Date   

Update on JRI-Poland AGAD Project - Indexing Kosow Records #galicia

Mark Halpern
 

Four and a half years ago, JRI-Poland announced a project to index the
Jewish vital records for 87 Eastern Galician towns housed at the AGAD
Archive in Warsaw. Through the efforts of the Town Leaders and many
Galicianer researchers who contributed to these town projects, 78 of the
87 towns have been fully or partially indexed.

Kosow/Kossow/Kosov, located at coordinates 4819, 2506, is one of the 9
towns that has not been indexed. Kosow is located only 15 miles SSE of
Kolomyja and 14 miles SW of Zablotow. The following records are housed
at the AGAD Archives and are available for indexing.

Births 1868-1892, 1896-1900
Marriages 1877-1891
Deaths 1877-1886, 1892-1903

In order to index these records we need the help of all Kosow
researchers and those researching nearby towns.

Based on a sampling of birth records >from the Kosow registers, the
following towns are all mentioned many times: Manastyrsko, Kosow Stary,
Wiznitz, Moskalowka, Wierzbowiec, Kuty, Kolomyja, Zablotow, Pistyn ,
Sniatyn, Jablonow, Smodna, Chomczyn, Jaworow, Sokolowka.

The most popular surnames in this sampling of birth records were:
STEINER, KAMIL, KRUMBEIN, FROHLICH, VOGEL, LEIDER, FEIGER, FINDER,
KRAMER, KLAU, KLEIN, ROMER, DRESNER, GERTNER, STETTNER, DRUKER, ERNST,
MAJER, PRIESEL, TANENZAPF, WAGNER, SCHIRN, SCHNEIDER, BLEIWEISS,
MUHLBAUER, ENGLER, KRAUTHAMER, MERBAUM

The estimated cost to complete indexing of the Kosow records and make
all the indices available to those with connections to the towns and
Surnames that I have identified is $1,837.

For more information on the Kosow project, please contact Town Leader
Sharon Singer at sharon@sharonsinger.com.

You can help ensure the indexing of Kosow records. Please give a
contribution to the AGAD Kosow project. Information on contributing is
available at http://www.jewishgen.org/jri-pl/agad/agadcontrib.htm.

The AGAD record indices contained in the JRI-Poland database would not
be accessible to researchers without our host, JewishGen. In addition to
your contribution to the AGAD Kosow Project that supports indexing of
the records, we hope you will also give to JewishGen to help defray the
cost of maintaining these records. An easily accessible contribution
form is available at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/AGAD.html.

Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator
JRI-Poland


Gesher Galicia SIG #Galicia Update on JRI-Poland AGAD Project - Indexing Kosow Records #galicia

Mark Halpern
 

Four and a half years ago, JRI-Poland announced a project to index the
Jewish vital records for 87 Eastern Galician towns housed at the AGAD
Archive in Warsaw. Through the efforts of the Town Leaders and many
Galicianer researchers who contributed to these town projects, 78 of the
87 towns have been fully or partially indexed.

Kosow/Kossow/Kosov, located at coordinates 4819, 2506, is one of the 9
towns that has not been indexed. Kosow is located only 15 miles SSE of
Kolomyja and 14 miles SW of Zablotow. The following records are housed
at the AGAD Archives and are available for indexing.

Births 1868-1892, 1896-1900
Marriages 1877-1891
Deaths 1877-1886, 1892-1903

In order to index these records we need the help of all Kosow
researchers and those researching nearby towns.

Based on a sampling of birth records >from the Kosow registers, the
following towns are all mentioned many times: Manastyrsko, Kosow Stary,
Wiznitz, Moskalowka, Wierzbowiec, Kuty, Kolomyja, Zablotow, Pistyn ,
Sniatyn, Jablonow, Smodna, Chomczyn, Jaworow, Sokolowka.

The most popular surnames in this sampling of birth records were:
STEINER, KAMIL, KRUMBEIN, FROHLICH, VOGEL, LEIDER, FEIGER, FINDER,
KRAMER, KLAU, KLEIN, ROMER, DRESNER, GERTNER, STETTNER, DRUKER, ERNST,
MAJER, PRIESEL, TANENZAPF, WAGNER, SCHIRN, SCHNEIDER, BLEIWEISS,
MUHLBAUER, ENGLER, KRAUTHAMER, MERBAUM

The estimated cost to complete indexing of the Kosow records and make
all the indices available to those with connections to the towns and
Surnames that I have identified is $1,837.

For more information on the Kosow project, please contact Town Leader
Sharon Singer at sharon@sharonsinger.com.

You can help ensure the indexing of Kosow records. Please give a
contribution to the AGAD Kosow project. Information on contributing is
available at http://www.jewishgen.org/jri-pl/agad/agadcontrib.htm.

The AGAD record indices contained in the JRI-Poland database would not
be accessible to researchers without our host, JewishGen. In addition to
your contribution to the AGAD Kosow Project that supports indexing of
the records, we hope you will also give to JewishGen to help defray the
cost of maintaining these records. An easily accessible contribution
form is available at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/AGAD.html.

Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator
JRI-Poland


Yizkor Book Project for April 2005 #galicia

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project for April 2005 #galicia

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


SKLARSKY #general

Bonsobel@...
 

Hello Fellow Genners,

I am looking for decendants of Riva KLEIMAN SKLARSKY (my grandmother's
sister) who emigrated to Argentina with her husband in the early 1920's or late
teens. The rest of her family came to the United States in 1922 >from Stavische,
Ukraine. Any information would be greatly appreciated.

Thanks,
Bonnie Dinnerman Sobelson
Atlanta, GA
Bonsobel@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen SKLARSKY #general

Bonsobel@...
 

Hello Fellow Genners,

I am looking for decendants of Riva KLEIMAN SKLARSKY (my grandmother's
sister) who emigrated to Argentina with her husband in the early 1920's or late
teens. The rest of her family came to the United States in 1922 >from Stavische,
Ukraine. Any information would be greatly appreciated.

Thanks,
Bonnie Dinnerman Sobelson
Atlanta, GA
Bonsobel@aol.com


pulde family #lithuania

Mike Klass <peapod@...>
 

Can anyone put me in with relatives of nathan or abe pulde who
came >from the subate, latva area. also i am looking for family of minnie
davis, who died in peoria.ill in 1965.

thank you mike klass

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lithuania SIG #Lithuania pulde family #lithuania

Mike Klass <peapod@...>
 

Can anyone put me in with relatives of nathan or abe pulde who
came >from the subate, latva area. also i am looking for family of minnie
davis, who died in peoria.ill in 1965.

thank you mike klass

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Yizkor Book Project for April 2005 #austria-czech

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our production
reflects that. One new book and 14 updated books went online. All translations
can be accessed at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
and the current additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether a yizkor
book has been written about a particular town at the Yizkor Book Database,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You can search the Necrology
Index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/
Our index to this database says the following:

"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of persons in
the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs -- published in the Yizkor
Books appearing on the JewishGen Yizkor Book Translation Project. This database
is only an index of names; it directs researchers back to the Yizkor Book itself,
where more complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex. Because most of
these names were transliterated >from Hebrew and Yiddish, the spellings of the
surnames may not be as you are used to seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the necrologies of
177 different yizkor books. Remember that not all yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the project
coordinators for their donations of translations and their precious time.
Nothing can be accomplished without your interest in the Yizkor Book Project.
We are always interested in new material and look forward to hearing >from
researchers wanting to start a new translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


3. How Eastern European Jews got German names #ukraine

Marc M. Cohen <marc-cohen25@...>
 

In the April 27 posting, Yekkey offers several explanations of the
origin of German names among Eastern European Jews.

Two of them ring true for my family.

1. One maternal ggf changed his name >from Chomitz to Rosenthal when
he arrived in America (the apocrophal "at Ellis Island") precisely
because he wanted people to think he was a sophisticated German Jew,
not a greener >from Russia.

2. Another branch of my mother's family apparently fled the
Rhineland during the crusades, and ended up in Bessarabia, where the
name was Kantorji, a Romanicized variation of Cantor or Cantrowitz.

They also used the surname name Barak, which according to Beider's
Dictionary of Jewish surnames in the Russian empire is an acronym
for BAr RAbbenu Kalonymus. The Kalonymus family were a rabbinic
dynasty in the Rhineland >from about the 8th to 13th centuries, until
the Erfurt massacre of 1221, when Rabbi Shmuel "heHazzan" ben
Kalonymus was murdered by crusaders, along with two dozen others.

3. My father's paternal ggf's name was Rosenberg, and although they
left Dunayevtsy (Dinovitz), Russia for Romania in the early to mid
19th century, there is no doubt they were Askenazim >from Mittel
Europa.

Hope this helps,

Marc

Marc M. Cohen, Palo Alto, California
marc74@alumni.princeton.edu

Researching:
COHEN, DINOVITZER, GOLDENBERG >from Dunayevtsy, Ukraine.
BARAK, KANTORJI >from Khotin, Bessarabia; Chernovsty and Storozynetz, Bukovina.
FACTOR, KORNITZKY, CHOMITZ OR HAMETZ >from Kiev, Ukraine.
CHOMITZ, HAMETZ >from Stepantsy, Ukraine or Ioninna/Jannina, Greece.
COHEN, ROSENBERG, SCHLEICHER, GOLDENBERG >from Tirgu Frumos, Romania
WEININGER, RIBNER, HEISRIGGER, HEITNER, HESS, SCHEFLER >from
Chernovtsy, Costinetz, or Storozynetz, Bukovina.


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project for April 2005 #austria-czech

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our production
reflects that. One new book and 14 updated books went online. All translations
can be accessed at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
and the current additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether a yizkor
book has been written about a particular town at the Yizkor Book Database,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You can search the Necrology
Index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/
Our index to this database says the following:

"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of persons in
the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs -- published in the Yizkor
Books appearing on the JewishGen Yizkor Book Translation Project. This database
is only an index of names; it directs researchers back to the Yizkor Book itself,
where more complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex. Because most of
these names were transliterated >from Hebrew and Yiddish, the spellings of the
surnames may not be as you are used to seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the necrologies of
177 different yizkor books. Remember that not all yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the project
coordinators for their donations of translations and their precious time.
Nothing can be accomplished without your interest in the Yizkor Book Project.
We are always interested in new material and look forward to hearing >from
researchers wanting to start a new translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Ukraine SIG #Ukraine 3. How Eastern European Jews got German names #ukraine

Marc M. Cohen <marc-cohen25@...>
 

In the April 27 posting, Yekkey offers several explanations of the
origin of German names among Eastern European Jews.

Two of them ring true for my family.

1. One maternal ggf changed his name >from Chomitz to Rosenthal when
he arrived in America (the apocrophal "at Ellis Island") precisely
because he wanted people to think he was a sophisticated German Jew,
not a greener >from Russia.

2. Another branch of my mother's family apparently fled the
Rhineland during the crusades, and ended up in Bessarabia, where the
name was Kantorji, a Romanicized variation of Cantor or Cantrowitz.

They also used the surname name Barak, which according to Beider's
Dictionary of Jewish surnames in the Russian empire is an acronym
for BAr RAbbenu Kalonymus. The Kalonymus family were a rabbinic
dynasty in the Rhineland >from about the 8th to 13th centuries, until
the Erfurt massacre of 1221, when Rabbi Shmuel "heHazzan" ben
Kalonymus was murdered by crusaders, along with two dozen others.

3. My father's paternal ggf's name was Rosenberg, and although they
left Dunayevtsy (Dinovitz), Russia for Romania in the early to mid
19th century, there is no doubt they were Askenazim >from Mittel
Europa.

Hope this helps,

Marc

Marc M. Cohen, Palo Alto, California
marc74@alumni.princeton.edu

Researching:
COHEN, DINOVITZER, GOLDENBERG >from Dunayevtsy, Ukraine.
BARAK, KANTORJI >from Khotin, Bessarabia; Chernovsty and Storozynetz, Bukovina.
FACTOR, KORNITZKY, CHOMITZ OR HAMETZ >from Kiev, Ukraine.
CHOMITZ, HAMETZ >from Stepantsy, Ukraine or Ioninna/Jannina, Greece.
COHEN, ROSENBERG, SCHLEICHER, GOLDENBERG >from Tirgu Frumos, Romania
WEININGER, RIBNER, HEISRIGGER, HEITNER, HESS, SCHEFLER >from
Chernovtsy, Costinetz, or Storozynetz, Bukovina.


Belarus digest: April 29, 2005 - death while aboard ship #belarus

Jeffrey S. Entin <entin@...>
 

In answer to Stephen Denker's post about deaths aboard ship during
Transatlantic crossings and not finding their names at Ellis Island - they
were buried at sea!

My family had that misforutune with a six year old son who died en route.
His mother (my great grandmother) was bringing him >from Minsk to New York to
re-unite the family, his father having immigrated to the US three years
prior. Imagine my great grandfather at Castle Garden waiting and his wife
embarks with no child. And this after having lost the twin son in his
infancy back in Belarus.

I guess there are a lot of these horrible stories in our ancestors' history.

Jeffrey S. Entin
Fall River, MA

Researching: ENTIN, Minsk; BERLYAVSKY, Ukraine; PERCIKOVICH, LIPSCHITZ,
SCHILANSKY, BUBELSKY, KABATCHNICK, LEVIN, Lithuania


Belarus SIG #Belarus Belarus digest: April 29, 2005 - death while aboard ship #belarus

Jeffrey S. Entin <entin@...>
 

In answer to Stephen Denker's post about deaths aboard ship during
Transatlantic crossings and not finding their names at Ellis Island - they
were buried at sea!

My family had that misforutune with a six year old son who died en route.
His mother (my great grandmother) was bringing him >from Minsk to New York to
re-unite the family, his father having immigrated to the US three years
prior. Imagine my great grandfather at Castle Garden waiting and his wife
embarks with no child. And this after having lost the twin son in his
infancy back in Belarus.

I guess there are a lot of these horrible stories in our ancestors' history.

Jeffrey S. Entin
Fall River, MA

Researching: ENTIN, Minsk; BERLYAVSKY, Ukraine; PERCIKOVICH, LIPSCHITZ,
SCHILANSKY, BUBELSKY, KABATCHNICK, LEVIN, Lithuania


Yizkor Book Project for April 2005 #france

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Yizkor Book Project for April 2005 #romania

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


French SIG #France Yizkor Book Project for April 2005 #france

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Romania SIG #Romania Yizkor Book Project for April 2005 #romania

Joyce Field
 

Because of the Pesach holiday, April 2005 was a "short" month and our
production reflects that. One new book and 14 updated books went
online. All translations can be accessed at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the current
additions have been flagged to make the search easier.

I would like to remind all new researchers that you can find whether
a yizkor book has been written about a particular town at the Yizkor
Book Database, http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html. You
can search the Necrology Index at
http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/. Our index to this
database says the following:


"The JewishGen Yizkor Book Necrology Database indexes the names of
persons in the necrologies -- the lists of Holocaust martyrs --
published in the Yizkor Books appearing on the JewishGen Yizkor Book
Translation Project. This database is only an index of names; it
directs researchers back to the Yizkor Book itself, where more
complete information may be available.

This database allows the surnames to be searched via soundex.
Because most of these names were transliterated >from Hebrew and
Yiddish, the spellings of the surnames may not be as you are used to
seeing them in Latin-alphabet sources."

This database currently contains over 165,000 entries >from the
necrologies of 177 different yizkor books. Remember that not all
yizkor books have necrologies.

New book:

"With a rifle in my hand and Eretz Israel in my heart" by Dov Levin,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/dovlevin1/dovlevin1.html.

Updated books:

-Belchatow, Poland, http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow/Belchatow.html
-Belchatow, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Belchatow_ann/Belchatow_ann.html
-Bolekhov, Ukraine
-Brest, Belarus, volume 2
-Bukowina book
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Holocaust in Belarus
-Jewish Music in Poland between the World Wars
-Maramures Region
-Novogrudok, Belarus
-Nowy Sacz, Poland
-Radomsko, Poland
-Shumskoye, Ukraine

As always, we wish to thank all the donors of material and the
project coordinators for their donations of translations and their
precious time. Nothing can be accomplished without your interest in
the Yizkor Book Project. We are always interested in new material
and look forward to hearing >from researchers wanting to start a new
translation project.

Joyce Field
Yizkor Book Project
JewishGen V.P., Data Acquisition
jfield@jewishgen.org


Esther BASIOR #france

Shelley K. Pollero
 

Dear All,

I have known for quite a while that a possible relative, Icchok BASIOR, born
1907, had been deported >from France in 1942. (Klarsfeld)

It was only when the Pages of Testimony went online that I learned that he
had been married and that his wife had survived. His wife, Esther BASIOR,
submitted a P of T for him on 2 Dec 1991. At the time she was living in
Vincennes. I have the address >from the P of T.

In addition, >from the Memorial de la Shoah, I found Ichok BASIOR, same
birthdate, tailor, living in Paris at the time of his deportation.

Esther also provided his parents' names, Hersz and Hinda, which linked him
to my family.

Does anyone have any information about Esther BASIOR, their children, or her
family? If she is still alive, she would be in her 90s.

Please contact me privately. Merci.

Sincerely,

Shelley

--
Shelley K. Pollero
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net


French SIG #France Esther BASIOR #france

Shelley K. Pollero
 

Dear All,

I have known for quite a while that a possible relative, Icchok BASIOR, born
1907, had been deported >from France in 1942. (Klarsfeld)

It was only when the Pages of Testimony went online that I learned that he
had been married and that his wife had survived. His wife, Esther BASIOR,
submitted a P of T for him on 2 Dec 1991. At the time she was living in
Vincennes. I have the address >from the P of T.

In addition, >from the Memorial de la Shoah, I found Ichok BASIOR, same
birthdate, tailor, living in Paris at the time of his deportation.

Esther also provided his parents' names, Hersz and Hinda, which linked him
to my family.

Does anyone have any information about Esther BASIOR, their children, or her
family? If she is still alive, she would be in her 90s.

Please contact me privately. Merci.

Sincerely,

Shelley

--
Shelley K. Pollero
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net