Date   

Using Badatelna #austria-czech

rob.pearman@...
 

Many thanks to Simon Torrington and all others who have offered guidance on
using the badatelna database. I wonder, however, if there is somewhere
an 'idiot's guide' to this resource? As I do not read Czech, I find it hard to get
beyond the first page, even when I managed that (more by luck
than understanding) I find no way to search by family name. Maybe there
is a way that could be explained (or has already but I missed it?).

All guidance will be much appreciated. Thanks.

Rob Pearman, UK
Researching: Hutter, Hartmann, Gutwillig, Popper, Frank, Klauber et al


any access to photos of the old CAFE ARCO #austria-czech

Helen Epstein
 

We have now finished our work with Zweig and Werfel
(www.plunkettlakepress.com) and are turning our e-book attention to
Egon Erwin Kisch , Prague's investigative reporter who was writing
"New Journalism" long before the Americans. We're looking for
illustrations so if you have seen any good photos of Cafe Arco or
Kisch with Kafka or Brod, please let me know or better still, SEND
them! Thanks


Helen Epstein

--
www.helenepstein.com


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Using Badatelna #austria-czech

rob.pearman@...
 

Many thanks to Simon Torrington and all others who have offered guidance on
using the badatelna database. I wonder, however, if there is somewhere
an 'idiot's guide' to this resource? As I do not read Czech, I find it hard to get
beyond the first page, even when I managed that (more by luck
than understanding) I find no way to search by family name. Maybe there
is a way that could be explained (or has already but I missed it?).

All guidance will be much appreciated. Thanks.

Rob Pearman, UK
Researching: Hutter, Hartmann, Gutwillig, Popper, Frank, Klauber et al


Austria-Czech SIG #Austria-Czech any access to photos of the old CAFE ARCO #austria-czech

Helen Epstein
 

We have now finished our work with Zweig and Werfel
(www.plunkettlakepress.com) and are turning our e-book attention to
Egon Erwin Kisch , Prague's investigative reporter who was writing
"New Journalism" long before the Americans. We're looking for
illustrations so if you have seen any good photos of Cafe Arco or
Kisch with Kafka or Brod, please let me know or better still, SEND
them! Thanks


Helen Epstein

--
www.helenepstein.com


airbair@...
 

"Recte" in these records means "correctly" or "officially" and refers
to a comparison to some other record that was prepared earlier.
There are several threads on this topic in GerSIG, and elsewhere.
Search the archive of the SIGs for "recte" to find the threads.

Jeff Lewy
San Francisco, CA USA


Re: recte #austria-czech

eabs@...
 

Recte means "correctly" in Latin. The correct name is the one following
"recte".

Erika Abrams
Paris


Re: Recte- its meaning #austria-czech

hpgrab@...
 

Recte is not German but Latin and mean in German "richtig", in Czech
"spravne" (diacritic signs over a and e) and English "right".
Regards
Hanus Grab


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Recte #austria-czech

airbair@...
 

"Recte" in these records means "correctly" or "officially" and refers
to a comparison to some other record that was prepared earlier.
There are several threads on this topic in GerSIG, and elsewhere.
Search the archive of the SIGs for "recte" to find the threads.

Jeff Lewy
San Francisco, CA USA


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: recte #austria-czech

eabs@...
 

Recte means "correctly" in Latin. The correct name is the one following
"recte".

Erika Abrams
Paris


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Recte- its meaning #austria-czech

hpgrab@...
 

Recte is not German but Latin and mean in German "richtig", in Czech
"spravne" (diacritic signs over a and e) and English "right".
Regards
Hanus Grab


Re: bessarabia digest: August 27, 2012 #bessarabia

yossi yaniv <yanivli@...>
 

I can help by translating Hebrew documents to English.

Yossi Yaniv

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest [mailto:bessarabia@lyris.jewishgen.org]=20
Sent: Tuesday, August 28, 2012 9:04 AM
To: bessarabia digest recipients
Subject: bessarabia digest: August 27, 2012


Subject: Paris 2012 Bessarabia SIG meeting
From: "Yefim Kogan" <yefimk@verizon.net>
Date: Thu, 23 Aug 2012 12:51:48 -0400
X-Message-Number: 1

Dear Bessarabers,

I have already mentioned to you that a number of presentations are
loaded to Bessarabia SIG website /Genealogical Conferences section.

I would like you to spend some time at the Bessarabia SIG presentation.
Please read the list of our Bessarabia projects. We have currently 22
projects on our list. You will find 22 projects we are working on right
now, or completed projects. I hope that you may help us in many ways:
translation >from Russian, >from Hebrew. You can possible lead a Yizkor
Book
translation project, where you can organize some other people, with help
of JewishGen, etc., to work on translations.

Actually since the conference I need to update you on a several projects
from the document:
Bricheva Yizkor Book has now a Project Leader - Ayana >from Israel.
Several smaller books >from Project #16 - the Encyclopaedia of Jewish
Communities in Romania (Volume II) were translated: Ismail, Parlita,
Vadul
Rashkov. Thanks to Ala Gamulka.

I hope to hear >from you about these 22 projects and the help we can get
to speed some projects.


All the best,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania.


Bessarabia SIG #Bessarabia RE: bessarabia digest: August 27, 2012 #bessarabia

yossi yaniv <yanivli@...>
 

I can help by translating Hebrew documents to English.

Yossi Yaniv

-----Original Message-----
From: Bessarabia SIG digest [mailto:bessarabia@lyris.jewishgen.org]=20
Sent: Tuesday, August 28, 2012 9:04 AM
To: bessarabia digest recipients
Subject: bessarabia digest: August 27, 2012


Subject: Paris 2012 Bessarabia SIG meeting
From: "Yefim Kogan" <yefimk@verizon.net>
Date: Thu, 23 Aug 2012 12:51:48 -0400
X-Message-Number: 1

Dear Bessarabers,

I have already mentioned to you that a number of presentations are
loaded to Bessarabia SIG website /Genealogical Conferences section.

I would like you to spend some time at the Bessarabia SIG presentation.
Please read the list of our Bessarabia projects. We have currently 22
projects on our list. You will find 22 projects we are working on right
now, or completed projects. I hope that you may help us in many ways:
translation >from Russian, >from Hebrew. You can possible lead a Yizkor
Book
translation project, where you can organize some other people, with help
of JewishGen, etc., to work on translations.

Actually since the conference I need to update you on a several projects
from the document:
Bricheva Yizkor Book has now a Project Leader - Ayana >from Israel.
Several smaller books >from Project #16 - the Encyclopaedia of Jewish
Communities in Romania (Volume II) were translated: Ismail, Parlita,
Vadul
Rashkov. Thanks to Ala Gamulka.

I hope to hear >from you about these 22 projects and the help we can get
to speed some projects.


All the best,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania.


Zukerbroim matzeva found #general

Ann Linder
 

Dear All,
A head stone was recently found in Rajgrod behind a stable at a hotel near the
cemetery. The writing in Hebrew is: "Here buried my father and teacher Rabbi Tzvi
Arie son of Rabbi Zeev Zukerbroim died 17 Shvat 5686 (February 1, 1926). If the
names are familiar to anyone, please contact me directly and I will forward the
photo of the matzeva to you.

Ann Linder
Florida USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Zukerbroim matzeva found #general

Ann Linder
 

Dear All,
A head stone was recently found in Rajgrod behind a stable at a hotel near the
cemetery. The writing in Hebrew is: "Here buried my father and teacher Rabbi Tzvi
Arie son of Rabbi Zeev Zukerbroim died 17 Shvat 5686 (February 1, 1926). If the
names are familiar to anyone, please contact me directly and I will forward the
photo of the matzeva to you.

Ann Linder
Florida USA


Re: No ist Class Manifest #general

Jules Levin
 

On 8/28/2012 4:02 PM, Joseph Fibel wrote:
...Marian Smith was the historian for the INS. She gave many lectures
at the JGS NY. She told us more than once that prior to 1906 (when
the INS took over >from the U S Customs Service) that at least 1/2 the
first class manifests have not been preserved (if they ever did exist).
I was hoping "first-class" was an exageration. Like considering business class
like "first class" for a plane ticket. Close enough for me to think I'm in first
class if I get upgraded. What was the class below? Second? And then were there 2
more--third and steerage?
Jules Levin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: No ist Class Manifest #general

Jules Levin
 

On 8/28/2012 4:02 PM, Joseph Fibel wrote:
...Marian Smith was the historian for the INS. She gave many lectures
at the JGS NY. She told us more than once that prior to 1906 (when
the INS took over >from the U S Customs Service) that at least 1/2 the
first class manifests have not been preserved (if they ever did exist).
I was hoping "first-class" was an exageration. Like considering business class
like "first class" for a plane ticket. Close enough for me to think I'm in first
class if I get upgraded. What was the class below? Second? And then were there 2
more--third and steerage?
Jules Levin


Re: No ist Class Manifest #general

Joseph Fibel
 

ameliede@earthlink.net wrote:
My grandmother arrived with her parents and siblings in 1891. An uncle who
remembered one of the siblings told me he used to brag "We traveled first class!"
Marian Smith was the historian for the INS. She gave many lectures at the JGS NY.
She told us more than once that prior to 1906 (when the INS took over >from the U S
Customs Service) that at least 1/2 the first class manifests have not been
preserved (if they ever did exist).

You have to find other/alternate records. Look for Naaturalizations, city
directories, etc.

Joe Fibel
New Rochelle. NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: No ist Class Manifest #general

Joseph Fibel
 

ameliede@earthlink.net wrote:
My grandmother arrived with her parents and siblings in 1891. An uncle who
remembered one of the siblings told me he used to brag "We traveled first class!"
Marian Smith was the historian for the INS. She gave many lectures at the JGS NY.
She told us more than once that prior to 1906 (when the INS took over >from the U S
Customs Service) that at least 1/2 the first class manifests have not been
preserved (if they ever did exist).

You have to find other/alternate records. Look for Naaturalizations, city
directories, etc.

Joe Fibel
New Rochelle. NY


Re: dead-end in search for family arrival info--addendum #general

Jules Levin
 

ameliede@earthlink.net wrote:
the surname is distinctive: Faivasovich/Feivesovich/Favisovich. My ggf:
Moshe/Morris, other names in family: Freide, Ita, Itzok/Isaac, Eige/Agnes, Sarah.
I can add another name: Shmuel/Samuel. Also Ita/Eda. The surname shows up on at
least two official docs before 1900, so it was not changed earlier. Incidently,
didn't find any business record, although the business--cold storage warehouse for
furs in the summer--should have been large enough to show up in city records. And
the business did well; employees, and each of the daughters and granddaughters got
a full fur coat when she married. Jules Levin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: dead-end in search for family arrival info--addendum #general

Jules Levin
 

ameliede@earthlink.net wrote:
the surname is distinctive: Faivasovich/Feivesovich/Favisovich. My ggf:
Moshe/Morris, other names in family: Freide, Ita, Itzok/Isaac, Eige/Agnes, Sarah.
I can add another name: Shmuel/Samuel. Also Ita/Eda. The surname shows up on at
least two official docs before 1900, so it was not changed earlier. Incidently,
didn't find any business record, although the business--cold storage warehouse for
furs in the summer--should have been large enough to show up in city records. And
the business did well; employees, and each of the daughters and granddaughters got
a full fur coat when she married. Jules Levin

157461 - 157480 of 663728