Date   

Births records. Liepaja. 1905 #latvia

usdine@...
 

Subject: Births records. Liepaja.1905
From: Christine usdin
usdine@orange.fr

http://www.premiumorange.com/rigavitalrecords/birthsliepajaonehundredfive.html


Christine Usdin
usdine@orange.fr


Latvia SIG #Latvia Births records. Liepaja. 1905 #latvia

usdine@...
 

Subject: Births records. Liepaja.1905
From: Christine usdin
usdine@orange.fr

http://www.premiumorange.com/rigavitalrecords/birthsliepajaonehundredfive.html


Christine Usdin
usdine@orange.fr


PRINZ FAMILY FROM Bohemia and Breslau,SILESIA. #austria-czech

celiamale@...
 

Two big obstabcles to successful research in Jewish Genealogy are name changes and migration. This
posting illustrates both obstacles and hopefully there is now a light at the end of the tunnel.

I received so many heart-warming messages after my last posting on the Sephardic PASTOR family >from
Moravia that I was determined to send you all another thank you posting.

Sadly, I will never be able to match the output and quality of my many postings to Jewishgen and this SIG
over the past few years but I will endeavour to stay mentally active in spite of my immense physical
handicaps. "Welcome Back" messages literally flooded in >from all over the world and I am truly grateful to
belong to this loving and appreciative SIG.

How many of us are really knowledgeable about the subject of the history and sovereignty of Silesia?
After reading this wiki account I could not give you a clear lecture on the subject excep it is obvious
that Silesia was a territory which many countries over the centuries including Poland, germany, Bohemia
and the Habsburg monarchy wished to control as Silesia had great strategic importance as well as an
abundance of valuable minerals and natural resources. See

http://en.wikipedia.org/wiki/Duchy_of_Upper_and_Lower_Silesia

The proximity to Bohemia suggests that there was a migration of families between these territories.
Indeed I have noted movement of some familes >from Silesia to Bohemia and vice versa in previous postings.

When Tom Heinersdorff came to visit me in hospital he immediately aroused my research interest when he
told me that the Heinersdorff family were >from Silesia and that their name was originally PRINZ,
as found in Silesian archival data. That is certainly an unusual and unexpected name change.

AFTER months in hospitalI I have just come home for the weekend and was keen to confirm my hunch that
the PRINZ family may have migrated >from Bohemia to Silesia before changing their name. So I went straight
to the 1793 Jewish census of Bohemia and looked up PRINZ but drew a blank. Ithen went to volume iv - the
Hradecky kraj Kreis {Koniggratzer kreis} which is closest to Silesia and thumbed through the pages.
Eureka I was rewarded on page 278 with Philip PRINZ single, an Instrukor {SIC} of young children living in
Dobritschan and gehoeren in Schutz nach Preslau {sich} he can be found in the index under Breslau and
Wroclow] but strangely not under the family name PRINZ. Could Philip possibly be an ancestor or relative
of Tom's?

Tom Now lives Iin the UK. and his CHAT family maternal side were >from Vienna Graz Budapest and
originally Moravia, Neu RAUSSNITZ Rousinov.

We have worked together on the interesting CHATs as well and a listing of shareholders of the CHAT
companies found in the Gasometer archives in Vienna, incidentally, a useful coomercial source I had not
used before, gave us valuable clues on CHAT relationships.

Tom certainly has enought data to produce a very handsome volume on his genealogy. I think we can
safely welcome him now as a true Bohemian-Moravian member of our sig or perhaps more
broadly as an embodiment of the erstwhile and huge and powerful Habsburg Empire before Gersig claims
him as a true pukka-German Silesian member of their SIG.

Celia Male London. U.K.

ps Thanks to the dozens who have wrItten to welcome me back. In time I will try as best as I can to reply
to each of you individually. Please be patient I have missed my research and all of you terribly but your
loving suppport has helped me through very difflicult times.
I feel truly blessed that i am a member of this 1081-strong family, many of whom I have been lucky
enough to have met in person. Has not a single member joimed us since I fell? That is strange.
Is 1,081 one of those magic numbers with an as yet unexplained mystical significance associated with our
geographic area?
Even before the advent of GENI I knew we were all inked together and now I know for sure as I have the
proof in your messages.

Celia


Austria-Czech SIG #Austria-Czech PRINZ FAMILY FROM Bohemia and Breslau,SILESIA. #austria-czech

celiamale@...
 

Two big obstabcles to successful research in Jewish Genealogy are name changes and migration. This
posting illustrates both obstacles and hopefully there is now a light at the end of the tunnel.

I received so many heart-warming messages after my last posting on the Sephardic PASTOR family >from
Moravia that I was determined to send you all another thank you posting.

Sadly, I will never be able to match the output and quality of my many postings to Jewishgen and this SIG
over the past few years but I will endeavour to stay mentally active in spite of my immense physical
handicaps. "Welcome Back" messages literally flooded in >from all over the world and I am truly grateful to
belong to this loving and appreciative SIG.

How many of us are really knowledgeable about the subject of the history and sovereignty of Silesia?
After reading this wiki account I could not give you a clear lecture on the subject excep it is obvious
that Silesia was a territory which many countries over the centuries including Poland, germany, Bohemia
and the Habsburg monarchy wished to control as Silesia had great strategic importance as well as an
abundance of valuable minerals and natural resources. See

http://en.wikipedia.org/wiki/Duchy_of_Upper_and_Lower_Silesia

The proximity to Bohemia suggests that there was a migration of families between these territories.
Indeed I have noted movement of some familes >from Silesia to Bohemia and vice versa in previous postings.

When Tom Heinersdorff came to visit me in hospital he immediately aroused my research interest when he
told me that the Heinersdorff family were >from Silesia and that their name was originally PRINZ,
as found in Silesian archival data. That is certainly an unusual and unexpected name change.

AFTER months in hospitalI I have just come home for the weekend and was keen to confirm my hunch that
the PRINZ family may have migrated >from Bohemia to Silesia before changing their name. So I went straight
to the 1793 Jewish census of Bohemia and looked up PRINZ but drew a blank. Ithen went to volume iv - the
Hradecky kraj Kreis {Koniggratzer kreis} which is closest to Silesia and thumbed through the pages.
Eureka I was rewarded on page 278 with Philip PRINZ single, an Instrukor {SIC} of young children living in
Dobritschan and gehoeren in Schutz nach Preslau {sich} he can be found in the index under Breslau and
Wroclow] but strangely not under the family name PRINZ. Could Philip possibly be an ancestor or relative
of Tom's?

Tom Now lives Iin the UK. and his CHAT family maternal side were >from Vienna Graz Budapest and
originally Moravia, Neu RAUSSNITZ Rousinov.

We have worked together on the interesting CHATs as well and a listing of shareholders of the CHAT
companies found in the Gasometer archives in Vienna, incidentally, a useful coomercial source I had not
used before, gave us valuable clues on CHAT relationships.

Tom certainly has enought data to produce a very handsome volume on his genealogy. I think we can
safely welcome him now as a true Bohemian-Moravian member of our sig or perhaps more
broadly as an embodiment of the erstwhile and huge and powerful Habsburg Empire before Gersig claims
him as a true pukka-German Silesian member of their SIG.

Celia Male London. U.K.

ps Thanks to the dozens who have wrItten to welcome me back. In time I will try as best as I can to reply
to each of you individually. Please be patient I have missed my research and all of you terribly but your
loving suppport has helped me through very difflicult times.
I feel truly blessed that i am a member of this 1081-strong family, many of whom I have been lucky
enough to have met in person. Has not a single member joimed us since I fell? That is strange.
Is 1,081 one of those magic numbers with an as yet unexplained mystical significance associated with our
geographic area?
Even before the advent of GENI I knew we were all inked together and now I know for sure as I have the
proof in your messages.

Celia


welcome to Celia #austria-czech

Juan Carlos Emden
 

welcome to Celia back on line!!

warmest regards >from Chile

juan carlos EMDEN


Austria-Czech SIG #Austria-Czech welcome to Celia #austria-czech

Juan Carlos Emden
 

welcome to Celia back on line!!

warmest regards >from Chile

juan carlos EMDEN


Czech Embassy conference on Czech Jews #austria-czech

Helen Epstein
 

The Czech Embassy in Washington, DC held a conference on Czech Jews on
April 14 and has now made some of the presentations available on its
website. Go to the website and serach for Jewish if you're interested.
Speakers included Peter Demetz, Petr Brod, Wilma Iggers and myself,

Helen

--
www.helenepstein.com
Reviewer-at-Large, TheArtsFuse: http://blog.theartsfuse.com/


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Czech Embassy conference on Czech Jews #austria-czech

Helen Epstein
 

The Czech Embassy in Washington, DC held a conference on Czech Jews on
April 14 and has now made some of the presentations available on its
website. Go to the website and serach for Jewish if you're interested.
Speakers included Peter Demetz, Petr Brod, Wilma Iggers and myself,

Helen

--
www.helenepstein.com
Reviewer-at-Large, TheArtsFuse: http://blog.theartsfuse.com/


Welcome Back, Celia! #austria-czech

judigenie@...
 

I'm so happy to add my voice to the chorus of joy over Celia's courageous recovery and her return to the
AustriaCzech SIG! Perhaps we'll meet again by chance in the Prague Archives or elsewhere this July.

Judith Berlowitz
Oakland, CA
Researching: FRESCHL: Morina, Revnice, Dobrichovice; LEDERER: Mirosov; POLLAK, HEIM: Klatovy; FISCHL:
Chrustenice; RICHTER, Koneprus, Liten


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Welcome Back, Celia! #austria-czech

judigenie@...
 

I'm so happy to add my voice to the chorus of joy over Celia's courageous recovery and her return to the
AustriaCzech SIG! Perhaps we'll meet again by chance in the Prague Archives or elsewhere this July.

Judith Berlowitz
Oakland, CA
Researching: FRESCHL: Morina, Revnice, Dobrichovice; LEDERER: Mirosov; POLLAK, HEIM: Klatovy; FISCHL:
Chrustenice; RICHTER, Koneprus, Liten


Six more short films that may be of interest to you.... #poland

Steven Lasky <steve725@...>
 

There are now a total of ten short films of Tomek Wisniewski being shown at
the Museum of Family History. I have announced four so far, and six new ones
are ready for you to view. Most of them have interesting instrumental music
to go along with the film's scenes.

These new films include:

1. Of Bialystok, Poland:
--"The Kaufman Brothers", one of whom was Boris Kaufman, the
cinematographer for "Twelve Angry Men" and others. The brothers were all
natives of Bialystok.
--"A Yiddish Song in Bialystok." A large group gathers in Bialystok in
1940 to hear a couple sing what seems to be a Yiddish song. Can anyone
identify the song by name? If so, please contact me privately. More films of
Bialystok are to come, including a film about the Warner Brothers (also >from
Bialystok).

2. Of Zabludow, Poland:
--Two films of the Zabludow Synagogue, scans of photos of the interior
and exterior of the synagogue, cir 1927.

3. Of Kossovo, Belarus (pre-1939, Kosow Poleski, Poland):
--"Berteza Kartuzka: The Street That is No More, 1916"

4. Of Minsk, Belarus:
--"Jewish Minsk." While watching this film, you can imagine you are
walking or in a horse and buggy down the streets of Minsk as Tomek scans
across a few of his very old photographs of Minsk. Also photographs of the
synagogue complex and the Choral Synagogue.

You can access these films, as well as the previous films announced, on the
webpage I've created listing Tomek Wisniewski's films at
www.museumoffamilyhistory.com/tomek/films.htm
Enjoy!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com


JRI Poland #Poland Six more short films that may be of interest to you.... #poland

Steven Lasky <steve725@...>
 

There are now a total of ten short films of Tomek Wisniewski being shown at
the Museum of Family History. I have announced four so far, and six new ones
are ready for you to view. Most of them have interesting instrumental music
to go along with the film's scenes.

These new films include:

1. Of Bialystok, Poland:
--"The Kaufman Brothers", one of whom was Boris Kaufman, the
cinematographer for "Twelve Angry Men" and others. The brothers were all
natives of Bialystok.
--"A Yiddish Song in Bialystok." A large group gathers in Bialystok in
1940 to hear a couple sing what seems to be a Yiddish song. Can anyone
identify the song by name? If so, please contact me privately. More films of
Bialystok are to come, including a film about the Warner Brothers (also >from
Bialystok).

2. Of Zabludow, Poland:
--Two films of the Zabludow Synagogue, scans of photos of the interior
and exterior of the synagogue, cir 1927.

3. Of Kossovo, Belarus (pre-1939, Kosow Poleski, Poland):
--"Berteza Kartuzka: The Street That is No More, 1916"

4. Of Minsk, Belarus:
--"Jewish Minsk." While watching this film, you can imagine you are
walking or in a horse and buggy down the streets of Minsk as Tomek scans
across a few of his very old photographs of Minsk. Also photographs of the
synagogue complex and the Choral Synagogue.

You can access these films, as well as the previous films announced, on the
webpage I've created listing Tomek Wisniewski's films at
www.museumoffamilyhistory.com/tomek/films.htm
Enjoy!

Regards,
Steven Lasky
www.museumoffamilyhistory.com
blog: http://museumoffamilyhistory.blogspot.com
steve@museumoffamilyhistory.com


Re: Archives in Zgierz, Poland #poland

Mark Halpern <willie46@...>
 

This response will provide a procedure for anyone who wants to know what
records over 100 years old for your town HAVE NOT been indexed by JRI-Poland
and where they can be found.

Step 1: Go to the JRI-Poland website at www.jri-poland.org and click on
"your town." Find your town and look at the table entitled "Source of
Records: Online Database" to find out what records are available and their
indexing status. If you are not sure, email the Town Leader or Archive
Coordinator listed on this webpage.

Step 2: Check the Polish State Archive Pradziad database (the inventory for
the parish and civil vital records) at
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en. Entering Zgierz results
in:
Zgierz mojzeszowe alegata 1830-1831, 1838-1844, 1846-1877, 1880-1894,
1897-1899
Zgierz mojzeszowe malzenstwa 1826-1896
Zgierz mojzeszowe urodzenia 1826-1895
Zgierz mojzeszowe zgony 1826-1895

where mojzeszowe = Jewish, alegata = marriage banns, malzenstwa = marriage,
urodzenia = birth, and zgony = death.

This shows you what records and years are held by the Polish State Archives
and, when compared to the list on the JRI-Poland website, will tell you what
records at the Archive have not been indexed by JRI-Poland.

The database search engine appears to handle searches using just the 26
letter keyboard without the special Polish letters.

Step 3: Any Jewish vital records later than the dates in Pradziad that
survive will be found at the local Urzad Stanu Cywilnego (USC), the local
civil records office. To correspond with any civil record office in Poland,
you should write in Polish. To find contact information, just search
("Google") "Your town name" urzad stanu cywilnego. In this case, searching
Zgierz urzad stanu cywilnego results in finding
http://cms.miasto.zgierz.pl/index.php?page=urzad-stanu-cywilnego&;hl=pol
which shows the address, phone number, and email address of the Zgierz USC
office.

These USC offices are not archives. Their holdings are protected >from public
use by privacy law. Usually, you can acquire an official extract of a record
if you can provide enough information for them to find it (year of death,
name of subject. names of parents, etc.). However, this extract does not
provide all the information on the record. Usually these official extracts
are delivered through the nearest Polish Consulate. You may want to first
contact your nearest Polish Consulate to inquire. However, it never hurts to
write to the USC office in Polish explaining that you want a full copy of
the original records and explain why you want the copy. If they find the
record, they may not provide a full copy, but they will prepare the official
extract. The charge to get the copy is about $35 US.

One other alternative is to hire a researcher in Poland to visit the USC
office. With your Power of Attorney, he or she can obtain official extracts.
And, this personal visit could help find out more information about your
family in that town.

Mark Halpern
AGAD and Bialystok Archive Coordinator

----- Original Message -----
I would like to get copies of birth certificates of Kuperwasser relatives
who were born in Zgierz after 1895. Where would I write to request these?

Shirlene Cooper
Houma, Louisiana

philipcooper@bellsouth.net


JRI Poland #Poland Re: Archives in Zgierz, Poland #poland

Mark Halpern <willie46@...>
 

This response will provide a procedure for anyone who wants to know what
records over 100 years old for your town HAVE NOT been indexed by JRI-Poland
and where they can be found.

Step 1: Go to the JRI-Poland website at www.jri-poland.org and click on
"your town." Find your town and look at the table entitled "Source of
Records: Online Database" to find out what records are available and their
indexing status. If you are not sure, email the Town Leader or Archive
Coordinator listed on this webpage.

Step 2: Check the Polish State Archive Pradziad database (the inventory for
the parish and civil vital records) at
http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en. Entering Zgierz results
in:
Zgierz mojzeszowe alegata 1830-1831, 1838-1844, 1846-1877, 1880-1894,
1897-1899
Zgierz mojzeszowe malzenstwa 1826-1896
Zgierz mojzeszowe urodzenia 1826-1895
Zgierz mojzeszowe zgony 1826-1895

where mojzeszowe = Jewish, alegata = marriage banns, malzenstwa = marriage,
urodzenia = birth, and zgony = death.

This shows you what records and years are held by the Polish State Archives
and, when compared to the list on the JRI-Poland website, will tell you what
records at the Archive have not been indexed by JRI-Poland.

The database search engine appears to handle searches using just the 26
letter keyboard without the special Polish letters.

Step 3: Any Jewish vital records later than the dates in Pradziad that
survive will be found at the local Urzad Stanu Cywilnego (USC), the local
civil records office. To correspond with any civil record office in Poland,
you should write in Polish. To find contact information, just search
("Google") "Your town name" urzad stanu cywilnego. In this case, searching
Zgierz urzad stanu cywilnego results in finding
http://cms.miasto.zgierz.pl/index.php?page=urzad-stanu-cywilnego&;hl=pol
which shows the address, phone number, and email address of the Zgierz USC
office.

These USC offices are not archives. Their holdings are protected >from public
use by privacy law. Usually, you can acquire an official extract of a record
if you can provide enough information for them to find it (year of death,
name of subject. names of parents, etc.). However, this extract does not
provide all the information on the record. Usually these official extracts
are delivered through the nearest Polish Consulate. You may want to first
contact your nearest Polish Consulate to inquire. However, it never hurts to
write to the USC office in Polish explaining that you want a full copy of
the original records and explain why you want the copy. If they find the
record, they may not provide a full copy, but they will prepare the official
extract. The charge to get the copy is about $35 US.

One other alternative is to hire a researcher in Poland to visit the USC
office. With your Power of Attorney, he or she can obtain official extracts.
And, this personal visit could help find out more information about your
family in that town.

Mark Halpern
AGAD and Bialystok Archive Coordinator

----- Original Message -----
I would like to get copies of birth certificates of Kuperwasser relatives
who were born in Zgierz after 1895. Where would I write to request these?

Shirlene Cooper
Houma, Louisiana

philipcooper@bellsouth.net


BEN ZION KOTLER #lithuania

JKLAYMAN@...
 

I am researching my grandfather's (BEN ZION KOTLER) family. He lived
in Kupiski Lithuania. He was married to my grandmother's her maiden
name was Khartoon >from Vilna, this is all I know.

Dina Klayman
JKLAYMAN@socal.rr.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.
Suggestions for research methods or resources may be sharewd with
the list.


Lithuania SIG #Lithuania BEN ZION KOTLER #lithuania

JKLAYMAN@...
 

I am researching my grandfather's (BEN ZION KOTLER) family. He lived
in Kupiski Lithuania. He was married to my grandmother's her maiden
name was Khartoon >from Vilna, this is all I know.

Dina Klayman
JKLAYMAN@socal.rr.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.
Suggestions for research methods or resources may be sharewd with
the list.


Re: Ritz Family - Digest May 14, 2010. #lithuania

Balden <balden@...>
 

Re: Ritz family Dusiat Jewish Cemetary Records

I suggest you also post this message on the SA SIG Digest as there is a
large Ritz family originating >from Eastern Europe who went to South
Africa. Members of this family may now be in the 4 corners of the world,
but it is worthwhile posting it on the SA SIG Digest, as someone >from
the family may be able to identify with this subject.

Beryl Baleson
Israel.


Lithuania SIG #Lithuania Re: Ritz Family - Digest May 14, 2010. #lithuania

Balden <balden@...>
 

Re: Ritz family Dusiat Jewish Cemetary Records

I suggest you also post this message on the SA SIG Digest as there is a
large Ritz family originating >from Eastern Europe who went to South
Africa. Members of this family may now be in the 4 corners of the world,
but it is worthwhile posting it on the SA SIG Digest, as someone >from
the family may be able to identify with this subject.

Beryl Baleson
Israel.


Dusiat Jewish Cemetary Records #lithuania

Howard Margol
 

< From: Jan Thomsen jan.thomsen@rh.regionh.dk
I have been looking for burial records >from the Jewish cemetary in
Dusiat, Lithuania. But apparently nothing is recorded for Dusiat. >

Dusiat is actually Dusetos. A complete index of existing Jewish vital
records is available on the LitvakSIG Members Only web site -
www.litvaksig.com
To become a member, and access the web site, $36 annual dues is required.
For Dusetos, only the vital records for 1922-1926 still exist. Since Jan is
looking for a much earlier period, I am afraid those records may not be of
any help.

Dusetos was in the Zarasai District and the Zarasai District Research
Group may have already translated other types of records that may be very
helpful in finding information about one's ancestors. To become a member
of the Zarasai DRG, and have access to all of the translated records for the
entire district, a contribution of $100 to LitvakSIG is required. Many times,
researchers find records of their ancestors in neighboring towns instead of
the specific town they are researching. To contribute, go to
www.litvaksig.org and click on join/contribute Feel free to use your credit
card as the site is secure.

Howard Margol
LtvakSIG Coordinator for Records Acquisition


Lithuania SIG #Lithuania Dusiat Jewish Cemetary Records #lithuania

Howard Margol
 

< From: Jan Thomsen jan.thomsen@rh.regionh.dk
I have been looking for burial records >from the Jewish cemetary in
Dusiat, Lithuania. But apparently nothing is recorded for Dusiat. >

Dusiat is actually Dusetos. A complete index of existing Jewish vital
records is available on the LitvakSIG Members Only web site -
www.litvaksig.com
To become a member, and access the web site, $36 annual dues is required.
For Dusetos, only the vital records for 1922-1926 still exist. Since Jan is
looking for a much earlier period, I am afraid those records may not be of
any help.

Dusetos was in the Zarasai District and the Zarasai District Research
Group may have already translated other types of records that may be very
helpful in finding information about one's ancestors. To become a member
of the Zarasai DRG, and have access to all of the translated records for the
entire district, a contribution of $100 to LitvakSIG is required. Many times,
researchers find records of their ancestors in neighboring towns instead of
the specific town they are researching. To contribute, go to
www.litvaksig.org and click on join/contribute Feel free to use your credit
card as the site is secure.

Howard Margol
LtvakSIG Coordinator for Records Acquisition