Date   

Ezra Kotzin #lithuania

Ted Kotzin <tkotzin4713@...>
 

Looking for Ezra KOTZIN, a possible relative. I have received a list of
members of the Buffalo Philharmonic Orchestra, with him included as an
oboe player, along with a group picture of the orchestra listed as
"The Steinberg 1945-1952. Does anyone know anything about him?


Ted Kotzin
Torrance CA

tkotzin4713@verizon.net

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lithuania SIG #Lithuania Ezra Kotzin #lithuania

Ted Kotzin <tkotzin4713@...>
 

Looking for Ezra KOTZIN, a possible relative. I have received a list of
members of the Buffalo Philharmonic Orchestra, with him included as an
oboe player, along with a group picture of the orchestra listed as
"The Steinberg 1945-1952. Does anyone know anything about him?


Ted Kotzin
Torrance CA

tkotzin4713@verizon.net

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: litvaksig digest: March 26, 2018 - comment on "Is it Abelski? Is it Dewaltoff" #lithuania

Matthew Klionsky <klionsky@...>
 

Have you considered the possibility that the bride had been previously
married, and that the record is showing both her birth surname and her
prior married surname?

I've seen that sort of thing in my own research; on one occasion
the 'comment' field says the bride is a divorcee, and two surnames
are listed for her.

Matthew Klionsky
----------------------------------


Subject: May be a "breakthrough" but makes the search more confusing

From: Patricia Manning <patmanning@gmail.com>

Date: Mon, 26 Mar 2018 19:16:39 -0400

X-Message-Number: 2


For the infinite number of years I've been researching my family I've

often found confusion in the names. Is it Abelski? Is it Dewaltoff.

(I have found records using the Dewaltoff name where I would have

expected Abelski.)


Today I found the following record on the All Lithuania database. If

it was there before ... well, I suppose you could say 'when the

disciple the teacher will appear". I don't know - but here's the

record (In text format)


Place Groom/Bride Father Place Age

Date

Vilnius VOLK, Abram Abel Yankel Vilkomor 27

Vilnius ABELSKY DEVIALTOVSKY,

Sheina Rokhlia Bentzel Shatsky 9

6/7/1886


Place/Year Recorded/Record type/Record Number

Vilna 1886 Marriage 132


Microfolm number/Item number Image number Archive/Fond

2205038 / 1 36 LVIA/728/3/1102



The Bride I thought was named "Sonia Dewaltoff"; it seems she had two

names. The groom's name is as expected; the father is as expected

although he was only known to me by the surname Dewaltoff..


I don't know where "Shatsky" is (found Sakiai, which is near Kaunas

but not near anything else I research (Panevezys, Vilnius).


Does anybody know a reason for the two names? Is this common? I

don't know how to start to solve this. (And I sometimes consider

myself not a beginner at this.)


I am thrilled and flummoxed and wish I had asked more questions when

I was 5 years old.


Thank you in advance


Patricia Manning


Lithuania SIG #Lithuania Re: litvaksig digest: March 26, 2018 - comment on "Is it Abelski? Is it Dewaltoff" #lithuania

Matthew Klionsky <klionsky@...>
 

Have you considered the possibility that the bride had been previously
married, and that the record is showing both her birth surname and her
prior married surname?

I've seen that sort of thing in my own research; on one occasion
the 'comment' field says the bride is a divorcee, and two surnames
are listed for her.

Matthew Klionsky
----------------------------------


Subject: May be a "breakthrough" but makes the search more confusing

From: Patricia Manning <patmanning@gmail.com>

Date: Mon, 26 Mar 2018 19:16:39 -0400

X-Message-Number: 2


For the infinite number of years I've been researching my family I've

often found confusion in the names. Is it Abelski? Is it Dewaltoff.

(I have found records using the Dewaltoff name where I would have

expected Abelski.)


Today I found the following record on the All Lithuania database. If

it was there before ... well, I suppose you could say 'when the

disciple the teacher will appear". I don't know - but here's the

record (In text format)


Place Groom/Bride Father Place Age

Date

Vilnius VOLK, Abram Abel Yankel Vilkomor 27

Vilnius ABELSKY DEVIALTOVSKY,

Sheina Rokhlia Bentzel Shatsky 9

6/7/1886


Place/Year Recorded/Record type/Record Number

Vilna 1886 Marriage 132


Microfolm number/Item number Image number Archive/Fond

2205038 / 1 36 LVIA/728/3/1102



The Bride I thought was named "Sonia Dewaltoff"; it seems she had two

names. The groom's name is as expected; the father is as expected

although he was only known to me by the surname Dewaltoff..


I don't know where "Shatsky" is (found Sakiai, which is near Kaunas

but not near anything else I research (Panevezys, Vilnius).


Does anybody know a reason for the two names? Is this common? I

don't know how to start to solve this. (And I sometimes consider

myself not a beginner at this.)


I am thrilled and flummoxed and wish I had asked more questions when

I was 5 years old.


Thank you in advance


Patricia Manning


The Bloch Sefer Torah #lithuania

Eli Rabinowitz
 

The recently completed roots trip to Cape Town >from Israel by Beverly
Saevitzon Jacobson and her children precipitated a search for the Sefer
Torah her great grandfather, Aphraim Bloch, donated to Highlands House
retirement home back in 1948.

The last time it was seen by a family member was by Beverly's
brother, Richard Shavei Tzion in 1998.

Read more about this success story, the research tools used and
documents found that helped locate the Sefer Torah, and bring the family
together to honour the memory of their ancestors.

This post includes current photos of the shul at Highlands House.

http://elirab.me/bloch-torah/

Chag Pesach Sameach

Regards
Eli Rabinowitz
Perth, AustraliaAustralian
elirab.me


Lithuania SIG #Lithuania The Bloch Sefer Torah #lithuania

Eli Rabinowitz
 

The recently completed roots trip to Cape Town >from Israel by Beverly
Saevitzon Jacobson and her children precipitated a search for the Sefer
Torah her great grandfather, Aphraim Bloch, donated to Highlands House
retirement home back in 1948.

The last time it was seen by a family member was by Beverly's
brother, Richard Shavei Tzion in 1998.

Read more about this success story, the research tools used and
documents found that helped locate the Sefer Torah, and bring the family
together to honour the memory of their ancestors.

This post includes current photos of the shul at Highlands House.

http://elirab.me/bloch-torah/

Chag Pesach Sameach

Regards
Eli Rabinowitz
Perth, AustraliaAustralian
elirab.me


Thank you for all the notes #lithuania

Patricia Manning <patmanning@...>
 

I wanted to write this to everyone because now I am a true believer in
asking the right question. I've used the site for many years and once
inquired about the name (DeWaltoff) as my "brick wall" I got no
response. With with the proper question (yesterday) I got many
replies. Thank you, thank you.

I know Litvaksig members are full of really good and useful info and I
was grateful that I was able to take advantage of your help.

Shatsky is Seta!! and Seta I know because (and this was confirmed on
Ada Green's Seta site on Kehalalinks) every single ancestor on my
maternal side is >from Seta. (I wonder about the intermarriage other
than my grandparents who are cousins.......)

I'm so enjoying this discovery.

Again Thanks.

Patricia Manning
Researching Abelski, DeWaltoff, Rez (Seta, Panevezys, Krakes, Kaunas) et al.!!


Lithuania SIG #Lithuania Thank you for all the notes #lithuania

Patricia Manning <patmanning@...>
 

I wanted to write this to everyone because now I am a true believer in
asking the right question. I've used the site for many years and once
inquired about the name (DeWaltoff) as my "brick wall" I got no
response. With with the proper question (yesterday) I got many
replies. Thank you, thank you.

I know Litvaksig members are full of really good and useful info and I
was grateful that I was able to take advantage of your help.

Shatsky is Seta!! and Seta I know because (and this was confirmed on
Ada Green's Seta site on Kehalalinks) every single ancestor on my
maternal side is >from Seta. (I wonder about the intermarriage other
than my grandparents who are cousins.......)

I'm so enjoying this discovery.

Again Thanks.

Patricia Manning
Researching Abelski, DeWaltoff, Rez (Seta, Panevezys, Krakes, Kaunas) et al.!!


Pochayev and Shumsk (Ukraine) records, Vishnevets (Ukraine) YB translated #poland

Ellen Garshick
 

The Kremenets Shtetl CO-OP/Kremenets District Research Group is pleased
to announce that the following records have been translated and added to
the searchable Kremenets Concordance Database Index
(https://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets/web-pages/database/krem_search_frm.html):

--Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
--Pochayev Births, 1891-1936
--Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
--Sefer Vishnivits (yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation now
complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site (available to those who have
donated money [in any amount], documents, or services during the
previous two years). The yizkor book translation is available at
JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors Site.

Many thanks to those of you who have donated over the years to fund
these translations.

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching your Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from Revision Lists,
23,340 >from documents (other than vital records and revision lists)
obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish People,
11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis Island
Database, and 5,647 >from other sources. It includes references to
1,216 town names; the 15 most frequently cited are Kremenets, Vishnevets,
Radzivilov, Shumsk, Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy,
Berezhtsy, Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

To help us continue obtaining and translating Kremenets-district
records, please consider donating to our work. >from
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22,
scroll down to "Kremenets District Towns, Ukraine - Record Acquisition
and Translation." For a description of the project, please see
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/DB_KremenetsDistrictTowns.html.


Regards,
Ellen Garshick
Silver Spring, Maryland USA

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator, Kremenets Shtetl
CO-OP, an activity of the Kremenets District Research Group:
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus


JRI Poland #Poland Pochayev and Shumsk (Ukraine) records, Vishnevets (Ukraine) YB translated #poland

Ellen Garshick
 

The Kremenets Shtetl CO-OP/Kremenets District Research Group is pleased
to announce that the following records have been translated and added to
the searchable Kremenets Concordance Database Index
(https://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets/web-pages/database/krem_search_frm.html):

--Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
--Pochayev Births, 1891-1936
--Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
--Sefer Vishnivits (yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation now
complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site (available to those who have
donated money [in any amount], documents, or services during the
previous two years). The yizkor book translation is available at
JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors Site.

Many thanks to those of you who have donated over the years to fund
these translations.

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching your Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from Revision Lists,
23,340 >from documents (other than vital records and revision lists)
obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish People,
11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis Island
Database, and 5,647 >from other sources. It includes references to
1,216 town names; the 15 most frequently cited are Kremenets, Vishnevets,
Radzivilov, Shumsk, Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy,
Berezhtsy, Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

To help us continue obtaining and translating Kremenets-district
records, please consider donating to our work. >from
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22,
scroll down to "Kremenets District Towns, Ukraine - Record Acquisition
and Translation." For a description of the project, please see
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/DB_KremenetsDistrictTowns.html.


Regards,
Ellen Garshick
Silver Spring, Maryland USA

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator, Kremenets Shtetl
CO-OP, an activity of the Kremenets District Research Group:
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus


Re: Ancestry DNA #dna

rayvenna@...
 

Adam,

You're correct, but as with everything else in science, accuracy will
increase with the number of data points. If your triangulation consists
of a number of known points, then you can give the results more weight.

For example, if I want to see if someone is related to me on my paternal
side or my maternal side, I'll compare them against at least 10 people
who share my paternal DNA but not my maternal side, then do the same for
my maternal size. If that person matches at least half of the people on
the paternal size and none on the maternal side, I'll feel confident
that the match is through my paternal side. I'll then repeat the
process against various paternal branches in an attempt to narrow things
down to a specific part of the paternal tree. It doesn't always work,
but I've had enough successes to continue using this method.

If a kit matches the several people on both the paternal and maternal
sides, then I know without a doubt that endogamy is at play. They're
related through both sides, probably considerably farther back than the
estimates predict.

This process can become insanely expensive, but I believe it works
fairly well (as does Lara Diamond and Israel Pickholtz). I've used it
with success to identify 3rd cousins, two of which have more
traditional genealogical evidence to corroborate the relationship. I'm
still looking for traditional sources to verify the 3rd.

Thanks,
Mindie Kaplan

----- Original Message -----
From: "Adam Cherson adam.cherson@gmail.com" <dna@lyris.jewishgen.org>
To: "DNA Testing" <dna@lyris.jewishgen.org>

In regards to Arlene's triangulation post, I would like to add that
triangulation is not always as clear as one would hope. I have a pair of
dna results that I often use as triangulation guideposts. One kit is my
aunt's and the other is her paternal first cousin. One would think that
anyone that matches my aunt but not her paternal first cousin would
clearly be related to my aunt on her on her maternal side. The problem
is that even a known maternal 2nd cousin of hers also matches her
paternal 1st cousin. When you add the fact that the amount of gene
sharing among cousins of equal genealogical distance can vary
considerably, one is left with often ambiguous results. The point is of
course that dna analysis triangulations involving potential relatives
who are greater than 4 steps away (i.e. further than 1st cousins), and
especially in highly endogamous populations, are difficult if not
impossible to interpret in the absence of additional and supporting
genealogical information. Beware of isolated triangulation!


DNA Research #DNA Re: Ancestry DNA #dna

rayvenna@...
 

Adam,

You're correct, but as with everything else in science, accuracy will
increase with the number of data points. If your triangulation consists
of a number of known points, then you can give the results more weight.

For example, if I want to see if someone is related to me on my paternal
side or my maternal side, I'll compare them against at least 10 people
who share my paternal DNA but not my maternal side, then do the same for
my maternal size. If that person matches at least half of the people on
the paternal size and none on the maternal side, I'll feel confident
that the match is through my paternal side. I'll then repeat the
process against various paternal branches in an attempt to narrow things
down to a specific part of the paternal tree. It doesn't always work,
but I've had enough successes to continue using this method.

If a kit matches the several people on both the paternal and maternal
sides, then I know without a doubt that endogamy is at play. They're
related through both sides, probably considerably farther back than the
estimates predict.

This process can become insanely expensive, but I believe it works
fairly well (as does Lara Diamond and Israel Pickholtz). I've used it
with success to identify 3rd cousins, two of which have more
traditional genealogical evidence to corroborate the relationship. I'm
still looking for traditional sources to verify the 3rd.

Thanks,
Mindie Kaplan

----- Original Message -----
From: "Adam Cherson adam.cherson@gmail.com" <dna@lyris.jewishgen.org>
To: "DNA Testing" <dna@lyris.jewishgen.org>

In regards to Arlene's triangulation post, I would like to add that
triangulation is not always as clear as one would hope. I have a pair of
dna results that I often use as triangulation guideposts. One kit is my
aunt's and the other is her paternal first cousin. One would think that
anyone that matches my aunt but not her paternal first cousin would
clearly be related to my aunt on her on her maternal side. The problem
is that even a known maternal 2nd cousin of hers also matches her
paternal 1st cousin. When you add the fact that the amount of gene
sharing among cousins of equal genealogical distance can vary
considerably, one is left with often ambiguous results. The point is of
course that dna analysis triangulations involving potential relatives
who are greater than 4 steps away (i.e. further than 1st cousins), and
especially in highly endogamous populations, are difficult if not
impossible to interpret in the absence of additional and supporting
genealogical information. Beware of isolated triangulation!


Request for ViewMate Translation of German Death Record #general

Jay Paul
 

I've posted an 1896 death record of my great-great-grandmother,
Caroline Kahn (nee Gottlieb) in German for which I need a translation.
It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66054

Please respond via the form provided in the ViewMate application. I
would appreciate as complete a translation as possible, as understanding
some of the handwriting may help me in deciphering some other death
records. I am interested in learning about who was the informant for
the death record, whether Caroline was a widow when she died or whether
her husband Herz outlived her, where Caroline was born, a confirmation
of her parents' names (Loeser and Sanne) as given on Ancestry (is her
mother's maiden name given?), and any other particulars that might be
extracted >from the record.

Thank you very much.

Sincerely,
Jay Paul

Jay P. Paul, PhD
San Francisco, CA 94117, USA
jaypaulphd@gmail.com

Researching: SUMBERG (Pilvishok/Pilviskiai, Lithuania), LANGERT
(Pilviskiai & elsewhere in Suwalki gubernia); KAHN (Ranstadt, Germany),
PAVLOVSKIY / PAVLOVSKY (Mala Antonivka, Bila Tserkiv, Vasyl'kiv, Kyiv
gubernia, Ukraine), LEVITSKIJ / LEVITZSKY (Yasnohorodka, Vasyl'kiv,
Kyiv gubernia), KOTLER (Vistytis, Suwalki gubernia), WOLF (Austro-
Hungary).


JewishGen Discussion Group #JewishGen Request for ViewMate Translation of German Death Record #general

Jay Paul
 

I've posted an 1896 death record of my great-great-grandmother,
Caroline Kahn (nee Gottlieb) in German for which I need a translation.
It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66054

Please respond via the form provided in the ViewMate application. I
would appreciate as complete a translation as possible, as understanding
some of the handwriting may help me in deciphering some other death
records. I am interested in learning about who was the informant for
the death record, whether Caroline was a widow when she died or whether
her husband Herz outlived her, where Caroline was born, a confirmation
of her parents' names (Loeser and Sanne) as given on Ancestry (is her
mother's maiden name given?), and any other particulars that might be
extracted >from the record.

Thank you very much.

Sincerely,
Jay Paul

Jay P. Paul, PhD
San Francisco, CA 94117, USA
jaypaulphd@gmail.com

Researching: SUMBERG (Pilvishok/Pilviskiai, Lithuania), LANGERT
(Pilviskiai & elsewhere in Suwalki gubernia); KAHN (Ranstadt, Germany),
PAVLOVSKIY / PAVLOVSKY (Mala Antonivka, Bila Tserkiv, Vasyl'kiv, Kyiv
gubernia, Ukraine), LEVITSKIJ / LEVITZSKY (Yasnohorodka, Vasyl'kiv,
Kyiv gubernia), KOTLER (Vistytis, Suwalki gubernia), WOLF (Austro-
Hungary).


Same or different Pickholtz #general

Steve Pickoltz
 

I'm trying to figure out if the below info is about the same person
or two different people. You will have to look at the info very
carefully, especially name and name spellings.

Israel PICKHOLTZ, born May 23, 1893, Birth Cert #18810 issued in NYC.
He was born at the Sloane Maternity Hospital, NYC. Father was (????
no name given) Pickholtz, mother was Lena Pickholtz. All this info
came off the birth cert that is readable.

Israel Pickholz, death cert # 20801 issued by the State of NY. The
death took place on June 4, 1893 at the Hebrew Sheltering Arms,
located at 210 Madison Ave (hard to read). Parents were Jokiel and
Maria Pickholz (hard to read names). It looks like he was buried at
the Bayside Cemetery (very hard to read). The Bayside cemetery has
told me they have no records of him.

Questions----------- If the same person, what are the parents names?
Where is Israel buried?
Does anyone out there have any info on this person
parent in either and/or the example?

Steve Pickholtz
New Jersey


JewishGen Discussion Group #JewishGen Same or different Pickholtz #general

Steve Pickoltz
 

I'm trying to figure out if the below info is about the same person
or two different people. You will have to look at the info very
carefully, especially name and name spellings.

Israel PICKHOLTZ, born May 23, 1893, Birth Cert #18810 issued in NYC.
He was born at the Sloane Maternity Hospital, NYC. Father was (????
no name given) Pickholtz, mother was Lena Pickholtz. All this info
came off the birth cert that is readable.

Israel Pickholz, death cert # 20801 issued by the State of NY. The
death took place on June 4, 1893 at the Hebrew Sheltering Arms,
located at 210 Madison Ave (hard to read). Parents were Jokiel and
Maria Pickholz (hard to read names). It looks like he was buried at
the Bayside Cemetery (very hard to read). The Bayside cemetery has
told me they have no records of him.

Questions----------- If the same person, what are the parents names?
Where is Israel buried?
Does anyone out there have any info on this person
parent in either and/or the example?

Steve Pickholtz
New Jersey


Kremenets: New Translations are in our free online index #ukraine

Ronald D. Doctor
 

Dear Friends and Colleagues,

Ellen Garshick, Acting Coordinator of the Kremenets District Research
Group, sent this message to our members today. I expect it will be of
interest to many of you who are researching towns in and near the
Kremenets district of Ukraine.

Ron Doctor (rddpdx@gmail.com)

Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP/Jewish Records Indexing-Poland
an activity of the Kremenets District Research Group (KDRG)
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Overland Park, Kansas USA
and
Board Member and Past Coordinator
JewishGen Ukraine Special Interest Group (Ukraine SIG)

Researching DOCTOR (DIOKHTER), VARER, AVERBAKH, KORENFELD
all >from Kremenets, Oleksinets, Yampol, Vishnevets
and KAZDOY (KOSODOY), DUBINSKI, DUBOWSKY, GRELSTEIN
all >from Kiev, Uman, Odessa

===============================================================

I'm pleased to announce that names, towns, and sources >from the
following translated records have been added to the freely searchable
Kremenets Concordance Database Index
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=493b27af92&e=0edffa95ab>:


* Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
* Pochayev Births, 1891-1936
* Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
* /Sefer Vishnivits /(yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation
now complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=b3cb756033&e=0edffa95ab>
*(available to those who have donated money [in any amount], documents,
or services during the previous two years)*. The yizkor book translation
is available at JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=4e3aa75840&e=0edffa95ab>), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors
Site.
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=58ee0c5c1c&e=0edffa95ab>
Many thanks to those of you who have donated over the years to fund
these translations.

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching your Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from the Revision
Lists, 23,340 >from documents (other than vital records and revision
lists) obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish
People, 11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis
Island Database, and 5,647 >from other sources, as well as 1,384 “see”
and “see also” references). It includes references to 1,216 town names;
the 15 most frequently cited are Kremenets, Vishnevets, Radzivilov,
Shumsk, Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy, Berezhtsy,
Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

This year, we hope to complete translation and indexing of these records:

* Lanovtsy Marriages, 1880-1900, 1917, 1920-1937
* /Kremenits, Vyshgorodek, un Potshayuv yizkor bukh/
* Kremenets District, Private Business Owners, 1934-1935
* Kremenets Illegal Artisans, 1936
* Kremenets District, Private Business Owners, 1936
* Lanovtsy Jews who perished, 1941-1944
* Vishnevets, Murdered Jews, 1941-1944
* Vyshgorodok Jews who perished, 1941-1944

If you'd like to help with our projects, please consider

1. Making a contribution to the Kremenets account via JRI Poland. A
donation of $36 pays for the translation of about 60 vital records.
Donations will also fund the acquisition of additional documents and
records. Please see below for ways to donate.
2. Contributing services by translating documents, providing us with
new documents and datasets, volunteering to help input and/or
process new data, or providing technical web services. If you can
help, please send us an email (KremenetsDRG@gmail.com
<mailto:KremenetsDRG@gmail.com>).

Many thanks for your continued interest in our work.

Regards,
Ellen Garshick (ellengarshick@yahoo.com)
Silver Spring, Maryland

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator
Kremenets Shtetl CO-OP/Jewish Records Indexing-Poland,
an activity of the Kremenets District Research Group
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=054ddfd2d2&e=0edffa95ab>
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus


Ukraine SIG #Ukraine Kremenets: New Translations are in our free online index #ukraine

Ronald D. Doctor
 

Dear Friends and Colleagues,

Ellen Garshick, Acting Coordinator of the Kremenets District Research
Group, sent this message to our members today. I expect it will be of
interest to many of you who are researching towns in and near the
Kremenets district of Ukraine.

Ron Doctor (rddpdx@gmail.com)

Co-Coordinator, Kremenets Shtetl CO-OP/Jewish Records Indexing-Poland
an activity of the Kremenets District Research Group (KDRG)
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Overland Park, Kansas USA
and
Board Member and Past Coordinator
JewishGen Ukraine Special Interest Group (Ukraine SIG)

Researching DOCTOR (DIOKHTER), VARER, AVERBAKH, KORENFELD
all >from Kremenets, Oleksinets, Yampol, Vishnevets
and KAZDOY (KOSODOY), DUBINSKI, DUBOWSKY, GRELSTEIN
all >from Kiev, Uman, Odessa

===============================================================

I'm pleased to announce that names, towns, and sources >from the
following translated records have been added to the freely searchable
Kremenets Concordance Database Index
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=493b27af92&e=0edffa95ab>:


* Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
* Pochayev Births, 1891-1936
* Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
* /Sefer Vishnivits /(yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation
now complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=b3cb756033&e=0edffa95ab>
*(available to those who have donated money [in any amount], documents,
or services during the previous two years)*. The yizkor book translation
is available at JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=4e3aa75840&e=0edffa95ab>), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors
Site.
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=58ee0c5c1c&e=0edffa95ab>
Many thanks to those of you who have donated over the years to fund
these translations.

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching your Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from the Revision
Lists, 23,340 >from documents (other than vital records and revision
lists) obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish
People, 11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis
Island Database, and 5,647 >from other sources, as well as 1,384 “see”
and “see also” references). It includes references to 1,216 town names;
the 15 most frequently cited are Kremenets, Vishnevets, Radzivilov,
Shumsk, Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy, Berezhtsy,
Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

This year, we hope to complete translation and indexing of these records:

* Lanovtsy Marriages, 1880-1900, 1917, 1920-1937
* /Kremenits, Vyshgorodek, un Potshayuv yizkor bukh/
* Kremenets District, Private Business Owners, 1934-1935
* Kremenets Illegal Artisans, 1936
* Kremenets District, Private Business Owners, 1936
* Lanovtsy Jews who perished, 1941-1944
* Vishnevets, Murdered Jews, 1941-1944
* Vyshgorodok Jews who perished, 1941-1944

If you'd like to help with our projects, please consider

1. Making a contribution to the Kremenets account via JRI Poland. A
donation of $36 pays for the translation of about 60 vital records.
Donations will also fund the acquisition of additional documents and
records. Please see below for ways to donate.
2. Contributing services by translating documents, providing us with
new documents and datasets, volunteering to help input and/or
process new data, or providing technical web services. If you can
help, please send us an email (KremenetsDRG@gmail.com
<mailto:KremenetsDRG@gmail.com>).

Many thanks for your continued interest in our work.

Regards,
Ellen Garshick (ellengarshick@yahoo.com)
Silver Spring, Maryland

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator
Kremenets Shtetl CO-OP/Jewish Records Indexing-Poland,
an activity of the Kremenets District Research Group
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
<https://jewishgen.us16.list-manage.com/track/click?u=33944c39426bbb8ccafc1b04d&;id=054ddfd2d2&e=0edffa95ab>
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus


Pochayev and Shumsk (Ukraine) records, Vishnevets (Ukraine) YB translated #ukraine

Ellen Garshick
 

The Kremenets Shtetl CO-OP/Kremenets District Research Group is pleased
to announce that the following records have been translated and added to
the searchable Kremenets Concordance Database Index
(https://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets/web-pages/database/krem_search_frm.html):

--Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
--Pochayev Births, 1891-1936
--Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
--Sefer Vishnivits (yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation now
complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site (available to those who have
donated money [in any amount], documents, or services during the
previous two years). The yizkor book translation is available at
JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors Site..

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from Revision Lists,
23,340 >from documents (other than vital records and revision lists)
obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish People,
11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis Island
Database, and 5,647 >from other sources, as well as 1,384 “see” and “see
also” references). It includes references to 1,216 town names; the 15
most frequently cited are Kremenets, Vishnevets, Radzivilov, Shumsk,
Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy, Berezhtsy,
Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

To help us continue obtaining and translating Kremenets-district
records, please consider donating to our work. >from
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22,
scroll down to "Kremenets District Towns, Ukraine - Record Acquisition
and Translation." For a description of the project, please see
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/DB_KremenetsDistrictTowns.html.


Regards,
Ellen Garshick
Silver Spring, Maryland USA

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator, Kremenets Shtetl
CO-OP, an activity of the Kremenets District Research Group:
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus


Ukraine SIG #Ukraine Pochayev and Shumsk (Ukraine) records, Vishnevets (Ukraine) YB translated #ukraine

Ellen Garshick
 

The Kremenets Shtetl CO-OP/Kremenets District Research Group is pleased
to announce that the following records have been translated and added to
the searchable Kremenets Concordance Database Index
(https://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets/web-pages/database/krem_search_frm.html):

--Shumsk Births, 1897, 1902, 1905, 1908-1913, 1916-1917, 1920-1936
--Pochayev Births, 1891-1936
--Shumsk Marriages, 1883-1891, 1923-1926, 1935
--Sefer Vishnivits (yizkor book of Vishnevets, Ukraine; translation now
complete)

Translations of the birth and marriage records are available in master
spreadsheets on our Contributors Site (available to those who have
donated money [in any amount], documents, or services during the
previous two years). The yizkor book translation is available at
JewishGen's Yizkor Book Project
(https://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html), and
Microsoft Word and PDF versions will follow soon on the Contributors Site..

The Concordance continues to grow in value as the starting point for
researching Kremenets-district ancestors. It now contains more than
300,000 entries (161,822 >from vital records, 76,538 >from Revision Lists,
23,340 >from documents (other than vital records and revision lists)
obtained >from the Central Archives for the History of the Jewish People,
11,447 >from Yizkor Books and Booklets, 9,554 >from the Ellis Island
Database, and 5,647 >from other sources, as well as 1,384 “see” and “see
also” references). It includes references to 1,216 town names; the 15
most frequently cited are Kremenets, Vishnevets, Radzivilov, Shumsk,
Katerburg, Yampol, Belozirka, Vyshgorodok, Lanovtsy, Berezhtsy,
Oleksinets, Pochayev, Rokhmanov, Ostrog, and Dubno.

To help us continue obtaining and translating Kremenets-district
records, please consider donating to our work. >from
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=22,
scroll down to "Kremenets District Towns, Ukraine - Record Acquisition
and Translation." For a description of the project, please see
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/DB_KremenetsDistrictTowns.html.


Regards,
Ellen Garshick
Silver Spring, Maryland USA

Board Member and Yizkor Book Translation Coordinator, Kremenets Shtetl
CO-OP, an activity of the Kremenets District Research Group:
http://kehilalinks.jewishgen.org/Kremenets
Researching BAT, AVERBAKH >from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and
Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH >from Staryye Dorogi and Bobruisk,
Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG >from Bialystok, Poland, and
Baranivichi and Slonim, Belarus

40141 - 40160 of 656338