Date   

Russian translation please #lithuania

ms nodrog
 

Please translate part of an Internal Passport which I believe to be in
Russian.

The Viewmate sites are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30014
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30015
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30016

I would greatly appreciate the form as well as the script
translated.My email is msnodrog@...
With much appreciation,
Hannah Gordon

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Lithuania SIG #Lithuania Russian translation please #lithuania

ms nodrog
 

Please translate part of an Internal Passport which I believe to be in
Russian.

The Viewmate sites are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30014
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30015
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30016

I would greatly appreciate the form as well as the script
translated.My email is msnodrog@...
With much appreciation,
Hannah Gordon

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately or on the Viewmate form.


Re: immigration guidance needed #general

A. E. Jordan
 

Did you look at the end of the passenger list where they list the
detained people, how long they were detained any what happened?

Guess would be because some of them were minor children that they were
detailed at Ellis Island until the parents or a guardian could claim
them.

Allan Jordan

---Original Message---
From: Trudy Barch <cousintrudy@...>

I have found 3 siblings that traveled to New York >from Bremen
November 10, 1907 to New York on the ship Witttekind. Their
papers say "Detained". Their ages are between 14 and 23. Any
thoughts why they would be detained.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: immigration guidance needed #general

A. E. Jordan
 

Did you look at the end of the passenger list where they list the
detained people, how long they were detained any what happened?

Guess would be because some of them were minor children that they were
detailed at Ellis Island until the parents or a guardian could claim
them.

Allan Jordan

---Original Message---
From: Trudy Barch <cousintrudy@...>

I have found 3 siblings that traveled to New York >from Bremen
November 10, 1907 to New York on the ship Witttekind. Their
papers say "Detained". Their ages are between 14 and 23. Any
thoughts why they would be detained.


Re: Unclear Town Entry on Ellis Island Database/ Lsasjow #general

Genealogykid20 <genealogykid20@...>
 

To me it sounds like Lastchev, Poland -- spelled Laszczow
This was formerly part of Russia as well.

Here is my website for the town. Sadly, I don't think there are any
Holocaust survivors >from this locale. The entire Jewish population
(which was nearly 100% of the town) was murdered.

http://chelm.freeyellow.com/laszczow.html

Aaron Biterman
Washington DC

Gary Gershfield wrote:

I came across an Ellis Island Passenger List
with the town listed as, Lsasjow, Russia.

Would anyone be able to confirm what the town was really called?
Gary,

Town in question is Staszow (accented "o"), Poland (used to be located
in "Russian" Poland).

Best,
Alexander Sharon
Calgary, Alberta, Canada


"From Stakliskes".... for how long? #lithuania

Howard Margol
 

<< From: "Steve Adelson" sjadelson@...
My family came to Jonava >from Stakliskes. ">from 1845" said one record on
the 1858 revision in Jonava. They lived there until at least 1890, and
then my g-grandfather was in Vilnius by 1914. But, even on the 1914 birth
record of my grandfather, it says "Family >from Stakliskes". What's the
explanation here? >>

In the Russian Empire, the family could have moved 5 or 6 times to other
towns but they were still listed as >from the town where they originally
lived.

Howard Margol
Atlanta, Georgia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Unclear Town Entry on Ellis Island Database/ Lsasjow #general

Genealogykid20 <genealogykid20@...>
 

To me it sounds like Lastchev, Poland -- spelled Laszczow
This was formerly part of Russia as well.

Here is my website for the town. Sadly, I don't think there are any
Holocaust survivors >from this locale. The entire Jewish population
(which was nearly 100% of the town) was murdered.

http://chelm.freeyellow.com/laszczow.html

Aaron Biterman
Washington DC

Gary Gershfield wrote:

I came across an Ellis Island Passenger List
with the town listed as, Lsasjow, Russia.

Would anyone be able to confirm what the town was really called?
Gary,

Town in question is Staszow (accented "o"), Poland (used to be located
in "Russian" Poland).

Best,
Alexander Sharon
Calgary, Alberta, Canada


Lithuania SIG #Lithuania "From Stakliskes".... for how long? #lithuania

Howard Margol
 

<< From: "Steve Adelson" sjadelson@...
My family came to Jonava >from Stakliskes. ">from 1845" said one record on
the 1858 revision in Jonava. They lived there until at least 1890, and
then my g-grandfather was in Vilnius by 1914. But, even on the 1914 birth
record of my grandfather, it says "Family >from Stakliskes". What's the
explanation here? >>

In the Russian Empire, the family could have moved 5 or 6 times to other
towns but they were still listed as >from the town where they originally
lived.

Howard Margol
Atlanta, Georgia


A message fromm the Membership chair of LitvakSIG #lithuania

ralph <Salinger@...>
 

I am the Membership Chair of LitvakSIG. In this role, I have reached out
personally to anyone who has been a dues paying member of LitvakSIG in 2011,
2012 and 2013 to remind them that it is now time to renew their membership
for calendar year 2014.

This message is to let subscribers know that being a subscriber to this
discussion group does not constitute membership in LitvakSIG. Since you
obviously have an interest in Litvak heritage and Litvak ancestry, I urge
you to consider paying annual dues so you can reap the benefits of
membership, which are extensive and include:

Our membership is based on the calendar year. However, paying dues now
provides you with all the benefits through December 31, 2014. Access to our
Members Only Website is one of the greatest benefits of paying dues.

Dues may be paid online using our secure contributions pages at
www.litvaksig.org/contribute. Dues may also be paid by mailing a check or
your credit card information to the Treasurer at LitvakSIG, c/o Eden
Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY, 10970, USA. Please include the
billing name, billing address, telephone, email address and details of your
contribution. For credit cards by mail include the account number,
expiration date and the signature of the card holder plus all previously
mentioned information.

Thank you for your consideration in supporting us and our activities. We do
it for you and because of you. Your generosity allows us to continue
fulfilling our mission of documenting the once vibrant Jewish community of
Lithuania.

Thank you,

Ralph Salinger


Lithuania SIG #Lithuania A message fromm the Membership chair of LitvakSIG #lithuania

ralph <Salinger@...>
 

I am the Membership Chair of LitvakSIG. In this role, I have reached out
personally to anyone who has been a dues paying member of LitvakSIG in 2011,
2012 and 2013 to remind them that it is now time to renew their membership
for calendar year 2014.

This message is to let subscribers know that being a subscriber to this
discussion group does not constitute membership in LitvakSIG. Since you
obviously have an interest in Litvak heritage and Litvak ancestry, I urge
you to consider paying annual dues so you can reap the benefits of
membership, which are extensive and include:

Our membership is based on the calendar year. However, paying dues now
provides you with all the benefits through December 31, 2014. Access to our
Members Only Website is one of the greatest benefits of paying dues.

Dues may be paid online using our secure contributions pages at
www.litvaksig.org/contribute. Dues may also be paid by mailing a check or
your credit card information to the Treasurer at LitvakSIG, c/o Eden
Joachim, 41 Country Club Lane, Pomona, NY, 10970, USA. Please include the
billing name, billing address, telephone, email address and details of your
contribution. For credit cards by mail include the account number,
expiration date and the signature of the card holder plus all previously
mentioned information.

Thank you for your consideration in supporting us and our activities. We do
it for you and because of you. Your generosity allows us to continue
fulfilling our mission of documenting the once vibrant Jewish community of
Lithuania.

Thank you,

Ralph Salinger


Searching Maurice PEPPER, London --> Canada #general

Aubrey Jacobus <aajacobus@...>
 

Maurice PEPPER born Aug 1905 London of Dutch Jewish parentage whose
mother died in his childbirth was abandoned by his father who
emigrated to USA. He was fostered by the Salvation Army with a
non-Jewish family. I found he arrived in Quebec Canada 1 July 1923
( Ship Name: Montrose ) with a party of 20 other youths under the
auspices of the Salvation Army destined for farm work . The Salvation
Army records have on information of him thereafter. He was my wife's
2nd cousin and I am anxious to trace his descendants especially since
they may be not aware of their Jewish ancestry .
Any assistance in find the end to this tragic story would be greatly
appreciated

Aubrey Jacobus
London


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Maurice PEPPER, London --> Canada #general

Aubrey Jacobus <aajacobus@...>
 

Maurice PEPPER born Aug 1905 London of Dutch Jewish parentage whose
mother died in his childbirth was abandoned by his father who
emigrated to USA. He was fostered by the Salvation Army with a
non-Jewish family. I found he arrived in Quebec Canada 1 July 1923
( Ship Name: Montrose ) with a party of 20 other youths under the
auspices of the Salvation Army destined for farm work . The Salvation
Army records have on information of him thereafter. He was my wife's
2nd cousin and I am anxious to trace his descendants especially since
they may be not aware of their Jewish ancestry .
Any assistance in find the end to this tragic story would be greatly
appreciated

Aubrey Jacobus
London


translation of Yiddish, identification of photo #latvia

Diane Sophrin
 

Hello all,
I've just posted a photo of Chaim Icek BIERZWINSKI walking down a city
street, along with the short text written on its verso. I'd very much
appreciate a direct translation of the text.
Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the
location is described in the text? The photo was identified by a
relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I
know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning
to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me
like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on
the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit
much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome,
as would any identification of the two women walking alongside Chaim.

The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following
addresses:
The text:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034
and the photo:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035

Please respond via the form provided in the ViewMate application or
directly to me at my email address.
Thank you very much.
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER,
SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs;
USA)
MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)


Latvia SIG #Latvia translation of Yiddish, identification of photo #latvia

Diane Sophrin
 

Hello all,
I've just posted a photo of Chaim Icek BIERZWINSKI walking down a city
street, along with the short text written on its verso. I'd very much
appreciate a direct translation of the text.
Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the
location is described in the text? The photo was identified by a
relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I
know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning
to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me
like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on
the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit
much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome,
as would any identification of the two women walking alongside Chaim.

The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following
addresses:
The text:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034
and the photo:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035

Please respond via the form provided in the ViewMate application or
directly to me at my email address.
Thank you very much.
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER,
SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs;
USA)
MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)


Re: meaning of "Middle Eastern Jewish" #dna

elanc@...
 

Does "Middle Eastern Jewish" (FamilyFinder results) mean Sephardic?

Regards
Debbie Estis
Murrieta, CA

===

I believe that when FTDNA reports in the Population Finder that you are
Middle Eastern (Jewish) it only means that you are Jewish. There is no
distinction among the various Jewish diasporas.

As far as I know, the population finder uses the self reported ethnicity
of tested individuals to build a database of genetic profiles. For
example, if you report that all four of your grandparents are Jewish, or
Chinese, it may use that information to build a profile of typical Jewish
(or Chinese) DNA. It then compares the DNA of individuals who take the
Family Finder test to the database to find the best match, which may be
composed of one or several ethnicities.

In my case, all four of my grandparents were Jewish, half of them
Ashkenazi and half Sepharadi. They were all born in Europe. FTDNA
reports me as 100% Middle Eastern (Jewish). I think "Middle Eastern" is
just a label that indicates the ancient geographic source of all people
who have "Jewish DNA".

Elan Caspi
Belmont, CA


DNA Research #DNA Re: meaning of "Middle Eastern Jewish" #dna

elanc@...
 

Does "Middle Eastern Jewish" (FamilyFinder results) mean Sephardic?

Regards
Debbie Estis
Murrieta, CA

===

I believe that when FTDNA reports in the Population Finder that you are
Middle Eastern (Jewish) it only means that you are Jewish. There is no
distinction among the various Jewish diasporas.

As far as I know, the population finder uses the self reported ethnicity
of tested individuals to build a database of genetic profiles. For
example, if you report that all four of your grandparents are Jewish, or
Chinese, it may use that information to build a profile of typical Jewish
(or Chinese) DNA. It then compares the DNA of individuals who take the
Family Finder test to the database to find the best match, which may be
composed of one or several ethnicities.

In my case, all four of my grandparents were Jewish, half of them
Ashkenazi and half Sepharadi. They were all born in Europe. FTDNA
reports me as 100% Middle Eastern (Jewish). I think "Middle Eastern" is
just a label that indicates the ancient geographic source of all people
who have "Jewish DNA".

Elan Caspi
Belmont, CA


ViewMate translation request - Bulgarian(?) #sephardic

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted a letter on ViewMate (actually this is a re-posting)
that may have been written to/>from Zacharia TAUBMAN or possibly a
person with the surname of ALADJEM and may reference persons in Sofia,
Bulgaria and/or Bucharest, Romania. I have been told that the letter
may be written in Bulgarian. I would greatly appreciate a translation
(direct or loose). Alternatively, if anyone is able to identify the
language that would be very helpful as well!

The letter is posted as two separate files:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18665
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18666

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you,

Steve Taubman
Pacifica, CA

Researching:

TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya, Bulgaria;
KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev Region,
Ukraine; ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER
from Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;
KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO
from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia


Sephardic SIG #Sephardim ViewMate translation request - Bulgarian(?) #sephardic

Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted a letter on ViewMate (actually this is a re-posting)
that may have been written to/>from Zacharia TAUBMAN or possibly a
person with the surname of ALADJEM and may reference persons in Sofia,
Bulgaria and/or Bucharest, Romania. I have been told that the letter
may be written in Bulgarian. I would greatly appreciate a translation
(direct or loose). Alternatively, if anyone is able to identify the
language that would be very helpful as well!

The letter is posted as two separate files:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18665
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18666

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you,

Steve Taubman
Pacifica, CA

Researching:

TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya, Bulgaria;
KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev Region,
Ukraine; ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER
from Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;
KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO
from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia


translation of Yiddish, identification of photo #ukraine

Diane Sophrin
 

Hello all,
I've just posted a photo of CHAIM ICEK BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text.
Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim.

The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses:
The text:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034
and the photo:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035

Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address.
Thank you very much.
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA)
MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)


Ukraine SIG #Ukraine translation of Yiddish, identification of photo #ukraine

Diane Sophrin
 

Hello all,
I've just posted a photo of CHAIM ICEK BIERZWINSKI walking down a city street, along with the short text written on its verso. I'd very much appreciate a direct translation of the text.
Also, any thoughts about the photo would be most welcomed. Perhaps the location is described in the text? The photo was identified by a relative as being taken in NYC, but I don't think that is likely. I know that Chaim only briefly visited NYC once in 1934, before returning to Europe. The uniform of the soldier on the right doesn't look to me like that of an American soldier in 1934. Also, the paving stones on the sidewalk seem unlike any I ever saw in NYC (where I grew up, albeit much later). Any ideas about the place of the photo would be welcome, as would any identification of the two women walking alongside Chaim.

The photo and the verso text are now posted on ViewMate at the following addresses:
The text:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30034
and the photo:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30035

Please respond via the form provided in the ViewMate application or directly to me at my email address.
Thank you very much.
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER, SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs; USA)
MEHR, TRUBIK(Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)

135021 - 135040 of 669652