JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Russian translation please
#lithuania
ms nodrog
Please translate part of an Internal Passport which I believe to be in
Russian. The Viewmate sites are: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30014 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30015 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30016 I would greatly appreciate the form as well as the script translated.My email is msnodrog@... With much appreciation, Hannah Gordon MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Russian translation please
#lithuania
ms nodrog
Please translate part of an Internal Passport which I believe to be in
Russian. The Viewmate sites are: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30014 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30015 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30016 I would greatly appreciate the form as well as the script translated.My email is msnodrog@... With much appreciation, Hannah Gordon MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.
|
|
Re: immigration guidance needed
#general
A. E. Jordan
Did you look at the end of the passenger list where they list the
toggle quoted messageShow quoted text
detained people, how long they were detained any what happened? Guess would be because some of them were minor children that they were detailed at Ellis Island until the parents or a guardian could claim them. Allan Jordan
---Original Message---
From: Trudy Barch <cousintrudy@...> I have found 3 siblings that traveled to New York >from Bremen November 10, 1907 to New York on the ship Witttekind. Their papers say "Detained". Their ages are between 14 and 23. Any thoughts why they would be detained.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: immigration guidance needed
#general
A. E. Jordan
Did you look at the end of the passenger list where they list the
toggle quoted messageShow quoted text
detained people, how long they were detained any what happened? Guess would be because some of them were minor children that they were detailed at Ellis Island until the parents or a guardian could claim them. Allan Jordan
---Original Message---
From: Trudy Barch <cousintrudy@...> I have found 3 siblings that traveled to New York >from Bremen November 10, 1907 to New York on the ship Witttekind. Their papers say "Detained". Their ages are between 14 and 23. Any thoughts why they would be detained.
|
|
Re: Unclear Town Entry on Ellis Island Database/ Lsasjow
#general
Genealogykid20 <genealogykid20@...>
To me it sounds like Lastchev, Poland -- spelled Laszczow
toggle quoted messageShow quoted text
This was formerly part of Russia as well. Here is my website for the town. Sadly, I don't think there are any Holocaust survivors >from this locale. The entire Jewish population (which was nearly 100% of the town) was murdered. http://chelm.freeyellow.com/laszczow.html Aaron Biterman Washington DC Gary Gershfield wrote:
I came across an Ellis Island Passenger List Gary,
|
|
"From Stakliskes".... for how long?
#lithuania
Howard Margol
<< From: "Steve Adelson" sjadelson@...
My family came to Jonava >from Stakliskes. ">from 1845" said one record on the 1858 revision in Jonava. They lived there until at least 1890, and then my g-grandfather was in Vilnius by 1914. But, even on the 1914 birth record of my grandfather, it says "Family >from Stakliskes". What's the explanation here? >> In the Russian Empire, the family could have moved 5 or 6 times to other towns but they were still listed as >from the town where they originally lived. Howard Margol Atlanta, Georgia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Unclear Town Entry on Ellis Island Database/ Lsasjow
#general
Genealogykid20 <genealogykid20@...>
To me it sounds like Lastchev, Poland -- spelled Laszczow
toggle quoted messageShow quoted text
This was formerly part of Russia as well. Here is my website for the town. Sadly, I don't think there are any Holocaust survivors >from this locale. The entire Jewish population (which was nearly 100% of the town) was murdered. http://chelm.freeyellow.com/laszczow.html Aaron Biterman Washington DC Gary Gershfield wrote:
I came across an Ellis Island Passenger List Gary,
|
|
Lithuania SIG #Lithuania "From Stakliskes".... for how long?
#lithuania
Howard Margol
<< From: "Steve Adelson" sjadelson@...
My family came to Jonava >from Stakliskes. ">from 1845" said one record on the 1858 revision in Jonava. They lived there until at least 1890, and then my g-grandfather was in Vilnius by 1914. But, even on the 1914 birth record of my grandfather, it says "Family >from Stakliskes". What's the explanation here? >> In the Russian Empire, the family could have moved 5 or 6 times to other towns but they were still listed as >from the town where they originally lived. Howard Margol Atlanta, Georgia
|
|
A message fromm the Membership chair of LitvakSIG
#lithuania
ralph <Salinger@...>
I am the Membership Chair of LitvakSIG. In this role, I have reached out
personally to anyone who has been a dues paying member of LitvakSIG in 2011, 2012 and 2013 to remind them that it is now time to renew their membership for calendar year 2014. This message is to let subscribers know that being a subscriber to this discussion group does not constitute membership in LitvakSIG. Since you obviously have an interest in Litvak heritage and Litvak ancestry, I urge you to consider paying annual dues so you can reap the benefits of membership, which are extensive and include: Our membership is based on the calendar year. However, paying dues now provides you with all the benefits through December 31, 2014. Access to our Members Only Website is one of the greatest benefits of paying dues. Dues may be paid online using our secure contributions pages at www.litvaksig.org/contribute. Dues may also be paid by mailing a check or your credit card information to the Treasurer at LitvakSIG, c/o Eden Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY, 10970, USA. Please include the billing name, billing address, telephone, email address and details of your contribution. For credit cards by mail include the account number, expiration date and the signature of the card holder plus all previously mentioned information. Thank you for your consideration in supporting us and our activities. We do it for you and because of you. Your generosity allows us to continue fulfilling our mission of documenting the once vibrant Jewish community of Lithuania. Thank you, Ralph Salinger
|
|
Lithuania SIG #Lithuania A message fromm the Membership chair of LitvakSIG
#lithuania
ralph <Salinger@...>
I am the Membership Chair of LitvakSIG. In this role, I have reached out
personally to anyone who has been a dues paying member of LitvakSIG in 2011, 2012 and 2013 to remind them that it is now time to renew their membership for calendar year 2014. This message is to let subscribers know that being a subscriber to this discussion group does not constitute membership in LitvakSIG. Since you obviously have an interest in Litvak heritage and Litvak ancestry, I urge you to consider paying annual dues so you can reap the benefits of membership, which are extensive and include: Our membership is based on the calendar year. However, paying dues now provides you with all the benefits through December 31, 2014. Access to our Members Only Website is one of the greatest benefits of paying dues. Dues may be paid online using our secure contributions pages at www.litvaksig.org/contribute. Dues may also be paid by mailing a check or your credit card information to the Treasurer at LitvakSIG, c/o Eden Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY, 10970, USA. Please include the billing name, billing address, telephone, email address and details of your contribution. For credit cards by mail include the account number, expiration date and the signature of the card holder plus all previously mentioned information. Thank you for your consideration in supporting us and our activities. We do it for you and because of you. Your generosity allows us to continue fulfilling our mission of documenting the once vibrant Jewish community of Lithuania. Thank you, Ralph Salinger
|
|
Searching Maurice PEPPER, London --> Canada
#general
Aubrey Jacobus <aajacobus@...>
Maurice PEPPER born Aug 1905 London of Dutch Jewish parentage whose
mother died in his childbirth was abandoned by his father who emigrated to USA. He was fostered by the Salvation Army with a non-Jewish family. I found he arrived in Quebec Canada 1 July 1923 ( Ship Name: Montrose ) with a party of 20 other youths under the auspices of the Salvation Army destined for farm work . The Salvation Army records have on information of him thereafter. He was my wife's 2nd cousin and I am anxious to trace his descendants especially since they may be not aware of their Jewish ancestry . Any assistance in find the end to this tragic story would be greatly appreciated Aubrey Jacobus London
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Maurice PEPPER, London --> Canada
#general
Aubrey Jacobus <aajacobus@...>
Maurice PEPPER born Aug 1905 London of Dutch Jewish parentage whose
mother died in his childbirth was abandoned by his father who emigrated to USA. He was fostered by the Salvation Army with a non-Jewish family. I found he arrived in Quebec Canada 1 July 1923 ( Ship Name: Montrose ) with a party of 20 other youths under the auspices of the Salvation Army destined for farm work . The Salvation Army records have on information of him thereafter. He was my wife's 2nd cousin and I am anxious to trace his descendants especially since they may be not aware of their Jewish ancestry . Any assistance in find the end to this tragic story would be greatly appreciated Aubrey Jacobus London
|
|
translation of Yiddish, identification of photo
#latvia
Diane Sophrin
Hello all,
I've just posted a photo of Chaim Icek BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text. Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim. The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses: The text: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034 and the photo: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035 Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address. Thank you very much. Sincerely, Diane Sophrin Vermont, USA Researching: BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA) MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA) SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine) SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)
|
|
Latvia SIG #Latvia translation of Yiddish, identification of photo
#latvia
Diane Sophrin
Hello all,
I've just posted a photo of Chaim Icek BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text. Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim. The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses: The text: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034 and the photo: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035 Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address. Thank you very much. Sincerely, Diane Sophrin Vermont, USA Researching: BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA) MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA) SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine) SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)
|
|
Re: meaning of "Middle Eastern Jewish"
#dna
elanc@...
Does "Middle Eastern Jewish" (FamilyFinder results) mean Sephardic?
Regards Debbie Estis Murrieta, CA === I believe that when FTDNA reports in the Population Finder that you are Middle Eastern (Jewish) it only means that you are Jewish. There is no distinction among the various Jewish diasporas. As far as I know, the population finder uses the self reported ethnicity of tested individuals to build a database of genetic profiles. For example, if you report that all four of your grandparents are Jewish, or Chinese, it may use that information to build a profile of typical Jewish (or Chinese) DNA. It then compares the DNA of individuals who take the Family Finder test to the database to find the best match, which may be composed of one or several ethnicities. In my case, all four of my grandparents were Jewish, half of them Ashkenazi and half Sepharadi. They were all born in Europe. FTDNA reports me as 100% Middle Eastern (Jewish). I think "Middle Eastern" is just a label that indicates the ancient geographic source of all people who have "Jewish DNA". Elan Caspi Belmont, CA
|
|
DNA Research #DNA Re: meaning of "Middle Eastern Jewish"
#dna
elanc@...
Does "Middle Eastern Jewish" (FamilyFinder results) mean Sephardic?
Regards Debbie Estis Murrieta, CA === I believe that when FTDNA reports in the Population Finder that you are Middle Eastern (Jewish) it only means that you are Jewish. There is no distinction among the various Jewish diasporas. As far as I know, the population finder uses the self reported ethnicity of tested individuals to build a database of genetic profiles. For example, if you report that all four of your grandparents are Jewish, or Chinese, it may use that information to build a profile of typical Jewish (or Chinese) DNA. It then compares the DNA of individuals who take the Family Finder test to the database to find the best match, which may be composed of one or several ethnicities. In my case, all four of my grandparents were Jewish, half of them Ashkenazi and half Sepharadi. They were all born in Europe. FTDNA reports me as 100% Middle Eastern (Jewish). I think "Middle Eastern" is just a label that indicates the ancient geographic source of all people who have "Jewish DNA". Elan Caspi Belmont, CA
|
|
ViewMate translation request - Bulgarian(?)
#sephardic
Steven Taubman <taubman@...>
I have posted a letter on ViewMate (actually this is a re-posting)
that may have been written to/>from Zacharia TAUBMAN or possibly a person with the surname of ALADJEM and may reference persons in Sofia, Bulgaria and/or Bucharest, Romania. I have been told that the letter may be written in Bulgarian. I would greatly appreciate a translation (direct or loose). Alternatively, if anyone is able to identify the language that would be very helpful as well! The letter is posted as two separate files: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18665 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18666 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you, Steve Taubman Pacifica, CA Researching: TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya, Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev Region, Ukraine; ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER from Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia
|
|
Sephardic SIG #Sephardim ViewMate translation request - Bulgarian(?)
#sephardic
Steven Taubman <taubman@...>
I have posted a letter on ViewMate (actually this is a re-posting)
that may have been written to/>from Zacharia TAUBMAN or possibly a person with the surname of ALADJEM and may reference persons in Sofia, Bulgaria and/or Bucharest, Romania. I have been told that the letter may be written in Bulgarian. I would greatly appreciate a translation (direct or loose). Alternatively, if anyone is able to identify the language that would be very helpful as well! The letter is posted as two separate files: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18665 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18666 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you, Steve Taubman Pacifica, CA Researching: TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya, Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev Region, Ukraine; ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER from Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia
|
|
translation of Yiddish, identification of photo
#ukraine
Diane Sophrin
Hello all,
I've just posted a photo of CHAIM ICEK BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text. Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim. The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses: The text: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034 and the photo: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035 Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address. Thank you very much. Sincerely, Diane Sophrin Vermont, USA Researching: BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA) MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA) SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine) SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)
|
|
Ukraine SIG #Ukraine translation of Yiddish, identification of photo
#ukraine
Diane Sophrin
Hello all,
I've just posted a photo of CHAIM ICEK BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text. Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim. The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses: The text: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034 and the photo: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035 Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address. Thank you very much. Sincerely, Diane Sophrin Vermont, USA Researching: BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA) MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA) SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine) SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)
|
|