Date   

Short videos about Genealogy & JewishGen #dna

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #latvia

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Short videos about Genealogy & JewishGen #latvia

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #rabbinic

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


DNA Research #DNA Short videos about Genealogy & JewishGen #dna

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


Latvia SIG #Latvia HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #latvia

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Latvia SIG #Latvia Short videos about Genealogy & JewishGen #latvia

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #rabbinic

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


FTDNA analysis question #dna

Alison Greengard
 

Hi,

I am new to DNA anlysis and am hoping someone can solve a puzzle in
my husband's FTDNA results. My husband's last name is GREENGARD.
Over the years we have collected numerous Greengard trees (that all
point to an origin of Virbalis, Lithuania and also point to them
being one family) but have had a hard time connecting the trees.
Several of the Greengard descendants can go back to their 3rd
gr-grandfather , but with my husband Tom we can only go back to his
gr-grandfather. We've made some progress, but decided to have two
male Greengard surname descendants test their Y-DNA-37 markers at
FTDNA. One is my husband Tom and the other is another Greengard.

The results are as follows:

The other Greengard descendant shows up as a potential 2nd to 4th
cousin of Tom in Family Finder. In the actual 37 marker charts, Tom
and this other Greengard differ on DYS464c, DYS464d and DYS CDYb.
This makes sense to me.

However, another individual with a completely different surname
shows up as an exact Y-DNA37 marker match. But he and Tom do not
show up as related in Family Finder. This individual can trace his
lineage via his different surname back to the 1750's. Interestingly,
this individual traces his lineage also back to Virbalis, and his
ancestors stayed with Greengards in NY when they first come to the
US.

Can anyone explain why someone with a different surname, has an exact
Y-DNA 37 marker match with my husband, can trace his lineage via that
other surname back to the 1750's, yet doesn't show up in Family
Finder? Clearly there is some tie to the Greengards since his
ancestors stayed with Greengards in NY upon emigrating.

Thank you.

Alison Greengard
Lakewood, Colorado, USA

Researching GREENGARD - Virbalis, Lithuania


HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #dna

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


DNA Research #DNA FTDNA analysis question #dna

Alison Greengard
 

Hi,

I am new to DNA anlysis and am hoping someone can solve a puzzle in
my husband's FTDNA results. My husband's last name is GREENGARD.
Over the years we have collected numerous Greengard trees (that all
point to an origin of Virbalis, Lithuania and also point to them
being one family) but have had a hard time connecting the trees.
Several of the Greengard descendants can go back to their 3rd
gr-grandfather , but with my husband Tom we can only go back to his
gr-grandfather. We've made some progress, but decided to have two
male Greengard surname descendants test their Y-DNA-37 markers at
FTDNA. One is my husband Tom and the other is another Greengard.

The results are as follows:

The other Greengard descendant shows up as a potential 2nd to 4th
cousin of Tom in Family Finder. In the actual 37 marker charts, Tom
and this other Greengard differ on DYS464c, DYS464d and DYS CDYb.
This makes sense to me.

However, another individual with a completely different surname
shows up as an exact Y-DNA37 marker match. But he and Tom do not
show up as related in Family Finder. This individual can trace his
lineage via his different surname back to the 1750's. Interestingly,
this individual traces his lineage also back to Virbalis, and his
ancestors stayed with Greengards in NY when they first come to the
US.

Can anyone explain why someone with a different surname, has an exact
Y-DNA 37 marker match with my husband, can trace his lineage via that
other surname back to the 1750's, yet doesn't show up in Family
Finder? Clearly there is some tie to the Greengards since his
ancestors stayed with Greengards in NY upon emigrating.

Thank you.

Alison Greengard
Lakewood, Colorado, USA

Researching GREENGARD - Virbalis, Lithuania


DNA Research #DNA HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #dna

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #danzig #gdansk #germany #poland

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Short videos about Genealogy & JewishGen #germany #poland #danzig #gdansk

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


Was the child male or female? #general

bhm99@...
 

My GGM departed Hamburg for Hartford in 1906 with a child accompanying
her. The Hamburg Passenger List states that the child was a girl,
Marjen, age 10. The Ellis Island Manifest states that the child was a
boy, Chan, age 10. Chaim, a male, lived in Hartford >from 1906-1930.
How could two different sexes be listed for the same person on two
different Manifests? Why would a parent do this?

Thank you for any answers you may have.

Barney Miller
Newington, Connecticut, USA


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland HTML volunteers needed for the KehilaLinks Project #gdansk #germany #poland #danzig

Susana Leistner Bloch
 

Dear Friends,

Although we have a wonderful team of dedicated and overworked
volunteers, there are not enough of them and prospective webpage
owners have to wait for months to get technical help.

Our webpages are "Virtual Yizkor Books". Just as former residents
took it upon themselves to record all they could remember and publish
a Yizkor Book in memory of their Jewish community , so we, the next
generation, should make sure that whatever we have, every little bit
of information that sheds light on the lives of our Jewish
communities is recorded and preserved. The people who published
Yizkor Books usually were in contact with others living in the same
town or country. Contact with their landsmen in other countries was
difficult. To us, in the 21st century, there are no limitations.
Cyberspace has opened up the world to us.

If you have the necessary skills we urge you to volunteer and help
someone create a webpage dedicated to a Kehila / Shtetl / Gemeinde /
Town / Immigrant Neighbourhood, and in
this way honour and memorialize the Jewish community that once lived
there and also provide a valuable resource for their descendants.

Please contact us : <bloch@mts.net>

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Danzig/Gedansk SIG #Danzig #Gdansk #Germany #Poland Short videos about Genealogy & JewishGen #poland #danzig #gdansk #germany

Phyllis Kramer
 

Just a reminder that we have created a series of 5 minute videos which
might interest some readers.

Prepare For Your Search (for USA researchers)
Navigate JewishGen
Find Your Ancestral Town (for USA researchers)
Communicate with Other Researchers:
JGFF: The JewishGen Family Finder -- for Surnames/Towns
FTJP: Family Tree of the Jewish People -- for over 5 million people
JewishGen Discussion Groups
Hosted Organizations: Jewish Records Indexing - Poland
Jewish Genealogy Websites - Part I (JewishGen and IAJGS/JGS) and Part II

You can find them on the first timers page
(http://www.jewishgen.org/JewishGen/FirstTimer.html) and at the bottom
of the education page (www.jewishgen.org/education)
--
Isn't JewishGen wonderful!
Phyllis Kramer
VP, Education: www.JewishGen.org/education
family web site: www.KehilaLinks.JewishGen.org/Krosno/Kramer.htm


JewishGen Discussion Group #JewishGen Was the child male or female? #general

bhm99@...
 

My GGM departed Hamburg for Hartford in 1906 with a child accompanying
her. The Hamburg Passenger List states that the child was a girl,
Marjen, age 10. The Ellis Island Manifest states that the child was a
boy, Chan, age 10. Chaim, a male, lived in Hartford >from 1906-1930.
How could two different sexes be listed for the same person on two
different Manifests? Why would a parent do this?

Thank you for any answers you may have.

Barney Miller
Newington, Connecticut, USA


Lithuanian police record translation request - ViewMate #general

Allen Dryer
 

I would appreciate a direct translation of the handwritten text in
Lithuanian on a document, possibly some kind of travel pass, from
1930. I was able to determine >from the block printed letters and a few
of the handwritten words (using Google Translate) that this was issued
by the police to a relative of my mother, a Jewish soldier in the
Lithuanian army at the time, but I am not able to read the handwritten
script well enough to get a machine translation for the whole text.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25144

I'd be very grateful if I could get a translation of the handwritten
Lithuanian on this document.

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you,

Allen Dryer
St. Louis, MO

Searching LEVITAN/LEVIN (Kedaniai), KAGANAS (Pilviskiai), SHINOVSKI, ANTUPITSKI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lithuanian police record translation request - ViewMate #general

Allen Dryer
 

I would appreciate a direct translation of the handwritten text in
Lithuanian on a document, possibly some kind of travel pass, from
1930. I was able to determine >from the block printed letters and a few
of the handwritten words (using Google Translate) that this was issued
by the police to a relative of my mother, a Jewish soldier in the
Lithuanian army at the time, but I am not able to read the handwritten
script well enough to get a machine translation for the whole text.

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM25144

I'd be very grateful if I could get a translation of the handwritten
Lithuanian on this document.

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you,

Allen Dryer
St. Louis, MO

Searching LEVITAN/LEVIN (Kedaniai), KAGANAS (Pilviskiai), SHINOVSKI, ANTUPITSKI

156781 - 156800 of 668755