Date   

Re: Romanian Archives Question #romania

Vivian Kahn
 

19th century records >from Sziget, and other Hungarian-speaking
communities that were part of pre-Trianon Hungary were kept in German
and Hungarian.

Vivian Kahn, Hungarian SIG Coordinator

Researching surnames and places including:
ADLER/Sighet, Giulesti, Rom. (Maramarossziget, Gyulafalva, Hun.)
BAL/BERKOVITS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Rom. (Ujvaros,
Hung.); Seini, Rom. (Szinervaralja, Hun), Vamfalu, Hung. (Vama,
Rom.),NYC, Detroit, Israel
FRIEDMAN/Sighet
GROSZ/Orasu Nou, Rom., Szatmar megye, Hung.
KAHANA/KAHAN/Sighet, Rom.(Maramarossziget, Hun), London
MARKUS/Sepsiszentgyorgy, Hung. (Sfante Gheorghu, Rom)
ROTH/Orasu Nou, Rom. (Ujvaros, Hun.)
ZEGAL/Maramaros, Hun.

Subject: Re: Romanian Archives Question
From: Rosanne Leeson <rdleeson@sbcglobal.net>
Date: Sat, 23 Jul 2005 08:53:10 -0700
X-Message-Number: 4

Sorin,

The Jewish records were kept by the Jewish communities. To my
knowledge
these were all in Romanian. Very early records were written in
Cyrillic
Romanian, which unfortunately can now only be read by a few scholars.

If you want to know more about the kinds of records that were kept in
Romania you should read the chapter on Romania, in the new Avotaynu
Guide to Jewish Genelaogy, of Mokotoff and Sack.

Rosanne Leeson
Co-Coordinator
ROM-SIG


Romania SIG #Romania Re: Romanian Archives Question #romania

Vivian Kahn
 

19th century records >from Sziget, and other Hungarian-speaking
communities that were part of pre-Trianon Hungary were kept in German
and Hungarian.

Vivian Kahn, Hungarian SIG Coordinator

Researching surnames and places including:
ADLER/Sighet, Giulesti, Rom. (Maramarossziget, Gyulafalva, Hun.)
BAL/BERKOVITS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Rom. (Ujvaros,
Hung.); Seini, Rom. (Szinervaralja, Hun), Vamfalu, Hung. (Vama,
Rom.),NYC, Detroit, Israel
FRIEDMAN/Sighet
GROSZ/Orasu Nou, Rom., Szatmar megye, Hung.
KAHANA/KAHAN/Sighet, Rom.(Maramarossziget, Hun), London
MARKUS/Sepsiszentgyorgy, Hung. (Sfante Gheorghu, Rom)
ROTH/Orasu Nou, Rom. (Ujvaros, Hun.)
ZEGAL/Maramaros, Hun.

Subject: Re: Romanian Archives Question
From: Rosanne Leeson <rdleeson@sbcglobal.net>
Date: Sat, 23 Jul 2005 08:53:10 -0700
X-Message-Number: 4

Sorin,

The Jewish records were kept by the Jewish communities. To my
knowledge
these were all in Romanian. Very early records were written in
Cyrillic
Romanian, which unfortunately can now only be read by a few scholars.

If you want to know more about the kinds of records that were kept in
Romania you should read the chapter on Romania, in the new Avotaynu
Guide to Jewish Genelaogy, of Mokotoff and Sack.

Rosanne Leeson
Co-Coordinator
ROM-SIG


Translators needed - Hebrew, Russian or Romanian #romania

Bob Wascou <robertw252@...>
 

We have just received additional vital records from
Bender, Causeni, Balti and Kishinev, Moldova (formerly
Bessarabia) and can use more people who are fluent in
either Russian or Hebrew to work on this indexing
project. These records include birth, marriage,
divorce and death records.

We also received birth and death records >from Herta
(which is now in the Ukraine and was formerly in
Romania) and can use people who are fluent in Romanian
to translate these records.

All of the records are handwritten and not printed.

When completed the data will be placed in the
JewishGen Romanian database
<http://www.jewishgen.org/databases/Romania/> and the
JewishGen Ukraine database
<http://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/>.

Please contact me at robertw252@aol.com if you are
interested in joining the energetic group of people
who have volunteered to work on this project.

Bob Wascou
Project Coordinator
Moldova & Romania Vital Records Indexing Project


Romania SIG #Romania Translators needed - Hebrew, Russian or Romanian #romania

Bob Wascou <robertw252@...>
 

We have just received additional vital records from
Bender, Causeni, Balti and Kishinev, Moldova (formerly
Bessarabia) and can use more people who are fluent in
either Russian or Hebrew to work on this indexing
project. These records include birth, marriage,
divorce and death records.

We also received birth and death records >from Herta
(which is now in the Ukraine and was formerly in
Romania) and can use people who are fluent in Romanian
to translate these records.

All of the records are handwritten and not printed.

When completed the data will be placed in the
JewishGen Romanian database
<http://www.jewishgen.org/databases/Romania/> and the
JewishGen Ukraine database
<http://www.jewishgen.org/databases/Ukraine/>.

Please contact me at robertw252@aol.com if you are
interested in joining the energetic group of people
who have volunteered to work on this project.

Bob Wascou
Project Coordinator
Moldova & Romania Vital Records Indexing Project


WAJSENBERG #latinamerica

mark
 

Dear Genners
I am new on your SIG
I am searching WAISENBERG,
BRANDWAIN,SHEVELEV,BEIZMAN,KRIFKE,BELENKI,SOSNOVSKI,KURITZ
Places:Ostrog,Zdolbunow,Zvil,Rovno,Warsaw,Zelechow,Gorodishche,Shpola,Saratov

Mark Wajsenberg
Israel
mark306@bezeqint.net

MODERATOR NOTE: I questioned Mark about where in Latin America he is searching
and he replied Argentina or Brasil....he is not certain. Now it's up to us to
help him! <grin>


Latin America #LatinAmerica WAJSENBERG #latinamerica

mark
 

Dear Genners
I am new on your SIG
I am searching WAISENBERG,
BRANDWAIN,SHEVELEV,BEIZMAN,KRIFKE,BELENKI,SOSNOVSKI,KURITZ
Places:Ostrog,Zdolbunow,Zvil,Rovno,Warsaw,Zelechow,Gorodishche,Shpola,Saratov

Mark Wajsenberg
Israel
mark306@bezeqint.net

MODERATOR NOTE: I questioned Mark about where in Latin America he is searching
and he replied Argentina or Brasil....he is not certain. Now it's up to us to
help him! <grin>


Josef Guttmann from Tabor #austria-czech

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

After reading Maud's moving posting, I am sure we are all thinking of
the GUTTMANNs >from TABOR especially Alice and her mother and father. Celia
has also found another GUTTMANN >from Tabor listed here, who may be a close
relative of Alice: http://tinyurl.com/awtf6

The article is in Czech. Karel Fous, SIG member >from Prague, and I
translated the main facts into German and English and Celia and Uri have
edited it and turned it into better English [I have their permission to quote]:

Josef GUTTMANN born in Tabor on 23 May 1902 was a Czech journalist,
publisher and left-wing politician. >from 1929 onwards, GUTTMANN was a
member of the leadership of the Communist Party of Czechoslovakia.
Until 1933, he was Chief Editor of the party newspaper *Rude pravo*.

At the end of 1933 he was expelled >from the party as he criticised the
"Konfrontationspolitik" of the German Communists and the Komintern
vis-a-vis the Social Democrats and other Democratic forces in Germany.
He judged these policies to be an encouragement to the Nazis.

GUTTMANN was ordered to go to Moscow, but he declined the "offer", for
obvious reasons! In 1936, he actually unmasked the Moscow show trials
in a brochure he wrote. He fled via Sweden to the USA in 1939, where he
worked in NY as announcer to the Czech Broadcasts >from the USA. After
1945 he worked in broadcasting and in the Jewish Museum. He never
returned to the country of his birth. He died in the USA in 1958.

Hanus Grab


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Josef Guttmann from Tabor #austria-czech

Hans Peter Grab <hpgrab@...>
 

After reading Maud's moving posting, I am sure we are all thinking of
the GUTTMANNs >from TABOR especially Alice and her mother and father. Celia
has also found another GUTTMANN >from Tabor listed here, who may be a close
relative of Alice: http://tinyurl.com/awtf6

The article is in Czech. Karel Fous, SIG member >from Prague, and I
translated the main facts into German and English and Celia and Uri have
edited it and turned it into better English [I have their permission to quote]:

Josef GUTTMANN born in Tabor on 23 May 1902 was a Czech journalist,
publisher and left-wing politician. >from 1929 onwards, GUTTMANN was a
member of the leadership of the Communist Party of Czechoslovakia.
Until 1933, he was Chief Editor of the party newspaper *Rude pravo*.

At the end of 1933 he was expelled >from the party as he criticised the
"Konfrontationspolitik" of the German Communists and the Komintern
vis-a-vis the Social Democrats and other Democratic forces in Germany.
He judged these policies to be an encouragement to the Nazis.

GUTTMANN was ordered to go to Moscow, but he declined the "offer", for
obvious reasons! In 1936, he actually unmasked the Moscow show trials
in a brochure he wrote. He fled via Sweden to the USA in 1939, where he
worked in NY as announcer to the Czech Broadcasts >from the USA. After
1945 he worked in broadcasting and in the Jewish Museum. He never
returned to the country of his birth. He died in the USA in 1958.

Hanus Grab


Cemeteries in Bohemia #austria-czech

Robert Stein <rsteinfam@...>
 

In a recent visit to three cemeteries in Bohemia: Rokycany, Radnice and Osek
(near Rokycany) I was unable to identify any tombstones of my family
(STEIN). However in doing subsequent research I notice that the
International Jewish Cemetery Project lists, among the information on each
cemetery site, the fact that a "survey" was completed. Also listed are the
names of the individuals who conducted the survey. My question is what do
these surveys contain, for example, map? and listing of the people buried?
And how are these surveys obtained?

Robert Stein (USA)


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Cemeteries in Bohemia #austria-czech

Robert Stein <rsteinfam@...>
 

In a recent visit to three cemeteries in Bohemia: Rokycany, Radnice and Osek
(near Rokycany) I was unable to identify any tombstones of my family
(STEIN). However in doing subsequent research I notice that the
International Jewish Cemetery Project lists, among the information on each
cemetery site, the fact that a "survey" was completed. Also listed are the
names of the individuals who conducted the survey. My question is what do
these surveys contain, for example, map? and listing of the people buried?
And how are these surveys obtained?

Robert Stein (USA)


Member introductions #austria-czech

Sharla Levine <austriaczech@...>
 

I've just been back a week now >from the IAJGS conference in Las Vegas.
The conference marked the six-year anniversary of the start of this group as
a JewishGen SIG. Our discussion list went online for the first time on
1 October 1999 with 56 or 58 members. We now have approximately 630 people
subscribing to the mailing list. When members attending the SIG meeting
at the conference last week heard this number, they suggested we renew
member introductions to refresh our memories about who is searching for what
families and locations. More about the SIG meeting in a later message.

As people have joined along the way, many have posted to the list about
the names and places they are researching in Austria and the Czech Republic.
But new members are sometimes shy about doing so, and members of longer
standing tend to forget that it's been quite a while since they've posted
their research interests to the group.

I'd like to encourage everyone to introduce or re-introduce themselves
to the list, and perhaps we'll find some new connections!

I'll start with my own re-introduction. I live near Boston, MA, and
started researching my family tree almost 25 years ago but have worked on it
only sporadically over time, as I raised my daughter, changed careers, moved
across country, served on the board of my local Jewish Genealogical
Society as newsletter editor and on the committee of the 1996 international
conference, and became involved with JewishGen and the creation of this
SIG.


The main family I am researching in the Austria-Czech area is HAMLISCH
(yes, I am related to Marvin, but have not yet been able to document exactly
how). My great grandfather Emanuel HAMLISCH was born in Austerlitz (Slavkov)
in about 1863 and my great grandmother Theresa was born in Olomouc in 1873.
I have records of HAMLISCH family members >from many towns in our
geographical area, and have every reason to believe they are all descended
from one common ancestor, who reversed the Hebrew letters of his name Shlomoh
(shin, lamed, mem, hay) to create the surname Hamlisch (hay, mem, lamed, shin).
My long-term goal is to complete a family tree of the descendants of Shlomoh.

Sharla Levine
Austria-Czech SIG Coordinator


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Member introductions #austria-czech

Sharla Levine <austriaczech@...>
 

I've just been back a week now >from the IAJGS conference in Las Vegas.
The conference marked the six-year anniversary of the start of this group as
a JewishGen SIG. Our discussion list went online for the first time on
1 October 1999 with 56 or 58 members. We now have approximately 630 people
subscribing to the mailing list. When members attending the SIG meeting
at the conference last week heard this number, they suggested we renew
member introductions to refresh our memories about who is searching for what
families and locations. More about the SIG meeting in a later message.

As people have joined along the way, many have posted to the list about
the names and places they are researching in Austria and the Czech Republic.
But new members are sometimes shy about doing so, and members of longer
standing tend to forget that it's been quite a while since they've posted
their research interests to the group.

I'd like to encourage everyone to introduce or re-introduce themselves
to the list, and perhaps we'll find some new connections!

I'll start with my own re-introduction. I live near Boston, MA, and
started researching my family tree almost 25 years ago but have worked on it
only sporadically over time, as I raised my daughter, changed careers, moved
across country, served on the board of my local Jewish Genealogical
Society as newsletter editor and on the committee of the 1996 international
conference, and became involved with JewishGen and the creation of this
SIG.


The main family I am researching in the Austria-Czech area is HAMLISCH
(yes, I am related to Marvin, but have not yet been able to document exactly
how). My great grandfather Emanuel HAMLISCH was born in Austerlitz (Slavkov)
in about 1863 and my great grandmother Theresa was born in Olomouc in 1873.
I have records of HAMLISCH family members >from many towns in our
geographical area, and have every reason to believe they are all descended
from one common ancestor, who reversed the Hebrew letters of his name Shlomoh
(shin, lamed, mem, hay) to create the surname Hamlisch (hay, mem, lamed, shin).
My long-term goal is to complete a family tree of the descendants of Shlomoh.

Sharla Levine
Austria-Czech SIG Coordinator


Romanian letter translation request #romania

Martin Fischer
 

I would be very grateful if someone would have the time to translate >from
Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt,
Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City, Mo.

It is posted on ViewMate in two pieces:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6558

and

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6559

In previous letters, Tomy had expressed frustration over her family's
inability to raise sufficient funds for a dowry that was being demanded by a
suitor's family, and had announced her father's divorce >from her stepmother.

Many thanks in advance for any assistance.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

Surnames researching in Romania include LANDMAN/LANDMANN and JUSTER.
-----------
The Fischer and Levin family history Web site is at:
http://mefischer1.home.comcast.net/


Romania SIG #Romania Romanian letter translation request #romania

Martin Fischer
 

I would be very grateful if someone would have the time to translate >from
Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt,
Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City, Mo.

It is posted on ViewMate in two pieces:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6558

and

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6559

In previous letters, Tomy had expressed frustration over her family's
inability to raise sufficient funds for a dowry that was being demanded by a
suitor's family, and had announced her father's divorce >from her stepmother.

Many thanks in advance for any assistance.

Martin Fischer
Oak Park, Illinois, USA

Surnames researching in Romania include LANDMAN/LANDMANN and JUSTER.
-----------
The Fischer and Levin family history Web site is at:
http://mefischer1.home.comcast.net/


CDs from the IAJGS 2005 Conference Lectures #yiddish

David Harris <dorsharris@...>
 

Dear 'Genners..

We are delighted to tell you about a wonderful opportunity to own a set of
3 CDs containing 31 recorded presentations at the just concluded IAJGS
conference in Las Vegas. All this is thanks to Ron Arons and his small
army of volunteers. Ron stepped up to the plate when it was announced that
the customary practice of recording the sessions could not be
followed. Conference attendees as well as those who were not able to join
us in Las Vegas now have an opportunity to listen to 31 of the sessions.

We are making the complete set available at a very affordable $35 plus
modest shipping and handling costs. Shipping cost will vary depending on
the country to which the set is being delivered and will show up when you
go through the ordering system in the Mall. Nothing is charged to your
credit card until you approve, so don't be timid about using the
system. Ron will start burning CDs and shipping as soon as he begins to
get the orders. Hopefully you will keep him busy for the next few weeks!
<g>

To see a complete listing of which of the sessions were recorded visit
the JewishGenMall at www.jewishgenmall.org The quickest way to find
the complete description is to either enter the full title into the search
field, "IAJGS 2005 Conference Lectures in a 3 CD Set (MP3 audio files)"
or just select "Recorded Lecture"s >from the Topic drop down box.

The sooner you order, the sooner you can enjoy listening to the conference
lectures at your leisure.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre CDs from the IAJGS 2005 Conference Lectures #yiddish

David Harris <dorsharris@...>
 

Dear 'Genners..

We are delighted to tell you about a wonderful opportunity to own a set of
3 CDs containing 31 recorded presentations at the just concluded IAJGS
conference in Las Vegas. All this is thanks to Ron Arons and his small
army of volunteers. Ron stepped up to the plate when it was announced that
the customary practice of recording the sessions could not be
followed. Conference attendees as well as those who were not able to join
us in Las Vegas now have an opportunity to listen to 31 of the sessions.

We are making the complete set available at a very affordable $35 plus
modest shipping and handling costs. Shipping cost will vary depending on
the country to which the set is being delivered and will show up when you
go through the ordering system in the Mall. Nothing is charged to your
credit card until you approve, so don't be timid about using the
system. Ron will start burning CDs and shipping as soon as he begins to
get the orders. Hopefully you will keep him busy for the next few weeks!
<g>

To see a complete listing of which of the sessions were recorded visit
the JewishGenMall at www.jewishgenmall.org The quickest way to find
the complete description is to either enter the full title into the search
field, "IAJGS 2005 Conference Lectures in a 3 CD Set (MP3 audio files)"
or just select "Recorded Lecture"s >from the Topic drop down box.

The sooner you order, the sooner you can enjoy listening to the conference
lectures at your leisure.

Carol W. Skydell, Vice President
JewishGen Special Projects


Re: Help with Hebrew Accronym (?) #general

Robert Israel <israel@...>
 

M&M Schejtman <m&mschejtman@socialjustice.org.il> wrote:

Hello,
I am working on transliteration of tombstones >from the Radomsko cemetery.

I have a tombstone >from 1865 which has a strange acronym on it. It appears
to be the deceased's father's name.
The stone reads:

Morenu Harav Elijahu B R N H (Bet Reish Nun Heh) zecher tzadik livracha
Died On the eve of the 7th day of pesach ....
Are you sure the Heh isn't really a Het? Then it would be
ben reb Noach.

Robert Israel israel@math.ubc.ca
Vancouver, BC, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Help with Hebrew Accronym (?) #general

Robert Israel <israel@...>
 

M&M Schejtman <m&mschejtman@socialjustice.org.il> wrote:

Hello,
I am working on transliteration of tombstones >from the Radomsko cemetery.

I have a tombstone >from 1865 which has a strange acronym on it. It appears
to be the deceased's father's name.
The stone reads:

Morenu Harav Elijahu B R N H (Bet Reish Nun Heh) zecher tzadik livracha
Died On the eve of the 7th day of pesach ....
Are you sure the Heh isn't really a Het? Then it would be
ben reb Noach.

Robert Israel israel@math.ubc.ca
Vancouver, BC, Canada


Re: Help with Hebrew Accronym (?) #general

MBernet@...
 

In a message dated 7/24/2005 10:54:14 A.M. Eastern Standard Time,
m&mschejtman@socialjustice.org.il writes:

< I have a tombstone >from 1865 which has a strange acronym on it. It
appears to be the deceased's father's name.
The stone reads:

< Morenu Harav Elijahu B R N H (Bet Reish Nun Heh) zecher tzadik livracha
Died On the eve of the 7th day of pesach ....

< Usually, right after the person's name, would come his father's. That is
why I think the acronym is the father's name.
The Bet and Heh could stand for Ben reb, but the rest? >

I guess it couldn't be connected to R. Elijah b. Hayyim of Constantinople
(1530-1610), author of Teshuvot ha-Ranach, who was known as Maharanach.


Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Help with Hebrew Accronym (?) #general

MBernet@...
 

In a message dated 7/24/2005 10:54:14 A.M. Eastern Standard Time,
m&mschejtman@socialjustice.org.il writes:

< I have a tombstone >from 1865 which has a strange acronym on it. It
appears to be the deceased's father's name.
The stone reads:

< Morenu Harav Elijahu B R N H (Bet Reish Nun Heh) zecher tzadik livracha
Died On the eve of the 7th day of pesach ....

< Usually, right after the person's name, would come his father's. That is
why I think the acronym is the father's name.
The Bet and Heh could stand for Ben reb, but the rest? >

I guess it couldn't be connected to R. Elijah b. Hayyim of Constantinople
(1530-1610), author of Teshuvot ha-Ranach, who was known as Maharanach.


Michael Bernet, New York