
Tsyrin
Korelichi
Novaya Mysh
Kroshin
Polonechka
Snov
Stolovichi

We are also looking for people to proof read the work that has already been
done for the following places

Polonechka 1811
Delyatichi 1811 1816
Polonka 1811 1816
Vselyub 1811 1816
Negnevichi 1811 1816
Tsirin 1811 1816


Please reply to me Ruth Silver if you can help (rescoord@hotmail.com).

Best wishes

Ruth Silver
Belarus SIG Research Coordinator =


Belarus SIG #Belarus FW: Translation help needed (Novogroduk) #belarus

Research coordinator <rescoord@...>
 

Dear Siggers
Belarus Sig has a project to translate all the microfilmed records for
Novogroduk.
We need Russian translators to help with the project.
The places we still have to translate are
For 1811

Tsyrin
Korelichi
Mir
Snov
Kroshin
Polonechka
Stolovich
Novaya Mysh

1816:
Tsyrin
Korelichi
Novaya Mysh
Kroshin
Polonechka
Snov
Stolovichi

We are also looking for people to proof read the work that has already been
done for the following places

Polonechka 1811
Delyatichi 1811 1816
Polonka 1811 1816
Vselyub 1811 1816
Negnevichi 1811 1816
Tsirin 1811 1816


Please reply to me Ruth Silver if you can help (rescoord@hotmail.com).

Best wishes

Ruth Silver
Belarus SIG Research Coordinator =


Translation help needed (Belarus) #general

Research coordinator <rescoord@...>
 

Dear genners,
Belarus Sig has a project to translate all the microfilmed records for Novogroduk.
We need Russian translators to help with the project.
The places we still have to translate are

For 1811,
Tsyrin
Korelichi
Mir
Snov
Kroshin
Polonechka
Stolovich
Novaya Mysh

1816:
Tsyrin
Korelichi
Novaya Mysh
Kroshin
Polonechka
Snov
Stolovichi

We are also looking for people to proof read the work that has already been
done for the following places

Polonechka 1811
Delyatichi 1811, 1816
Polonka 1811, 1816
Vselyub 1811, 1816
Negnevichi 1811, 1816
Tsirin 1811, 1816

Please reply to me Ruth Silver if you can help (rescoord@hotmail.com).

Best wishes

Ruth Silver
Belarus SIG Research Coordinator


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation help needed (Belarus) #general

Research coordinator <rescoord@...>
 

Dear genners,
Belarus Sig has a project to translate all the microfilmed records for Novogroduk.
We need Russian translators to help with the project.
The places we still have to translate are

For 1811,
Tsyrin
Korelichi
Mir
Snov
Kroshin
Polonechka
Stolovich
Novaya Mysh

1816:
Tsyrin
Korelichi
Novaya Mysh
Kroshin
Polonechka
Snov
Stolovichi

We are also looking for people to proof read the work that has already been
done for the following places

Polonechka 1811
Delyatichi 1811, 1816
Polonka 1811, 1816
Vselyub 1811, 1816
Negnevichi 1811, 1816
Tsirin 1811, 1816

Please reply to me Ruth Silver if you can help (rescoord@hotmail.com).

Best wishes

Ruth Silver
Belarus SIG Research Coordinator

125161 - 125180 of 664030