Date   

Searching for a man named Eric ROSENBERG #general

Amit N
 

Hello,

I am searching for a man named Eric ROSENBERG. He was the son of Nik
and Sylvia ROSENBERG (nee Fletcher) and originated in South Africa
(Bloemfontain I believe). I have previously corresponded with Sylvia,
but that was a few years ago and we lost touch.
Nik ROSENBERG was born in Sombor and he was a cousin of my
great-grandmother. I would be very happy to reach an email address for
Eric and talk to him.

Thank you in advance,
Amit Naor
Israel

MODERATOR NOTE: Please contact Amit privately with contact information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for a man named Eric ROSENBERG #general

Amit N
 

Hello,

I am searching for a man named Eric ROSENBERG. He was the son of Nik
and Sylvia ROSENBERG (nee Fletcher) and originated in South Africa
(Bloemfontain I believe). I have previously corresponded with Sylvia,
but that was a few years ago and we lost touch.
Nik ROSENBERG was born in Sombor and he was a cousin of my
great-grandmother. I would be very happy to reach an email address for
Eric and talk to him.

Thank you in advance,
Amit Naor
Israel

MODERATOR NOTE: Please contact Amit privately with contact information.


KRANZHOF, KRANZOV #ukraine

kranser@...
 

My grandfather, Yicheel KRANZOV arrived at Ellis Island in 1906 >from Odessa.
He was met at Ellis Island by a brother, Moische. I am unable to locate
Moische other than in the records below. I wonder if this is the Moische who
met my grandfather.

JewishGen show that a Moische Kranzhof, born about 1867, arrived on the
Kroonland on July 25, 1903, going to meet a brother-in-law S. Greenberg.

My great-great grandfather, Leib KRANZOV was born 1848 possibly in Daschev.
His father's name was Leizor. Daschev research shows a Kravtsov which is
close enough as these things go. He also shows two 4 year-olds named Leizor
in the 1795 census who could be my great-great-great grandfather if he
fathered Leib when he was 57 (which would have been an achievement.)

Any information on these persons would be appreciated.

Leonard Kranser,
Dana Point, California


Important News for Purchasers of Yizkor-Books-In-Print Yizkor Books #ukraine

Joel Alpert
 

We are pleased to announce the addition of Indices into most of our
publications. Additionally we have placed on the web links to
printable files for those who have already purchased our titles.

Please find these words in the announcement of the book on the YBIP page:

https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

"Click here to see the index containing the family names in this book.
If you already have purchased the book, please print out and insert
into the back of the book."

You can then print the index pages and insert into the back of your book.

New orders for our books will have these pages already included.

The remaining books without indices will have them included in the near future.

The indexing work was carried out by a team of 20 volunteers led by Susan Rosin.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Ukraine SIG #Ukraine KRANZHOF, KRANZOV #ukraine

kranser@...
 

My grandfather, Yicheel KRANZOV arrived at Ellis Island in 1906 >from Odessa.
He was met at Ellis Island by a brother, Moische. I am unable to locate
Moische other than in the records below. I wonder if this is the Moische who
met my grandfather.

JewishGen show that a Moische Kranzhof, born about 1867, arrived on the
Kroonland on July 25, 1903, going to meet a brother-in-law S. Greenberg.

My great-great grandfather, Leib KRANZOV was born 1848 possibly in Daschev.
His father's name was Leizor. Daschev research shows a Kravtsov which is
close enough as these things go. He also shows two 4 year-olds named Leizor
in the 1795 census who could be my great-great-great grandfather if he
fathered Leib when he was 57 (which would have been an achievement.)

Any information on these persons would be appreciated.

Leonard Kranser,
Dana Point, California


Ukraine SIG #Ukraine Important News for Purchasers of Yizkor-Books-In-Print Yizkor Books #ukraine

Joel Alpert
 

We are pleased to announce the addition of Indices into most of our
publications. Additionally we have placed on the web links to
printable files for those who have already purchased our titles.

Please find these words in the announcement of the book on the YBIP page:

https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

"Click here to see the index containing the family names in this book.
If you already have purchased the book, please print out and insert
into the back of the book."

You can then print the index pages and insert into the back of your book.

New orders for our books will have these pages already included.

The remaining books without indices will have them included in the near future.

The indexing work was carried out by a team of 20 volunteers led by Susan Rosin.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Important News for Purchasers of Yizkor-Books-In-Print Yizkor Books #yizkorbooks

Joel Alpert
 

We are pleased to announce the addition of Indices into most of our
publications. Additionally we have placed on the web links to
printable files for those who have already purchased our titles.

Please find these words in the announcement of the book on the YBIP page:

https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

"Click here to see the index containing the family names in this book.
If you already have purchased the book, please print out and insert
into the back of the book."

You can then print the index pages and insert into the back of your book.

New orders for our books will have these pages already included. The
remaining books without indices will have them included in the near
future. The indexing work was carried out by a team of 20 volunteers
led by Susan Rosin.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Yizkor Books #YizkorBooks Important News for Purchasers of Yizkor-Books-In-Print Yizkor Books #yizkorbooks

Joel Alpert
 

We are pleased to announce the addition of Indices into most of our
publications. Additionally we have placed on the web links to
printable files for those who have already purchased our titles.

Please find these words in the announcement of the book on the YBIP page:

https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

"Click here to see the index containing the family names in this book.
If you already have purchased the book, please print out and insert
into the back of the book."

You can then print the index pages and insert into the back of your book.

New orders for our books will have these pages already included. The
remaining books without indices will have them included in the near
future. The indexing work was carried out by a team of 20 volunteers
led by Susan Rosin.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


My ancestor's Jewish name #germany

Eva Lawrence
 

A researcher >from another site has just emailed me in confusion about
the name of one of my ancestors, whom different researchers have at
various times called Aaron GIMBEL and Jacob GIMBEL,.

Looking at the Napoleonic name-adoption register for Biedesheim bei
Goellheim, where he was born, I was able to sort out the confusion
up to a point.

His Hebrew name was in fact Gimbel ben Aaron., and because he had a married
son, Aaron (ben) Gimbel, with a wife and several children (one of whom
is listed as David GIMBEL, born 20 December 1792) , the grandfather had
to step aside and accept the new family surname. So he called himself
Jaques GIMBEL, and then became Jacob GIMBEL when Biedesheim was ceded
to Prussia.

Further, according to the same list, Aaron GIMBEL called himself Adam
GIMBEL after 1808.

According to my inherited family tree, David GIMBEL was the father of my
great-grandmother Amalia NEY geb.. GIMBEL, something I've never doubted.

Handed down in the family is what I imagine was the only letter David
ever sent to his daughter, written not by him but by a scribe. It is
signed both in German - D Gimbel and in Hebrew/Yiddish. The latter
looks to me like a very wobbly "David Sichel" - I can read Hebrew
script. Can someone who knows more about traditional naming usage
explain, please? Does it mean he was a Levite?

Eva Lawrence, St Albans, UK eva.lawrence@idnet.com


German SIG #Germany My ancestor's Jewish name #germany

Eva Lawrence
 

A researcher >from another site has just emailed me in confusion about
the name of one of my ancestors, whom different researchers have at
various times called Aaron GIMBEL and Jacob GIMBEL,.

Looking at the Napoleonic name-adoption register for Biedesheim bei
Goellheim, where he was born, I was able to sort out the confusion
up to a point.

His Hebrew name was in fact Gimbel ben Aaron., and because he had a married
son, Aaron (ben) Gimbel, with a wife and several children (one of whom
is listed as David GIMBEL, born 20 December 1792) , the grandfather had
to step aside and accept the new family surname. So he called himself
Jaques GIMBEL, and then became Jacob GIMBEL when Biedesheim was ceded
to Prussia.

Further, according to the same list, Aaron GIMBEL called himself Adam
GIMBEL after 1808.

According to my inherited family tree, David GIMBEL was the father of my
great-grandmother Amalia NEY geb.. GIMBEL, something I've never doubted.

Handed down in the family is what I imagine was the only letter David
ever sent to his daughter, written not by him but by a scribe. It is
signed both in German - D Gimbel and in Hebrew/Yiddish. The latter
looks to me like a very wobbly "David Sichel" - I can read Hebrew
script. Can someone who knows more about traditional naming usage
explain, please? Does it mean he was a Levite?

Eva Lawrence, St Albans, UK eva.lawrence@idnet.com


Call for Papers for the Galitzianer #austria-czech

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia's journal, the Galitzianer, invites members and
non-members of Gesher Galicia to share family stories and other
accounts that have a clear connection to Jewish life in Austrian
Galicia (1772-1918). Submissions can also relate to Jewish life in the
territory of former Galicia during the interwar period and the
Holocaust.

In addition to Galician family stories, here are some other ideas for articles:

** Profiles of Jewish writers, musicians, artists, political figures,
or others who were active in Galicia

** Topics related to the Jewish press or Jewish literature published in Galicia

** The intergenerational tensions over education and professional
careers for women in Galicia

Prior to submitting an article, please contact me at
submissions@geshergalicia.org with a brief description of your
proposal. Please note that all submitted articles undergo editorial
review and revisions to make sure they conform to the style and
standards of the journal.

For other information about the "Galitzianer," including instructions
for authors, consult our website at
https://www.geshergalicia.org/the-galitzianer/.

Thank you,

Jodi G. Benjamin
Editor, The Galitzianer
The Quarterly Research Journal of Gesher Galicia

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to submissions@geshergalicia.org
---


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Call for Papers for the Galitzianer #austria-czech

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia's journal, the Galitzianer, invites members and
non-members of Gesher Galicia to share family stories and other
accounts that have a clear connection to Jewish life in Austrian
Galicia (1772-1918). Submissions can also relate to Jewish life in the
territory of former Galicia during the interwar period and the
Holocaust.

In addition to Galician family stories, here are some other ideas for articles:

** Profiles of Jewish writers, musicians, artists, political figures,
or others who were active in Galicia

** Topics related to the Jewish press or Jewish literature published in Galicia

** The intergenerational tensions over education and professional
careers for women in Galicia

Prior to submitting an article, please contact me at
submissions@geshergalicia.org with a brief description of your
proposal. Please note that all submitted articles undergo editorial
review and revisions to make sure they conform to the style and
standards of the journal.

For other information about the "Galitzianer," including instructions
for authors, consult our website at
https://www.geshergalicia.org/the-galitzianer/.

Thank you,

Jodi G. Benjamin
Editor, The Galitzianer
The Quarterly Research Journal of Gesher Galicia

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to submissions@geshergalicia.org
---


Fleeing the Nazis: Austrian Jewish Refugees to the United States Symposium #austria-czech

Tony Hausner
 

Thank goodness my parents, grandparents and other family members escaped >from
Vienna between 1938 and 1940 after the Anschluss.

Tony Hausner


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Fleeing the Nazis: Austrian Jewish Refugees to the United States Symposium #austria-czech

Tony Hausner
 

Thank goodness my parents, grandparents and other family members escaped >from
Vienna between 1938 and 1940 after the Anschluss.

Tony Hausner


Re: BERNSTEIN, BARER - Podkamen and Ihrowica #galicia

Alexander Sharon
 

Bonnie Birns wrote:

(...)

2 questions I have for the group:

1. Josef and Sam were born in the neighboring town of Ihrowica, not
Podkamen. Since their father Sholom was a vintner, I believe he may have
been farming land outside of Podkamen.

2. Their house number in Ihrowica has the phrase "obszar dworski".
Does anyone have an explanation of what this means? Did they own the
land or just farm it for a landlord?

-------------------------------------------------------------------

Bonnie,

Polish "Obszar dworski" translates literally as the territory of a manorial
estate.

This territory was excluded >from the borders of rural communes in which
the landowner performed administrative and judicial functions.

In 1869 Onufry Turkell was a major landowner in Ihrowica. Data shows
1,225 residents in Ihrowica commune and 84 residents located on the
manorial estate.

According to 1900 census, Ihrowica had 1,954 residents, including 42
Jews, and manorial estate had 99 residents, including 38 Jews.

Post WWI, first independent Poland census in 1921 shows total Ihrowice
population of 2,301 folks, including 46 Jews. The manorial estate
population was not counted separately. The landowner during this period
was Polish aristocrat Jerzy Grocholski who was also listed as owner of
the land in Zarudzie near Tarnopol.

Jewish people residing within the manorial estate were known as
"economs" and were engaged in the estate management.

Sholom, the vintner was most probably engaged in an alcohol distillery
business located within the estate. Alcohol production was the main
industrial activity in this part of the world.

Hope this helps,

Alexander Sharon
Calgary, AB


Gesher Galicia SIG #Galicia RE: BERNSTEIN, BARER - Podkamen and Ihrowica #galicia

Alexander Sharon
 

Bonnie Birns wrote:

(...)

2 questions I have for the group:

1. Josef and Sam were born in the neighboring town of Ihrowica, not
Podkamen. Since their father Sholom was a vintner, I believe he may have
been farming land outside of Podkamen.

2. Their house number in Ihrowica has the phrase "obszar dworski".
Does anyone have an explanation of what this means? Did they own the
land or just farm it for a landlord?

-------------------------------------------------------------------

Bonnie,

Polish "Obszar dworski" translates literally as the territory of a manorial
estate.

This territory was excluded >from the borders of rural communes in which
the landowner performed administrative and judicial functions.

In 1869 Onufry Turkell was a major landowner in Ihrowica. Data shows
1,225 residents in Ihrowica commune and 84 residents located on the
manorial estate.

According to 1900 census, Ihrowica had 1,954 residents, including 42
Jews, and manorial estate had 99 residents, including 38 Jews.

Post WWI, first independent Poland census in 1921 shows total Ihrowice
population of 2,301 folks, including 46 Jews. The manorial estate
population was not counted separately. The landowner during this period
was Polish aristocrat Jerzy Grocholski who was also listed as owner of
the land in Zarudzie near Tarnopol.

Jewish people residing within the manorial estate were known as
"economs" and were engaged in the estate management.

Sholom, the vintner was most probably engaged in an alcohol distillery
business located within the estate. Alcohol production was the main
industrial activity in this part of the world.

Hope this helps,

Alexander Sharon
Calgary, AB


Re: Visit JewishGen’s New Website!

Phyllis Kramer
 

alan posted:
Also, a Radius Search requires starting from a particular latitude and longitude, which makes sense. But if, for instance, I have found a good starting point by locating what I think is a town in the same area and have its latitude and longitude, I cannot copy and paste those coordinates into the Radius Search dialog.

but alan...the latitude/longitude is 4 digits. just type them in...no need to paste.

On Thu, Aug 8, 2019 at 9:49 PM Alan Shuchat <ahs613@...> wrote:
Here are two suggestions about searching for towns that I hope can be implemented as the website is developed. If I want to look for a town that's more than 10 miles from a given place, I need to do a Radius Search. But I think the only way to get to the Radius Search page is from https://www.jewishgen.org/Communities/, the Communities main page. Neither the Communities page nor the Radius Search page is on the list of all databases (perhaps because they do not involve different databases). The Communities page is accessible from https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp, the Town Finder page.

Also, a Radius Search requires starting from a particular latitude and longitude, which makes sense. But if, for instance, I have found a good starting point by locating what I think is a town in the same area and have its latitude and longitude, I cannot copy and paste those coordinates into the Radius Search dialog.

Alan Shuchat
Newton, MA


Parents Birth Records in Warsaw Archives #poland

Fred Huss
 

Hello Siggers,

I recently sent an email to the Polish archives in Warsaw to ask for
help locating the birth records for both of my parents.
I received an answer >from them that stated a birth record was found
for my mother, and I would need to send evidence of who her parents
were and documents proving she is my mother. That I'll be able to
do.
What they also stated is that I would need to have a correspondent
from Europe or Poland who would represent my interests in order to
pursue the retrieval if the records. (They attached a form for
someone to sign, I guess to agree to be my representative).
Any ideas how I could best move forward with this.

Send answers to my private email

Fred Huss
Chicago, IL

HUSS, SILBER, GLOGER, LADENHEIM, FETTNER, WITTES, JURMANN, DIENER
All >from Horodenka, Poland


JRI Poland #Poland Parents Birth Records in Warsaw Archives #poland

Fred Huss
 

Hello Siggers,

I recently sent an email to the Polish archives in Warsaw to ask for
help locating the birth records for both of my parents.
I received an answer >from them that stated a birth record was found
for my mother, and I would need to send evidence of who her parents
were and documents proving she is my mother. That I'll be able to
do.
What they also stated is that I would need to have a correspondent
from Europe or Poland who would represent my interests in order to
pursue the retrieval if the records. (They attached a form for
someone to sign, I guess to agree to be my representative).
Any ideas how I could best move forward with this.

Send answers to my private email

Fred Huss
Chicago, IL

HUSS, SILBER, GLOGER, LADENHEIM, FETTNER, WITTES, JURMANN, DIENER
All >from Horodenka, Poland


NEINKEN-searching country of origin #general

Elizabeth Scofield
 

Is there a source that identifies countries of origin for last names?
Online, I've traced NEINKEN to Lithuania, but personal belongings
indicate Latvia. Recently, I saw a document suggesting Neinken is of
German origin.

Any suggestions? Thank you.

Liz Scofield
Bethlehem, PA, USA

27561 - 27580 of 661837