Date   

Burial Record Data Base - Lviv #rabbinic

Errol Schneegurt
 

Hi,

I am trying to bring together a group of volunteers to create a data
base of persons that were buried in the Lviv Jewish cemetery during
the years 1941 and 1942. These were critical years for the Jews of
Lviv. The data sheets consist of about 9000 surnames, given names,
address at the time of death, date of death, date of burial, grave
section and plot, and amount paid for the burial.

By far, 9000 individuals are nowhere near the number of Jews that lost
their lives during this period of time. It is a start and will answer
many questions for researchers.

This set of documents may very well have the names of persons who have
passed on that do not appear on any other data base. So in essence we
will be doing a service to both the researcher and the deceased.

Copies of the paper records were given to Jewishgen by Yad Vashem in a
landmark agreement which allows copies of their documents out for
input by others. It is of major importance that this project be
successful so that others may follow.

This input when completed will become part of a searchable data base
to be incorporated with the others on the JewishGen system and will
also become a data base to be used by Yad Vashem.

Most of the documents are written in Latin script with about 15% of
the data written in Cyrillic script. Needless to say the Cyrillic
portion is during the period of time that the Russians had control of
Lviv and before the Germans entered the city.

For the project to go forward I will need to volunteers that can read
and translate Cyrillic script in addition to the volunteers needed for
the Latin portion.

The process will involve the input of the information >from paper
records to a Microsoft XL spread sheet and the verification of that
data input by another volunteer. Volunteers must have a recent
version of Microsoft XL and have the knowledge to receive and send e
mail attachments.

The general rules for this project can be found at,
http://www.jewishgen.org/databases/holocaust/HOWTO.html
There are some specific instructions that go along with this project
and will be forwarded along with the XL spread sheet.

Volunteers should be willing to devote approximately 4 to 6 hours a
week toward this project so it can be completed within a reasonable
amount of time. The hours of work and the length of the project are a
direct function of the number of individual that volunteer. I will be
able to determine the number of sheets each individual will get when I
know the number of volunteers we have.

The final verification of the data base will be made by Yad Vashem.

If you wish to become part of this worthwhile project please
e-mailto:ESLVIV@AOL.COM

Errol Schneegurt NY


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Burial Record Data Base - Lviv #rabbinic

Errol Schneegurt
 

Hi,

I am trying to bring together a group of volunteers to create a data
base of persons that were buried in the Lviv Jewish cemetery during
the years 1941 and 1942. These were critical years for the Jews of
Lviv. The data sheets consist of about 9000 surnames, given names,
address at the time of death, date of death, date of burial, grave
section and plot, and amount paid for the burial.

By far, 9000 individuals are nowhere near the number of Jews that lost
their lives during this period of time. It is a start and will answer
many questions for researchers.

This set of documents may very well have the names of persons who have
passed on that do not appear on any other data base. So in essence we
will be doing a service to both the researcher and the deceased.

Copies of the paper records were given to Jewishgen by Yad Vashem in a
landmark agreement which allows copies of their documents out for
input by others. It is of major importance that this project be
successful so that others may follow.

This input when completed will become part of a searchable data base
to be incorporated with the others on the JewishGen system and will
also become a data base to be used by Yad Vashem.

Most of the documents are written in Latin script with about 15% of
the data written in Cyrillic script. Needless to say the Cyrillic
portion is during the period of time that the Russians had control of
Lviv and before the Germans entered the city.

For the project to go forward I will need to volunteers that can read
and translate Cyrillic script in addition to the volunteers needed for
the Latin portion.

The process will involve the input of the information >from paper
records to a Microsoft XL spread sheet and the verification of that
data input by another volunteer. Volunteers must have a recent
version of Microsoft XL and have the knowledge to receive and send e
mail attachments.

The general rules for this project can be found at,
http://www.jewishgen.org/databases/holocaust/HOWTO.html
There are some specific instructions that go along with this project
and will be forwarded along with the XL spread sheet.

Volunteers should be willing to devote approximately 4 to 6 hours a
week toward this project so it can be completed within a reasonable
amount of time. The hours of work and the length of the project are a
direct function of the number of individual that volunteer. I will be
able to determine the number of sheets each individual will get when I
know the number of volunteers we have.

The final verification of the data base will be made by Yad Vashem.

If you wish to become part of this worthwhile project please
e-mailto:ESLVIV@AOL.COM

Errol Schneegurt NY


Re: Ellis Island #galicia

nsolat@...
 

You should know that the LDS web site for Ellis Island, for all its great
value, has a great many omissions and errors. For example, I couldn't find my
grandfather's arrival on the Ellis Island site, but did find him and the
manifest at the National Archives in Washington. The National Archives has
many regional offices, and there may be one near you. Look up www.nara.gov.

Norm Solat

"Silverman, Bill" wrote:

I am looking for KSENDOVSKY and SILVERMAN family members arriving at ELlis
Island and cannotfind them. I have tried all the various combinations of
letters and still no luck. BTW, KSENDOVSKY in Mogilven Podulsky became
Sadowsky in Brooklyn, Zilberman (>from Barr?) became Silverman.

Bill Silverman
<bsilverman@maaco.com>


Ukraine SIG #Ukraine Re: Ellis Island #ukraine

nsolat@...
 

You should know that the LDS web site for Ellis Island, for all its great
value, has a great many omissions and errors. For example, I couldn't find my
grandfather's arrival on the Ellis Island site, but did find him and the
manifest at the National Archives in Washington. The National Archives has
many regional offices, and there may be one near you. Look up www.nara.gov.

Norm Solat

"Silverman, Bill" wrote:

I am looking for KSENDOVSKY and SILVERMAN family members arriving at ELlis
Island and cannotfind them. I have tried all the various combinations of
letters and still no luck. BTW, KSENDOVSKY in Mogilven Podulsky became
Sadowsky in Brooklyn, Zilberman (>from Barr?) became Silverman.

Bill Silverman
<bsilverman@maaco.com>


Re: Old map of Proskurov? #ukraine

NFatouros@...
 

In his Aug. 14/02 message with the subject heading "[ukraine] Kamenitz
Podulski] Ron Goldman asked for the whereabouts of a map, circa 1850's, of
the area of Proskurov, preferably one showing roads and railroads.

I haven't tried hard to look for such a map, but there is quite a bit about
Proskurov in David A. Chapin and Ben Weintstock "The Road >from Letichev." On
page 8 of Volume I, there is a map of the late 1700's, of provincial roads
of Podolia.

On Feb. 10, 2001 I sent in a message to Jewishgen referring everyone to a
Russian railroad site map. I wrote:


<<Although others may have mentioned it before, I discovered yesterday
a website that may be useful to many Jewishgenners who wonder what routes
their Eastern European and Russian ancestors may have taken:


http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/tree.html

This site is entitled "Merger Tree of Russian Railways." What is
especially good about it is its clickable features which show maps of the
railway lines and their hubs, and the years in which they were constructed
or put into use. The names of the towns are in Russian, but if one has a
printed version the Russian alphabet, this is not a great disadvantage. At
least, unlike some Russian websites, the name do not appear as series of
mysterious question marks and so they should be readable with most web
browsers.>>

I haven't revisited this site lately and I do not recall much detail about it
so I don't know whether it shows railroads near Proskurov or even whether
railroads had already been constructed near the town during the period in
which Mr. Goldman is interested.


Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Re: Old map of Proskurov? again #ukraine

NFatouros@...
 

Postscript to my response to Ron Goldman's inquiry about a map circa 1850 of
Proskurov showing roads and railroads.

I just found an 1882 map showing "Proskourov" with some railroad indications
at:
http://www.dcn.davis.ca.us/~feefhs/maps/ruse/ukraine.jpg

Of course, this 1882 map doesn't say when the railroads were built.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Ukraine SIG #Ukraine Re: Old map of Proskurov? #ukraine

NFatouros@...
 

In his Aug. 14/02 message with the subject heading "[ukraine] Kamenitz
Podulski] Ron Goldman asked for the whereabouts of a map, circa 1850's, of
the area of Proskurov, preferably one showing roads and railroads.

I haven't tried hard to look for such a map, but there is quite a bit about
Proskurov in David A. Chapin and Ben Weintstock "The Road >from Letichev." On
page 8 of Volume I, there is a map of the late 1700's, of provincial roads
of Podolia.

On Feb. 10, 2001 I sent in a message to Jewishgen referring everyone to a
Russian railroad site map. I wrote:


<<Although others may have mentioned it before, I discovered yesterday
a website that may be useful to many Jewishgenners who wonder what routes
their Eastern European and Russian ancestors may have taken:


http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/tree.html

This site is entitled "Merger Tree of Russian Railways." What is
especially good about it is its clickable features which show maps of the
railway lines and their hubs, and the years in which they were constructed
or put into use. The names of the towns are in Russian, but if one has a
printed version the Russian alphabet, this is not a great disadvantage. At
least, unlike some Russian websites, the name do not appear as series of
mysterious question marks and so they should be readable with most web
browsers.>>

I haven't revisited this site lately and I do not recall much detail about it
so I don't know whether it shows railroads near Proskurov or even whether
railroads had already been constructed near the town during the period in
which Mr. Goldman is interested.


Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Ukraine SIG #Ukraine Re: Old map of Proskurov? again #ukraine

NFatouros@...
 

Postscript to my response to Ron Goldman's inquiry about a map circa 1850 of
Proskurov showing roads and railroads.

I just found an 1882 map showing "Proskourov" with some railroad indications
at:
http://www.dcn.davis.ca.us/~feefhs/maps/ruse/ukraine.jpg

Of course, this 1882 map doesn't say when the railroads were built.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev;ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY, Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok and
Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Re: Chernigov Gubernia #ukraine

Flo Elman
 

Dear Ruth,
I only included some sample names of towns. Priluki & Parafievka are indeed
in Chernigov. In fact, you may want to contact Sharen Hogarth & offer to
help with projects & data extraction. Her email address is:
<sjhogarth@rogers.com>.

Welcome to the Ukraine SIG.

Sincerely,
Florence Elman
haflo@shaw.ca

----- Original Message -----
From: rmondlick@aol.com
dear Florence etal,
I am very new to this site. I just read your e-mail about two new
active Gubernia SIGS, one of which is Chernigov. My mother is >from a little
town (village) called Parafievka. She always told me it was in Chernigov
Gubernia. Some of my relatives moved to Priluki. I thought that was also
in Chernigov Gubernia. However, I didn't see either place mentioned. ANy
reason? Am I mistaken about the gubernia?
Ruth Mondlick


Ukraine SIG #Ukraine Re: Chernigov Gubernia #ukraine

Flo Elman
 

Dear Ruth,
I only included some sample names of towns. Priluki & Parafievka are indeed
in Chernigov. In fact, you may want to contact Sharen Hogarth & offer to
help with projects & data extraction. Her email address is:
<sjhogarth@rogers.com>.

Welcome to the Ukraine SIG.

Sincerely,
Florence Elman
haflo@shaw.ca

----- Original Message -----
From: rmondlick@aol.com
dear Florence etal,
I am very new to this site. I just read your e-mail about two new
active Gubernia SIGS, one of which is Chernigov. My mother is >from a little
town (village) called Parafievka. She always told me it was in Chernigov
Gubernia. Some of my relatives moved to Priluki. I thought that was also
in Chernigov Gubernia. However, I didn't see either place mentioned. ANy
reason? Am I mistaken about the gubernia?
Ruth Mondlick


Re: Breaking News from the Conference #ukraine

RMONDLICK@...
 

dear Florence etal,
I am very new to this site. I just read your e-mail about two new
active Gubernia SIGS, one of which is Chernigov. My mother is >from a little
town (village) called Parafievka. She always told me it was in Chernigov
Gubernia. Some of my relatives moved to Priluki. I thought that was also
in
Chernigov Gubernia. However, I didn't see either place mentioned. ANy
reason? Am I mistaken about the gubernia?
Ruth Mondlick
RMONDLICK@aol.com


Ukraine SIG #Ukraine Re: Breaking News from the Conference #ukraine

RMONDLICK@...
 

dear Florence etal,
I am very new to this site. I just read your e-mail about two new
active Gubernia SIGS, one of which is Chernigov. My mother is >from a little
town (village) called Parafievka. She always told me it was in Chernigov
Gubernia. Some of my relatives moved to Priluki. I thought that was also
in
Chernigov Gubernia. However, I didn't see either place mentioned. ANy
reason? Am I mistaken about the gubernia?
Ruth Mondlick
RMONDLICK@aol.com


Stratyn cemetery #galicia

dshapiro@...
 

Does anyone know the present state of the cemetery in Stratyn (Strettin)? Particularly
the grave of the first Stretener rebbe, Rabbi Yehuda Zvi BRANDWEIN?

Ksiva vachasima tova,

David Shapiro
Jerusalem


Gesher Galicia SIG #Galicia Stratyn cemetery #galicia

dshapiro@...
 

Does anyone know the present state of the cemetery in Stratyn (Strettin)? Particularly
the grave of the first Stretener rebbe, Rabbi Yehuda Zvi BRANDWEIN?

Ksiva vachasima tova,

David Shapiro
Jerusalem


Re: MILWERTZ / BODEWIN #courland #latvia

JOHN G. CAKARS <latvija@...>
 

The case is being made that the following people have "Latvian" given
names. However, an examination reveals this may not be the case.
According to the book "Latviesu personvardu vardnica" (Dictionary of
Latvian given names), by K. Silins, Riga <<Zinate>> 1990 states this:
Wilhelm=Vilhelms; Elisabeth=Elizabete; Jean (The author considers this
to be a French name.)=Z'anis; Virginea more commonly is spelled
Virginija; Marie=Marija; Gireth, I have no idea what this name is or
means. It is not listed in this book.

Zanis has a diacritical mark over the "Z." It is a little "v." It used
to be spelled Zhanis. According to this dictionary, Zhanis is a form of
John.

I seriously doubt that this is an ethnic Latvian family.

john g. cakars
Albany, CA, USA

Arrived with the ship "Switzerland" >from Antwerp to New York on Apri 5,l 1882:
MILWERTZ, Wilhelm, age 42, farmer,
BODEWIN, Elisabeth, age 41, wife
MIHLWERTZ, Jean, age 11 (male)
" , Ludwig, age 10
" , Virginea, age 8
" , Marie, age 4
" , Gireth, age .01, infant (female)
I have already checked the original passengerlists which has RUSSIA as the country of origin of this family.

This means that they as socalled German-Russians must have come >from LATVIA, LITHUNIA or/and COURLAND because of the progroms of 1882.

In fact the first names do sound to me like they are Latvian (Lettland) of Kurland. This was an area of extensive German immigration by the Deutsche Ritterorden, and it would be quite easy to mix Russian, Bohemian, French, and Germans because the D.R. brought colonists >from all those places into their landholdings in Latvia and Kurland.


Courland SIG #Courland #Latvia Re: MILWERTZ / BODEWIN #courland #latvia

JOHN G. CAKARS <latvija@...>
 

The case is being made that the following people have "Latvian" given
names. However, an examination reveals this may not be the case.
According to the book "Latviesu personvardu vardnica" (Dictionary of
Latvian given names), by K. Silins, Riga <<Zinate>> 1990 states this:
Wilhelm=Vilhelms; Elisabeth=Elizabete; Jean (The author considers this
to be a French name.)=Z'anis; Virginea more commonly is spelled
Virginija; Marie=Marija; Gireth, I have no idea what this name is or
means. It is not listed in this book.

Zanis has a diacritical mark over the "Z." It is a little "v." It used
to be spelled Zhanis. According to this dictionary, Zhanis is a form of
John.

I seriously doubt that this is an ethnic Latvian family.

john g. cakars
Albany, CA, USA

Arrived with the ship "Switzerland" >from Antwerp to New York on Apri 5,l 1882:
MILWERTZ, Wilhelm, age 42, farmer,
BODEWIN, Elisabeth, age 41, wife
MIHLWERTZ, Jean, age 11 (male)
" , Ludwig, age 10
" , Virginea, age 8
" , Marie, age 4
" , Gireth, age .01, infant (female)
I have already checked the original passengerlists which has RUSSIA as the country of origin of this family.

This means that they as socalled German-Russians must have come >from LATVIA, LITHUNIA or/and COURLAND because of the progroms of 1882.

In fact the first names do sound to me like they are Latvian (Lettland) of Kurland. This was an area of extensive German immigration by the Deutsche Ritterorden, and it would be quite easy to mix Russian, Bohemian, French, and Germans because the D.R. brought colonists >from all those places into their landholdings in Latvia and Kurland.


Re: Kitson/Katzen #southafrica

adamandlopa yamey <adamandlopa@...>
 

Thank you, Haim.

Alfred G Katzin was, I am sure, Fred Kitson's brother
who during the Korean War was a UN representative.
Any information about him would be very interesting
for my research.
Adam Yamey, London, UK<adamandlopa@yahoo.co.uk>



--- Haim Pogrund <pogrund@cc.huji.ac.il> wrote: >
There was a Lt.Colonel Alfred George Katzin in the

services during WWII.
He received a military OBE and was mentioned in
despatches.
>from "SA Jews in WWII."

Haim Pogrund


South Africa SIG #SouthAfrica Re: Kitson/Katzen #southafrica

adamandlopa yamey <adamandlopa@...>
 

Thank you, Haim.

Alfred G Katzin was, I am sure, Fred Kitson's brother
who during the Korean War was a UN representative.
Any information about him would be very interesting
for my research.
Adam Yamey, London, UK<adamandlopa@yahoo.co.uk>



--- Haim Pogrund <pogrund@cc.huji.ac.il> wrote: >
There was a Lt.Colonel Alfred George Katzin in the

services during WWII.
He received a military OBE and was mentioned in
despatches.
>from "SA Jews in WWII."

Haim Pogrund


S.A. Youth Movements #southafrica

balden <balden@...>
 

I am beginning a project for our SIG, which will appear
in our quarterly Newsletter, on South African Jewish
Youth Movements through the decades, >from inception
to date.

Material is needed and I appeal to members of the SIG
who can forward "memoirs" or any other articles of interest
of their Youth Movement days, including Camps, Seminars,
Machon Le'madrichei Chutz Le'arets Courses to please
come forward with information for inclusion in this
project.

Please write directly to me at the address mentioned below,
and not through the SIG.

Many thanks

Beryl Baleson
Editor, SA SIG Newsletter
Israel.
balden@zahav.net.il


South Africa SIG #SouthAfrica S.A. Youth Movements #southafrica

balden <balden@...>
 

I am beginning a project for our SIG, which will appear
in our quarterly Newsletter, on South African Jewish
Youth Movements through the decades, >from inception
to date.

Material is needed and I appeal to members of the SIG
who can forward "memoirs" or any other articles of interest
of their Youth Movement days, including Camps, Seminars,
Machon Le'madrichei Chutz Le'arets Courses to please
come forward with information for inclusion in this
project.

Please write directly to me at the address mentioned below,
and not through the SIG.

Many thanks

Beryl Baleson
Editor, SA SIG Newsletter
Israel.
balden@zahav.net.il