Date   

JGSPBCI May Membership Meeting Notice #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Jewish Genealogical Society of Palm Beach County, Inc., FL
www.jgspalmbeachcounty.org

May Meeting Notice
Wednesday, May 14, 2008
11:30 A.M. -12:25 P.M. : Special Interest Group - Belarus, Room 1
Registration and Brick Wall Session: 12:30 PM.
Business meeting: 1:00 P.M. - Program to follow
South County Civic Center, 16700 Jog Road, Delray Beach, FL
Program: SOS!! Share Our Success!

For further information, e-mail Program Chairperson Sandra Zahn-Oreck at
SZahnoreck@aol.com

submitted by:
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita
JGSPBCI, FL
USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGSPBCI May Membership Meeting Notice #general

Sylvia Furshman Nusinov
 

Jewish Genealogical Society of Palm Beach County, Inc., FL
www.jgspalmbeachcounty.org

May Meeting Notice
Wednesday, May 14, 2008
11:30 A.M. -12:25 P.M. : Special Interest Group - Belarus, Room 1
Registration and Brick Wall Session: 12:30 PM.
Business meeting: 1:00 P.M. - Program to follow
South County Civic Center, 16700 Jog Road, Delray Beach, FL
Program: SOS!! Share Our Success!

For further information, e-mail Program Chairperson Sandra Zahn-Oreck at
SZahnoreck@aol.com

submitted by:
Sylvia Furshman Nusinov
President Emerita
JGSPBCI, FL
USA


Re: Does any one have a copy of Die Judischen Gefallen 1914-1918, Ein Gedenkbuch"? #germany

Brian Stern <brians99@...>
 

Is there any one with a copy of this book who could help me?

"Die Judischen Gefallen des Deutschen Heeres, der deutschen Marine
und der Deutschen Schutztruppen 1914-1918, Ein Gedenkbuch".
Published by Reichsbund Judischer Frontsoldaten 1932"
We all do: [Have this reference book.]

http://www.denkmalprojekt.org/Verlustlisten/rjf_wk1.htm

Maybe this page should be on the Gersig resources page.

Brian Stern, Lexington, KY, <brians99@bellsouth.net>


German SIG #Germany Re: Does any one have a copy of Die Judischen Gefallen 1914-1918, Ein Gedenkbuch"? #germany

Brian Stern <brians99@...>
 

Is there any one with a copy of this book who could help me?

"Die Judischen Gefallen des Deutschen Heeres, der deutschen Marine
und der Deutschen Schutztruppen 1914-1918, Ein Gedenkbuch".
Published by Reichsbund Judischer Frontsoldaten 1932"
We all do: [Have this reference book.]

http://www.denkmalprojekt.org/Verlustlisten/rjf_wk1.htm

Maybe this page should be on the Gersig resources page.

Brian Stern, Lexington, KY, <brians99@bellsouth.net>


Freling, Cassel where? #germany

Sandi Goldsmith
 

I have done the usual searching but have not been able to find the town of
Freling, Cassel. I found this birthplace of Frederick JACOBS in the 1902 obit
in the Brooklyn Eagle. I did find one Freiling in Bavaria but don't believe
this is the correct town. Any ideas?

Thanks, Sandi Goldsmith - Georgia Sand3410@aol.com


German SIG #Germany Freling, Cassel where? #germany

Sandi Goldsmith
 

I have done the usual searching but have not been able to find the town of
Freling, Cassel. I found this birthplace of Frederick JACOBS in the 1902 obit
in the Brooklyn Eagle. I did find one Freiling in Bavaria but don't believe
this is the correct town. Any ideas?

Thanks, Sandi Goldsmith - Georgia Sand3410@aol.com


Tips for Rzeszow, Kolbuszowa, Belzec & Chelm Trip #galicia

Anita Hasson <hassony@...>
 

Dear Genners !

We're planning a trip in July to:
Rzeszow, Kolbuszowa, Lancut, Belzec, Zamosc, Chelm, & Lublin.

I'm hopeful someone could recommend us a good guide (or just a reliable
driver) & advice us as to the mininum time needed to spend in each place -
beside some useful tips concerning these places.

Please respond privately.

Lots of thanks -

Anita Hasson, Israel
Searching BIERMANN >from Rzeszow & Kolbuszowa


Gesher Galicia SIG #Galicia Tips for Rzeszow, Kolbuszowa, Belzec & Chelm Trip #galicia

Anita Hasson <hassony@...>
 

Dear Genners !

We're planning a trip in July to:
Rzeszow, Kolbuszowa, Lancut, Belzec, Zamosc, Chelm, & Lublin.

I'm hopeful someone could recommend us a good guide (or just a reliable
driver) & advice us as to the mininum time needed to spend in each place -
beside some useful tips concerning these places.

Please respond privately.

Lots of thanks -

Anita Hasson, Israel
Searching BIERMANN >from Rzeszow & Kolbuszowa


Re: Sephardi vs. Ashkenazi #dna

Judy Simon
 

On 2008.04.29, Joel Bresler <joel.br@verizon.net> wrote:

My maternal family has a Sephardic name (CARO) and I'd like to know
if we are of part-Sephardi ancestry. Sephardim did make it to
Poland, so it's by no means out of the question.
If your maternal family had the surname CARO, they were probably
Sephardic

On the other hand, that is **such** a prominent Sephardic name
that it could have been adopted owing to its great lineage.
Anything is possible, but it is not very likely

So my question: is this the sort of question that genetic testing
might be able to answer? I am not trying to prove a relationship
with a particular individual or family.
Yes, genetic testing could provide support for the hypothesis that
your CARO family were Sephardim. Any male in your family who
carries the surname CARO could have his Y-DNA tested. Y-DNA gets
passed along >from father-to-son, just as the surname does, and if
your CARO line is Sephardic, then there is a good chance the Y-DNA
associated with the CARO line will match other descendants of
Sephardim. Even if your male CARO relative does not match another
CARO, there may have been CARO ancestors who changed their surname
to hide >from the Inquisition.

There were CARO descendants who fled the Inquisition to the
Americas; I know there are converso CARO descendants in Puerto Rico
and probably elsewhere in the Caribbean and Mexico too. During the
last few years, many males >from Puerto Rico, Mexico and the
Southwest US who thought they might have a Jewish (Sephardic)
heritage have had their DNA tested to see if their paternal line
originated in the Middle East. Family Tree DNA now has a large
database of converso descendants - males who suspected their
paternal line was Jewish, and have verified it with Y-DNA testing.
Ashkenazim who think they might have a Sephardic heritage can
compare their Y-DNA to this database to see if they have a common
ancestor with a converso descendant.

The Iberian Ashkenaz Y-DNA Project at Family Tree DNA was set up for
Ashkenazi Jews who believe their paternal line might have been
Sephardic. Two thirds of the participants who have had their Y-DNA
tested so far have been able to confirm their Sephardic history. In
some cases, their converso matches even know where in Spain their
ancestors came from!

Your male CARO relative could have his Y-DNA tested through this
project. The JewishGen home page has a link to DNA projects at
Family Tree DNA. To see the Iberian Ashkenaz Y-DNA project, on
www.jewishgen.org scroll down to "Projects and Activities" and click
on "Genealogy by Genetics." Then click on the Family Tree DNA
Genealogy by Genetics link on the upper half of the page. Scroll
down to Geographic Projects and click on "Iberian Surnames of
Ashkenaz." This will take you to the website where you can find
out much more about the project.

Please feel free to e-mail me if you need more information.

Judy Simon, co-administrator Iberian Ashkenaz Y-DNA project
New York


DNA Research #DNA re: Sephardi vs. Ashkenazi #dna

Judy Simon
 

On 2008.04.29, Joel Bresler <joel.br@verizon.net> wrote:

My maternal family has a Sephardic name (CARO) and I'd like to know
if we are of part-Sephardi ancestry. Sephardim did make it to
Poland, so it's by no means out of the question.
If your maternal family had the surname CARO, they were probably
Sephardic

On the other hand, that is **such** a prominent Sephardic name
that it could have been adopted owing to its great lineage.
Anything is possible, but it is not very likely

So my question: is this the sort of question that genetic testing
might be able to answer? I am not trying to prove a relationship
with a particular individual or family.
Yes, genetic testing could provide support for the hypothesis that
your CARO family were Sephardim. Any male in your family who
carries the surname CARO could have his Y-DNA tested. Y-DNA gets
passed along >from father-to-son, just as the surname does, and if
your CARO line is Sephardic, then there is a good chance the Y-DNA
associated with the CARO line will match other descendants of
Sephardim. Even if your male CARO relative does not match another
CARO, there may have been CARO ancestors who changed their surname
to hide >from the Inquisition.

There were CARO descendants who fled the Inquisition to the
Americas; I know there are converso CARO descendants in Puerto Rico
and probably elsewhere in the Caribbean and Mexico too. During the
last few years, many males >from Puerto Rico, Mexico and the
Southwest US who thought they might have a Jewish (Sephardic)
heritage have had their DNA tested to see if their paternal line
originated in the Middle East. Family Tree DNA now has a large
database of converso descendants - males who suspected their
paternal line was Jewish, and have verified it with Y-DNA testing.
Ashkenazim who think they might have a Sephardic heritage can
compare their Y-DNA to this database to see if they have a common
ancestor with a converso descendant.

The Iberian Ashkenaz Y-DNA Project at Family Tree DNA was set up for
Ashkenazi Jews who believe their paternal line might have been
Sephardic. Two thirds of the participants who have had their Y-DNA
tested so far have been able to confirm their Sephardic history. In
some cases, their converso matches even know where in Spain their
ancestors came from!

Your male CARO relative could have his Y-DNA tested through this
project. The JewishGen home page has a link to DNA projects at
Family Tree DNA. To see the Iberian Ashkenaz Y-DNA project, on
www.jewishgen.org scroll down to "Projects and Activities" and click
on "Genealogy by Genetics." Then click on the Family Tree DNA
Genealogy by Genetics link on the upper half of the page. Scroll
down to Geographic Projects and click on "Iberian Surnames of
Ashkenaz." This will take you to the website where you can find
out much more about the project.

Please feel free to e-mail me if you need more information.

Judy Simon, co-administrator Iberian Ashkenaz Y-DNA project
New York


Re: Polish "crown rabbis"? #poland

MBernet@...
 

On 2008.04.30, Carol Clapsaddle <clapsaddle@013.net> writes:

Does anyone know whether there was such a position in Poland as
the "crown rabbi" in Russia? These were really just clerks who
witnessed Jewish vital events for the state and had no standing or
respect as a rabbi by the community. I'm concerned especially with
the period 1860-1880
Poland had been craved up by Russia, Austria and Germany by 1795.
Each country applied its own laws to Jews.

In Europe, in general, the Christian clergy had served as official
registrars of each state's BMD records. At varying times the Jewish
communities were authorized to take on that responsibility. Each
state claimed the right to authorize and license clerics (and school
teachers, who generally served as servants of church-sponsored
schools) and they also set standards for rabbis and for Jewish
teachers. The Jewish community generally selected the functionary
and then sought governmental authorization for them; they were
required to have appropriate education (a doctorate >from a
non-Rabbinic institute and in a non-rabbinic topic for rabbis in
Germany). At various times and in various countries, the government
appointed a city or town "rabbi" as its functionary. He was known in
Hebrew as "Harav mita`am" (the rabbi on behalf of). He was sometimes
little more than a government functionary with little background in
Jewish law, who served as the government's informer.

Michael Bernet, New York


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Polish "crown rabbis"? #rabbinic

MBernet@...
 

On 2008.04.30, Carol Clapsaddle <clapsaddle@013.net> writes:

Does anyone know whether there was such a position in Poland as
the "crown rabbi" in Russia? These were really just clerks who
witnessed Jewish vital events for the state and had no standing or
respect as a rabbi by the community. I'm concerned especially with
the period 1860-1880
Poland had been craved up by Russia, Austria and Germany by 1795.
Each country applied its own laws to Jews.

In Europe, in general, the Christian clergy had served as official
registrars of each state's BMD records. At varying times the Jewish
communities were authorized to take on that responsibility. Each
state claimed the right to authorize and license clerics (and school
teachers, who generally served as servants of church-sponsored
schools) and they also set standards for rabbis and for Jewish
teachers. The Jewish community generally selected the functionary
and then sought governmental authorization for them; they were
required to have appropriate education (a doctorate >from a
non-Rabbinic institute and in a non-rabbinic topic for rabbis in
Germany). At various times and in various countries, the government
appointed a city or town "rabbi" as its functionary. He was known in
Hebrew as "Harav mita`am" (the rabbi on behalf of). He was sometimes
little more than a government functionary with little background in
Jewish law, who served as the government's informer.

Michael Bernet, New York


Please translate Polish letters #warsaw #poland

Josh Flapan <freedom155@...>
 

Please view one Polish letter on two pages >from
the Polish Archive and translate it.

Please go to http://data.jewishgen.org/viewmate

and click on the "To View" button. Then double
click on VM 11760 and VM 11761.

Please send the translation to
freedom155@yahoo.com.
Thanks for any help.

Joshua Flapan


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Please translate Polish letters #warsaw #poland

Josh Flapan <freedom155@...>
 

Please view one Polish letter on two pages >from
the Polish Archive and translate it.

Please go to http://data.jewishgen.org/viewmate

and click on the "To View" button. Then double
click on VM 11760 and VM 11761.

Please send the translation to
freedom155@yahoo.com.
Thanks for any help.

Joshua Flapan


Re: Rebbe Shmuel of Karuv #rabbinic

Perets Mett <p.mett@...>
 

On 2008.04.30, Justin Jaron Lewis <jjl@queensu.ca> wrote:

I am looking for the date of the death of Rebbe Shmuel of Karuv,
a contemporary of the Seer of Lublin.
Rebbe Shmuel of Kurow died on 15 Iyor 5580 (= 29 Apr 1820).

Perets Mett
London


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Rebbe Shmuel of Karuv #rabbinic

Perets Mett <p.mett@...>
 

On 2008.04.30, Justin Jaron Lewis <jjl@queensu.ca> wrote:

I am looking for the date of the death of Rebbe Shmuel of Karuv,
a contemporary of the Seer of Lublin.
Rebbe Shmuel of Kurow died on 15 Iyor 5580 (= 29 Apr 1820).

Perets Mett
London


Yizkor Book Report for April 2008 #poland

Joyce Field
 

For April 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and 11 updates. All entries are accessible at
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html > and flags have
been appended to make it easier to identify files added during April.

New book:
-Vas Megye, Hungary

New entries:

-Deblin, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/deblin/debp000.html>
-Markobel, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, Vol. III

Updates:

-Brzeziny, Poland
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html>
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html>
-Dembitz, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/debica/Demp000.html>
-Dusetos, Lithuania
-Jaslo, Poland
-Kamen Kashirsky, Ukraine
-Radzyn Podlaski, Poland
-Radzymin, Poland
-Svencionys, Lithuania
-Vidzy, Belarus

Donations are needed for translation projects listed at
<www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23>
Funds are used for professional translation services and these books
cannot be translated unless funds are contributed. Please review the
list and consider contributions to the books to honor a relative, an
occasion, or landsleit.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Yizkor Book Report for April 2008 #poland

Joyce Field
 

For April 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and 11 updates. All entries are accessible at
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html > and flags have
been appended to make it easier to identify files added during April.

New book:
-Vas Megye, Hungary

New entries:

-Deblin, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/deblin/debp000.html>
-Markobel, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, Vol. III

Updates:

-Brzeziny, Poland
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html>
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html>
-Dembitz, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/debica/Demp000.html>
-Dusetos, Lithuania
-Jaslo, Poland
-Kamen Kashirsky, Ukraine
-Radzyn Podlaski, Poland
-Radzymin, Poland
-Svencionys, Lithuania
-Vidzy, Belarus

Donations are needed for translation projects listed at
<www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23>
Funds are used for professional translation services and these books
cannot be translated unless funds are contributed. Please review the
list and consider contributions to the books to honor a relative, an
occasion, or landsleit.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Yizkor Book Report for April 2008 #lithuania

Joyce Field
 

For April 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and 11 updates. All entries are accessible at
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html > and flags have
been appended to make it easier to identify files added during April.

New book:
-Vas Megye, Hungary

New entries:

-Deblin, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/deblin/debp000.html>
-Markobel, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, Vol. III

Updates:

-Brzeziny, Poland
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html>
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html>
-Dembitz, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/debica/Demp000.html>
-Dusetos, Lithuania
-Jaslo, Poland
-Kamen Kashirsky, Ukraine
-Radzyn Podlaski, Poland
-Radzymin, Poland
-Svencionys, Lithuania
-Vidzy, Belarus

Donations are needed for translation projects listed at
< www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23>
Funds are used for professional translation services and these books
cannot be translated unless funds are contributed. Please review the
list and consider contributions to the books to honor a relative, an
occasion, or landsleit.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Report for April 2008 #lithuania

Joyce Field
 

For April 2008 the Yizkor Book Project added one new book, two new
entries, and 11 updates. All entries are accessible at
< http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html > and flags have
been appended to make it easier to identify files added during April.

New book:
-Vas Megye, Hungary

New entries:

-Deblin, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/deblin/debp000.html>
-Markobel, Germany: Pinkas HaKehillot Germany, Vol. III

Updates:

-Brzeziny, Poland
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html>
-Czestochowa, Poland:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html>
-Dembitz, Poland: translation into Polish:
<http://www.jewishgen.org/Yizkor/debica/Demp000.html>
-Dusetos, Lithuania
-Jaslo, Poland
-Kamen Kashirsky, Ukraine
-Radzyn Podlaski, Poland
-Radzymin, Poland
-Svencionys, Lithuania
-Vidzy, Belarus

Donations are needed for translation projects listed at
< www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23>
Funds are used for professional translation services and these books
cannot be translated unless funds are contributed. Please review the
list and consider contributions to the books to honor a relative, an
occasion, or landsleit.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition