Date   

Additional Source for YTandV Material #yiddish

dorsharris@...
 

The following posting was prepared by the founder of the Yiddish Theatre and Vaudeville Research Group:.

I have permission >from David Mazower to post the below on YTandV; it has been slightly redacted to align it with YTandV's goals and it is now "plain text" as required by JewishGen. To ensure that those doing research in YTandV know to keep checking what YBC (formerly the National Yiddish Book Center) has to offer, both online and in person. Reminder to those new to genealogy: staff at institutions won't be able to do your research for you.

To quote >from the posting " ... Amid a huge trove of Yiddish theater ... song sheets ...". For those new to genealogy, song sheets and other memorabilia >from Yiddish theaters have names and dates.

Obviously, YBC is a major source of information for those seeking genealogical information for family >from the Yiddish theater world. This is a source worth checking regularly since as the example below shows, new findings are uncovered often.

While I have been a donor every year to this non-profit since its incorporation in 1980, I have no other connection. I receive the online notices as a donor.

Wishing all to whom it applies a Good Shabbos in advance,

Taibel bas Rachel Leah v'Shlomo Yehoshua

AKA Jonina Duker <jonina_duker@yahoo.com>

Founder of the YTandV Research Group


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Additional Source for YTandV Material #yiddish

dorsharris@...
 

The following posting was prepared by the founder of the Yiddish Theatre and Vaudeville Research Group:.

I have permission >from David Mazower to post the below on YTandV; it has been slightly redacted to align it with YTandV's goals and it is now "plain text" as required by JewishGen. To ensure that those doing research in YTandV know to keep checking what YBC (formerly the National Yiddish Book Center) has to offer, both online and in person. Reminder to those new to genealogy: staff at institutions won't be able to do your research for you.

To quote >from the posting " ... Amid a huge trove of Yiddish theater ... song sheets ...". For those new to genealogy, song sheets and other memorabilia >from Yiddish theaters have names and dates.

Obviously, YBC is a major source of information for those seeking genealogical information for family >from the Yiddish theater world. This is a source worth checking regularly since as the example below shows, new findings are uncovered often.

While I have been a donor every year to this non-profit since its incorporation in 1980, I have no other connection. I receive the online notices as a donor.

Wishing all to whom it applies a Good Shabbos in advance,

Taibel bas Rachel Leah v'Shlomo Yehoshua

AKA Jonina Duker <jonina_duker@yahoo.com>

Founder of the YTandV Research Group


Krosno old film #galicia

Ruben Weiser
 

Hi to all

Last week I was in the Podkarpackie Museum in Krosno. And they let
me know the link for a 1932 old film of Jewish life in Krosno. The link is
http://www.muzeum.krosno.pl/o-nas/archiwalia . If anybody wants a
description of the film please let me know.

Thanks
Ruben Weiser
Buenos Aires
Argentina


Gesher Galicia SIG #Galicia Krosno old film #galicia

Ruben Weiser
 

Hi to all

Last week I was in the Podkarpackie Museum in Krosno. And they let
me know the link for a 1932 old film of Jewish life in Krosno. The link is
http://www.muzeum.krosno.pl/o-nas/archiwalia . If anybody wants a
description of the film please let me know.

Thanks
Ruben Weiser
Buenos Aires
Argentina


Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #galicia

Jewish Records Indexing - Poland
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish Records
Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is with sincere
pleasure we extend heartiest congratulations to our colleague and friend,
Mark Halpern, on receiving the 2018 Lifetime Achievement Award of the
International Association of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership for almost
twenty years as a member of the JRI-Poland executive committee and
board. He has played in indispensable role as Coordinator of the AGAD
and Bialystok Archives Projects and the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia >from 2003 to
2007, following which he became editor of Chronicles, the JGS of
Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of the IAJGS
conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013 conference
in Boston. He has filled every role with dedication, wisdom and tireless
effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in Warsaw
given his decades long leadership and contributions to the indexing of
the Jewish records of Poland as part of the JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the IAJGS
has selected a most deserving member of the Jewish genealogical
community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


Gesher Galicia SIG #Galicia Mark Halpern receives IAJGS Lifetime Achievement Award #galicia

Jewish Records Indexing - Poland
 

On behalf of the Executive Committee and Board of Jewish Records
Indexing - Poland and all JRI-Poland volunteers, it is with sincere
pleasure we extend heartiest congratulations to our colleague and friend,
Mark Halpern, on receiving the 2018 Lifetime Achievement Award of the
International Association of Jewish Genealogical Societies.

Mark has been been an integral part of JRI-Poland leadership for almost
twenty years as a member of the JRI-Poland executive committee and
board. He has played in indispensable role as Coordinator of the AGAD
and Bialystok Archives Projects and the JRI-Poland online order system.

In addition, Mark was president of the JGS of Philadelphia >from 2003 to
2007, following which he became editor of Chronicles, the JGS of
Philadelphia journal. In 2009, Mark was Co-Chair of the IAJGS
conference in Philadelphia and Program Chair of the 2013 conference
in Boston. He has filled every role with dedication, wisdom and tireless
effort.

It is certainly fitting that Mark was presented with the award in Warsaw
given his decades long leadership and contributions to the indexing of
the Jewish records of Poland as part of the JRI-Poland team.

In recognizing and honoring Mark's lifetime of achievement, the IAJGS
has selected a most deserving member of the Jewish genealogical
community. We are beyond proud of Mark.

Stanley Diamond,
Executive Director
On behalf of the board of JRI-Poland


Congratulations, Yefim! #bessarabia

Pat Fuller
 

Yefim, In your usually modest way, you neglected to mention your Volunteer
of the Year Award, which was richly deserved. Congratulations! I'm glad
JewishGen recognizes your significant contributions to Bessarabian Jewish
Genealogy. Thank you so much.

Pat Redman Fuller
Simi Valley, California

MODERATOR NOTE - And I suspect that much of JewishGen is not aware of the extent to which Yefim
has gone to provide insights and invaluable personal help to our SIG members - now numbering 846.


Bessarabia SIG #Bessarabia Congratulations, Yefim! #bessarabia

Pat Fuller
 

Yefim, In your usually modest way, you neglected to mention your Volunteer
of the Year Award, which was richly deserved. Congratulations! I'm glad
JewishGen recognizes your significant contributions to Bessarabian Jewish
Genealogy. Thank you so much.

Pat Redman Fuller
Simi Valley, California

MODERATOR NOTE - And I suspect that much of JewishGen is not aware of the extent to which Yefim
has gone to provide insights and invaluable personal help to our SIG members - now numbering 846.


Meaning of imahaz #hungary

Bob Friedman
 

I've been going through Ujfeherto birth registers for the 1860s and the =
usual place where
circumcisions were performed was "Izahaz," which does not appear in my =
Hungarian dictionary and
Google translates as "meeting house." Is that correct, or is there =
another way to interpret
"izahaz"?

Bob Friedman
Brooklyn, NY


Hungary SIG #Hungary Meaning of imahaz #hungary

Bob Friedman
 

I've been going through Ujfeherto birth registers for the 1860s and the =
usual place where
circumcisions were performed was "Izahaz," which does not appear in my =
Hungarian dictionary and
Google translates as "meeting house." Is that correct, or is there =
another way to interpret
"izahaz"?

Bob Friedman
Brooklyn, NY


Excel files for Stakliskes, Lithuania #lithuania

Angie Elfassi
 

Hi,

Some time ago I joined a group called the Raseiniai district group
and received excel files for that area where my family lived.

I think I might have paid something for those documents, and updates.

Im enquiring now about getting excel documents for the shtetl
Stakliskes, Lithuania.

Can someone please email me who I should contact?

Thanks and regards
Angie Elfassi
Israel

Searching:
RAYKH-ZELIGMAN/RICHMAN, Stakliskes, Lithuania/Leeds
COHEN, Sakiai, Lithuania/Leeds
MAGIDOWITZ, Jurbarkas, Lithuania/Leeds
KASSIMOFF, Rezekne, Latvia/Leeds

MODERATOR'S NOTE: To find out which District Research Group
covers a particular town, and the contact information for
that District's Coordinator, go to the LitvakSIG homepage
at www.LitvakSIG.org, click on Research at the top of the
page and then on Research Groups for Districts/Guberniya's.


Lithuania SIG #Lithuania Excel files for Stakliskes, Lithuania #lithuania

Angie Elfassi
 

Hi,

Some time ago I joined a group called the Raseiniai district group
and received excel files for that area where my family lived.

I think I might have paid something for those documents, and updates.

Im enquiring now about getting excel documents for the shtetl
Stakliskes, Lithuania.

Can someone please email me who I should contact?

Thanks and regards
Angie Elfassi
Israel

Searching:
RAYKH-ZELIGMAN/RICHMAN, Stakliskes, Lithuania/Leeds
COHEN, Sakiai, Lithuania/Leeds
MAGIDOWITZ, Jurbarkas, Lithuania/Leeds
KASSIMOFF, Rezekne, Latvia/Leeds

MODERATOR'S NOTE: To find out which District Research Group
covers a particular town, and the contact information for
that District's Coordinator, go to the LitvakSIG homepage
at www.LitvakSIG.org, click on Research at the top of the
page and then on Research Groups for Districts/Guberniya's.


Re: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

Tsiporah Trom
 

Thank you to those who have responded to my query.

It's now clear to me that Czesza is not a Yiddish name.

Most probably a Polish one:
Czesia, [cheh shia] is a diminutive form of Czeslawa (the female version of
the Polish male name Czeslaw).
One of the numerous old Slavic names associated with the glory (slava).

or a Russian one:
According to the website "Behind the Name," Tsesha is a Russian
diminutive of Tsitsilya - Cecilia, in English.

I now need to find out what was my relative's Jewish name.
One genner wrote me her cousin Czesza was also named Chana.
It's a possibility...

My relative's tombstone reads: Celia "Tzesha" bas Reb Tzvi. So no clue
here, it's the same as Czesza.
I'll see what her ketoubah has to say, if I get hold of it...

Any other suggestions to find out her Jewish name will be welcome.

Regards >from Antwerp, Belgium

Tsiporah Trom


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

Tsiporah Trom
 

Thank you to those who have responded to my query.

It's now clear to me that Czesza is not a Yiddish name.

Most probably a Polish one:
Czesia, [cheh shia] is a diminutive form of Czeslawa (the female version of
the Polish male name Czeslaw).
One of the numerous old Slavic names associated with the glory (slava).

or a Russian one:
According to the website "Behind the Name," Tsesha is a Russian
diminutive of Tsitsilya - Cecilia, in English.

I now need to find out what was my relative's Jewish name.
One genner wrote me her cousin Czesza was also named Chana.
It's a possibility...

My relative's tombstone reads: Celia "Tzesha" bas Reb Tzvi. So no clue
here, it's the same as Czesza.
I'll see what her ketoubah has to say, if I get hold of it...

Any other suggestions to find out her Jewish name will be welcome.

Regards >from Antwerp, Belgium

Tsiporah Trom


Researching SILVERSTEIN family in Kielce #general

Leslie Viner <leslieviner@...>
 

My paternal grandmother arrived in Canada in 1913 and on the only document I
have for her, she identified Kielce as her home in Europe. She had at least
a father and brother in Poland with whom she had contact until the around 1941.

The family name was SILVERSTEIN but I realize that this is a Canadian/English
spelling that she adopted after she immigrated. I have looked for her using a
variety of spellings of her surname.

Questions:
1. In leaving Kielce in 1913, where would she have embarked on a ship? She
declared on the above-mentioned document, that she she landed in Halifax or
Quebec Canada.
2. In 1913, was Kielce part of Russia or part of Poland?
3. Where do you suggest I look for records of her family members that never
got out of Kielce? I suspect the perished in the Holocaust.
4. Does JewishGen have a discussion group for Kielce?

Leslie Viner

MODERATOR NOTE: The Jewish Communities Database page for Kielce will provide
initial answers to some of your questions.
https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
Before World War I, Kielce was part of the Russian Empire. If you scroll down
to the bottom right part of the page you will see that further information may
be found via a variety of online resources including a link to Jewish Records
Indexing-Poland.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Researching SILVERSTEIN family in Kielce #general

Leslie Viner <leslieviner@...>
 

My paternal grandmother arrived in Canada in 1913 and on the only document I
have for her, she identified Kielce as her home in Europe. She had at least
a father and brother in Poland with whom she had contact until the around 1941.

The family name was SILVERSTEIN but I realize that this is a Canadian/English
spelling that she adopted after she immigrated. I have looked for her using a
variety of spellings of her surname.

Questions:
1. In leaving Kielce in 1913, where would she have embarked on a ship? She
declared on the above-mentioned document, that she she landed in Halifax or
Quebec Canada.
2. In 1913, was Kielce part of Russia or part of Poland?
3. Where do you suggest I look for records of her family members that never
got out of Kielce? I suspect the perished in the Holocaust.
4. Does JewishGen have a discussion group for Kielce?

Leslie Viner

MODERATOR NOTE: The Jewish Communities Database page for Kielce will provide
initial answers to some of your questions.
https://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
Before World War I, Kielce was part of the Russian Empire. If you scroll down
to the bottom right part of the page you will see that further information may
be found via a variety of online resources including a link to Jewish Records
Indexing-Poland.


Descendants of Prof Raphael WEICHBRODT, Frankfurt am Main #general

Howard Hack <hjhack@...>
 

I am searching for descendants of Prof Raphael Weichbrodt, Frankfurt am
Main. My great-aunt Hanna Galliner lived at the same address in 1941 and
possibly worked with his daughter Dorrit Weichbrodt. His other daughter Ruth
Weichbrodt (married Josel), emigrated to New York and then Sao Paulo. I
would like to find out about their lives. Thank you.

Jeanine Hack, Cape Town


JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendants of Prof Raphael WEICHBRODT, Frankfurt am Main #general

Howard Hack <hjhack@...>
 

I am searching for descendants of Prof Raphael Weichbrodt, Frankfurt am
Main. My great-aunt Hanna Galliner lived at the same address in 1941 and
possibly worked with his daughter Dorrit Weichbrodt. His other daughter Ruth
Weichbrodt (married Josel), emigrated to New York and then Sao Paulo. I
would like to find out about their lives. Thank you.

Jeanine Hack, Cape Town


Re: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

tom
 

There are a few entries in the JewishGen given names database, under Lithuania.

....... tom klein, Toronto

"Tsiporah Trom" <gtrom@scarlet.be> wrote:

Does anyone know the origin of the Yiddish name "Tzesha" for a woman ?
What would be the meaning to this name? Its Hebrew equivalent?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Woman's Yiddish name "Tzesha" or "Czesza" #general

tom
 

There are a few entries in the JewishGen given names database, under Lithuania.

....... tom klein, Toronto

"Tsiporah Trom" <gtrom@scarlet.be> wrote:

Does anyone know the origin of the Yiddish name "Tzesha" for a woman ?
What would be the meaning to this name? Its Hebrew equivalent?

38421 - 38440 of 659923