JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: More on Jewish soldiers serving in Franz Yosef's army
#galicia
Jessica Skippon <jskippon@...>
Madeleine, your work has been very helpful, thank you. I've spent a
day with the book at the British Library. Just wish it had more information on his research sources. Apart >from the fact that they remind me of every time I ask is that they've had another war which made a very big hole in their archives I have not been able to find the compulsory military registration papers for men >from Galicia. The Kriegsarchiv (Vienna) says that at the end of WWI all papers pertaining to Galician soldiers had to be sent to Poland. The Polish National Archives in Warsaw knew nothing about this. The military archive in Krakow Castle seems new, and I have put the question to them of where the papers, including active service, might be. My ancestors fought in the Habsbourg Army; one, an officer, was wounded. Does anyone else have experience with this question? I am going back to Vienna in December to work on my elusive Catholic Viennese anti-Semitic grandfather. Whatever was the matchmaker thinking? But if anyone want me to research something Viennese for them in the military archives, I am happy to do this. Jessica Skippon Researching: BORGER, BIRN, SCHANZER, JACHZEL in Andrychau, Wadowice and Bielsko Bialy == Madeleine Isenberg <madeleine.isenberg@gmail.com> wrote, describing Dr. Erwin Schmidl's book, "Jews in the Habsburg Armed Forces, 1788-1918."
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia re: More on Jewish soldiers serving in Franz Yosef's army
#galicia
Jessica Skippon <jskippon@...>
Madeleine, your work has been very helpful, thank you. I've spent a
day with the book at the British Library. Just wish it had more information on his research sources. Apart >from the fact that they remind me of every time I ask is that they've had another war which made a very big hole in their archives I have not been able to find the compulsory military registration papers for men >from Galicia. The Kriegsarchiv (Vienna) says that at the end of WWI all papers pertaining to Galician soldiers had to be sent to Poland. The Polish National Archives in Warsaw knew nothing about this. The military archive in Krakow Castle seems new, and I have put the question to them of where the papers, including active service, might be. My ancestors fought in the Habsbourg Army; one, an officer, was wounded. Does anyone else have experience with this question? I am going back to Vienna in December to work on my elusive Catholic Viennese anti-Semitic grandfather. Whatever was the matchmaker thinking? But if anyone want me to research something Viennese for them in the military archives, I am happy to do this. Jessica Skippon Researching: BORGER, BIRN, SCHANZER, JACHZEL in Andrychau, Wadowice and Bielsko Bialy == Madeleine Isenberg <madeleine.isenberg@gmail.com> wrote, describing Dr. Erwin Schmidl's book, "Jews in the Habsburg Armed Forces, 1788-1918."
|
|
Re: LEBACH-MAINZER
#germany
Hansmartin Unger <hansmartin.unger@...>
Hello,
my mother's friend >from Frankfurt has been a Mrs. Eugenie LEBACH-MAINZER who came >from Heppenheim/Bergstrasse. She was married to Ernst LEBACH ( 1879-1935). The family lived in Nahariya Israel >from 1933 on. Mr. LEBACH has been an engineer and worked in P. mostly for the building of roads. Before he was working >from 1920 - 1930 in Iraque and other countries in the Middle East. I read Mrs.E.LEBACH-MAINZER worked in Nahariya in a lab worker and want to know in which company she worked. ps: Mrs.LEBACH's American address has been : Forest Hills 75, Queens N.Y.,111-45, 76th Drive Thanks for your informations and Kind regards Hansmartin Unger, St. Gallen, Switzerland hansmartin.unger@sunrise.ch
|
|
German SIG #Germany Re: LEBACH-MAINZER
#germany
Hansmartin Unger <hansmartin.unger@...>
Hello,
my mother's friend >from Frankfurt has been a Mrs. Eugenie LEBACH-MAINZER who came >from Heppenheim/Bergstrasse. She was married to Ernst LEBACH ( 1879-1935). The family lived in Nahariya Israel >from 1933 on. Mr. LEBACH has been an engineer and worked in P. mostly for the building of roads. Before he was working >from 1920 - 1930 in Iraque and other countries in the Middle East. I read Mrs.E.LEBACH-MAINZER worked in Nahariya in a lab worker and want to know in which company she worked. ps: Mrs.LEBACH's American address has been : Forest Hills 75, Queens N.Y.,111-45, 76th Drive Thanks for your informations and Kind regards Hansmartin Unger, St. Gallen, Switzerland hansmartin.unger@sunrise.ch
|
|
German Jews who emigrated to Bolivia
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to Bolivia? According to "Mapping the Lives," my mother's cousins, Heinrich KANN (b. 28 June 1886, Lissa, Posen) and his wife, Paula RACHMIEL KANN (b. 2 Aug. 1891 or 1894, Pinne, Posen), emigrated from Berlin to Bolivia after the 1939 census was recorded. I don'tsee either of them in the JOWBR or in the records on Ancestry. Any suggestions would be welcome. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn Lexington, Mass. lynn33@rcn.com
|
|
German SIG #Germany German Jews who emigrated to Bolivia
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to Bolivia? According to "Mapping the Lives," my mother's cousins, Heinrich KANN (b. 28 June 1886, Lissa, Posen) and his wife, Paula RACHMIEL KANN (b. 2 Aug. 1891 or 1894, Pinne, Posen), emigrated from Berlin to Bolivia after the 1939 census was recorded. I don'tsee either of them in the JOWBR or in the records on Ancestry. Any suggestions would be welcome. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn Lexington, Mass. lynn33@rcn.com
|
|
German Jews who emigrated to Chile
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to Chile? According to "Mapping the Lives," my mother's cousin, Albert KROTOSCHIN (b. 14 MAY 1894, Berlin) emigrated >from Berlin to Chile on 5 Oct. 1939. His wife and son, Kaethe SCHLESINGER KROTOSCHIN (b. 27 Aug. 1896, Berlin) and Werner KROTOSCHIN (b. 8 Aug. 1924, Berlin) are listed with him in the 1939 census, but there is no indication that they emigrated. The JOWBR lists an Alberto KROTOSCHIN who died on 1 June 1948 in Santiago, Chile, but does not list his birth date. I don't see Kaethe or Werner listed in the JOWBR, nor at Yad Vashem, nor in the records on Ancestry. Any suggestions would be welcome. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn, Lexington, Mass. lynn33@rcn.com
|
|
German SIG #Germany German Jews who emigrated to Chile
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to Chile? According to "Mapping the Lives," my mother's cousin, Albert KROTOSCHIN (b. 14 MAY 1894, Berlin) emigrated >from Berlin to Chile on 5 Oct. 1939. His wife and son, Kaethe SCHLESINGER KROTOSCHIN (b. 27 Aug. 1896, Berlin) and Werner KROTOSCHIN (b. 8 Aug. 1924, Berlin) are listed with him in the 1939 census, but there is no indication that they emigrated. The JOWBR lists an Alberto KROTOSCHIN who died on 1 June 1948 in Santiago, Chile, but does not list his birth date. I don't see Kaethe or Werner listed in the JOWBR, nor at Yad Vashem, nor in the records on Ancestry. Any suggestions would be welcome. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn, Lexington, Mass. lynn33@rcn.com
|
|
German Jews who emigrated to England
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to England? According to "Mapping the Lives", my mother's cousin, Dorothea/Thea BRINITZER SCHOENBERGER (b. 5 March 1896, Lauenberg, Pomerania) emigrated >from Berlin to England after the 1939 census was recorded. Another cousin, Henny STECKEL (b. 19 Nov. 1898, Neustadt bei Pinne, Posen) emigrated to England on 26 June 1939. Dorothea's husband, Dr. Kurt SCHOENBERG died in Auschwitz. I don't see any of them listed in the JOWBR or the Yad Vashem database. Ancestry lists a Henny STECKEL (no birth date) who married Oswald BIRKBECK in Lewisham, London between July and September, 1946. Her British voter records end after 1949. I have no idea whether this is the same person as my mother's cousin. Any suggestions would be welcome. I'm going to send similar messages about other cousins who emigrated to Chile and Bolivia. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn, Lexington, MA lynn33@rcn.com
|
|
German SIG #Germany German Jews who emigrated to England
#germany
Ruth & Bruce Lynn <lynn33@...>
Hello,
Does anyone have a suggestion for finding information on Jews who emigrated to England? According to "Mapping the Lives", my mother's cousin, Dorothea/Thea BRINITZER SCHOENBERGER (b. 5 March 1896, Lauenberg, Pomerania) emigrated >from Berlin to England after the 1939 census was recorded. Another cousin, Henny STECKEL (b. 19 Nov. 1898, Neustadt bei Pinne, Posen) emigrated to England on 26 June 1939. Dorothea's husband, Dr. Kurt SCHOENBERG died in Auschwitz. I don't see any of them listed in the JOWBR or the Yad Vashem database. Ancestry lists a Henny STECKEL (no birth date) who married Oswald BIRKBECK in Lewisham, London between July and September, 1946. Her British voter records end after 1949. I have no idea whether this is the same person as my mother's cousin. Any suggestions would be welcome. I'm going to send similar messages about other cousins who emigrated to Chile and Bolivia. Thanks very much. Ruth Nadelman Lynn, Lexington, MA lynn33@rcn.com
|
|
SITE CITE: 1939 Shanghai Address and Business Directory of Jewish Refugees
#germany
Andreas Schwab
Shanghai was an important steppingstone in the escape of many Jews from
Nazi Germany. The 1939 Shanghai Address and Business Directory of Jewish Refugees is online at Genealogy Indexer: http://genealogyindexer.org/view/1939Shanghai Andreas Schwab, Beaconsfield, Quebec, Canada <andreas.j.schwab@icloud.com>
|
|
German SIG #Germany SITE CITE: 1939 Shanghai Address and Business Directory of Jewish Refugees
#germany
Andreas Schwab
Shanghai was an important steppingstone in the escape of many Jews from
Nazi Germany. The 1939 Shanghai Address and Business Directory of Jewish Refugees is online at Genealogy Indexer: http://genealogyindexer.org/view/1939Shanghai Andreas Schwab, Beaconsfield, Quebec, Canada <andreas.j.schwab@icloud.com>
|
|
Re: Yanovskoye Cemetery/ Lviv/Ukraine
#ukraine
Igor Holyboroda
In her message of Wed, 24 Oct 2018 Marilyn Levinson wrote:
"Dear friends I am trying to gain more information about the above cemetery. Is the name Yanovskoye based on a place of that name, a town Janow or Yanow in Ukraine or Poland? If not could anyone please explain where the name comes from. My ancestor buried there is Rakhil Itskovaskaya. Is Rakhil a form of Rachel? Her father's name is given as Ovseyevna. Is there a Hebrew or Yiddish equivalent to this name? Thank you for your help." Dear colleagues! 1. This cemetery in Lviv-Lwow-Lemberg is situated at Janivska (Yanowska) street which is the beginning of the road in the direction of the city of Janiv (old Polish name Yanuw-Lwowski, now it is called Ivano-Frankowe, situated 35 km to the W >from Lviv). That is the reason of the name of the cemetery - it is called due to the name of the street, the street is called due to the name of the city. 2. I think Rakhil is a (Bible) form of Rachel. Regards, Igor Holyboroda, Lviv, Ukraine.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Yanovskoye Cemetery/ Lviv/Ukraine
#ukraine
Igor Holyboroda
In her message of Wed, 24 Oct 2018 Marilyn Levinson wrote:
"Dear friends I am trying to gain more information about the above cemetery. Is the name Yanovskoye based on a place of that name, a town Janow or Yanow in Ukraine or Poland? If not could anyone please explain where the name comes from. My ancestor buried there is Rakhil Itskovaskaya. Is Rakhil a form of Rachel? Her father's name is given as Ovseyevna. Is there a Hebrew or Yiddish equivalent to this name? Thank you for your help." Dear colleagues! 1. This cemetery in Lviv-Lwow-Lemberg is situated at Janivska (Yanowska) street which is the beginning of the road in the direction of the city of Janiv (old Polish name Yanuw-Lwowski, now it is called Ivano-Frankowe, situated 35 km to the W >from Lviv). That is the reason of the name of the cemetery - it is called due to the name of the street, the street is called due to the name of the city. 2. I think Rakhil is a (Bible) form of Rachel. Regards, Igor Holyboroda, Lviv, Ukraine.
|
|
Re: Researching Kiev
#ukraine
Steven Rosenberg
Hi
I am looking for recommendations for a researcher based in Kiev. Please advise if you have had experience with someone you were satisfied with and can send me contact details. With Best Regards. Steven Rosenberg. Moderator Note: Please reply privately.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Researching Kiev
#ukraine
Steven Rosenberg
Hi
I am looking for recommendations for a researcher based in Kiev. Please advise if you have had experience with someone you were satisfied with and can send me contact details. With Best Regards. Steven Rosenberg. Moderator Note: Please reply privately.
|
|
Online Journal Fall 2018 issue of theJewish Community of Lithuania newsletter
#lithuania
Carol Hoffman
The Fall 2018 issue of the newsletter of the Jewish Community
of Lithuania is rich in feature articles. Highlights of this newsletter include the memorial of 75 years to the liquidation of the Vilna Ghetto, the visit of Pope Francis to the Ghetto, Israel prime minister Binyamin Netanyahu's visit to Lithuania for the first time, news about the community's youth activities and more. Carol Hoffman The newsletter can be found at; https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/ jewish-community-of-lithuania-newsletter-no-22018
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Online Journal Fall 2018 issue of theJewish Community of Lithuania newsletter
#lithuania
Carol Hoffman
The Fall 2018 issue of the newsletter of the Jewish Community
of Lithuania is rich in feature articles. Highlights of this newsletter include the memorial of 75 years to the liquidation of the Vilna Ghetto, the visit of Pope Francis to the Ghetto, Israel prime minister Binyamin Netanyahu's visit to Lithuania for the first time, news about the community's youth activities and more. Carol Hoffman The newsletter can be found at; https://www.litvaksig.org/information-and-tools/online-journal/ jewish-community-of-lithuania-newsletter-no-22018
|
|
Re: Help Translating Polish marriage record
#general
Raphael Thurm
Shalom,
I recently posted a Polish record on ViewMate which needs translating. This is a marriage record registered in 1827, Jozefow, for Szmul Thorem and Laja Aychel. It can be viewed here. https://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=69956 I'd be very grateful if anyone can help out. Thanks in advance, Raphael Thurm MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the ViewMate form.
|
|
JRI Poland #Poland re: Help Translating Polish marriage record
#poland
Raphael Thurm
Shalom,
I recently posted a Polish record on ViewMate which needs translating. This is a marriage record registered in 1827, Jozefow, for Szmul Thorem and Laja Aychel. It can be viewed here. https://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=69956 I'd be very grateful if anyone can help out. Thanks in advance, Raphael Thurm MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the ViewMate form.
|
|