JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: : Straubenmuller Textile High School -- New York
#general
Ira Leviton
Hi,
Any Internet search engine will give results for Straubenmuller Textile High School, which is now Bayard Rustin High School for the Humanities and is on Wikipedia. It is located at 351 West 18th Street in Manhattan. Ira Ira Leviton New York, N.Y.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re:: Straubenmuller Textile High School -- New York
#general
Ira Leviton
Hi,
Any Internet search engine will give results for Straubenmuller Textile High School, which is now Bayard Rustin High School for the Humanities and is on Wikipedia. It is located at 351 West 18th Street in Manhattan. Ira Ira Leviton New York, N.Y.
|
|
Laurice ROSENBERG, Burbank CA
#germany
Ernest Kallmann
Among the descendants of Meyer Jacob MEYER (Dransfeld 1868- Hann.Muenden
1909) I am searching for his ggson/daughter Laurice ROSENBERG, said to be deceased on April 13, 1944. Given her/his probable age, if he is a man, it may be a war casualty. If she is a woman, the death has probably occurred in Burbank,CA. I would be grateful for any suggestion how to search. Laurice's parents were Willy/Bill ROSENBERG and Trude/Gertrude PLAUT, both probably deceased in Burbank, Bill had a sister Helene MEYERFELD nee ROSENBERG. Ernest KALLMANN, Suburban Paris, France ernest.kallmann@...
|
|
German SIG #Germany Laurice ROSENBERG, Burbank CA
#germany
Ernest Kallmann
Among the descendants of Meyer Jacob MEYER (Dransfeld 1868- Hann.Muenden
1909) I am searching for his ggson/daughter Laurice ROSENBERG, said to be deceased on April 13, 1944. Given her/his probable age, if he is a man, it may be a war casualty. If she is a woman, the death has probably occurred in Burbank,CA. I would be grateful for any suggestion how to search. Laurice's parents were Willy/Bill ROSENBERG and Trude/Gertrude PLAUT, both probably deceased in Burbank, Bill had a sister Helene MEYERFELD nee ROSENBERG. Ernest KALLMANN, Suburban Paris, France ernest.kallmann@...
|
|
Re: DEKTOR
#southafrica
arlene@...
Hi Rusty,
The most recent record that I have is the death of Fay DEKTOR (nee LEVY) who died on 10 July 2003 in Washington, USA. It appears that her husband (name unknown) pre-deceased her. She was survived by 2 children, Zelda Hiller & a son Leslie. The notice appeared in a Cape Town Newspaper. Louis Zetler Hoshaya, ISRAEL
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Re: DEKTOR
#southafrica
arlene@...
Hi Rusty,
The most recent record that I have is the death of Fay DEKTOR (nee LEVY) who died on 10 July 2003 in Washington, USA. It appears that her husband (name unknown) pre-deceased her. She was survived by 2 children, Zelda Hiller & a son Leslie. The notice appeared in a Cape Town Newspaper. Louis Zetler Hoshaya, ISRAEL
|
|
Re: DEKTOR FAMILY
#southafrica
ken@...
Dave's wife, Reggie, was a lifelong friend of my mother. They lived in 15
toggle quoted messageShow quoted text
Kensington Crescent, Oranjezicht. To the best of my knowledge, Dave and Reggie are buried in Cape Town. Shulamit was Dave's niece - she lived with Dave and Reggie for many years. She tells a bit of her story in the Herzlia School magazine at http://www.herzlia.com/downloads/downloadStarted.aspx?DownloadID=f8fea069-b6e9-435a-a69d-0bafef064f7a&ClientKey=8E26035FA5F24078AE48181571D952B1 I notice that she spells her surname DECKTOR. Ken Lipworth
On 07/07/2010, at 7:43 AM, Balden wrote:
When I grew up in Cape Town in the 1940's my family were friendly with a DEKTOR family.
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Re: DEKTOR FAMILY
#southafrica
ken@...
Dave's wife, Reggie, was a lifelong friend of my mother. They lived in 15
toggle quoted messageShow quoted text
Kensington Crescent, Oranjezicht. To the best of my knowledge, Dave and Reggie are buried in Cape Town. Shulamit was Dave's niece - she lived with Dave and Reggie for many years. She tells a bit of her story in the Herzlia School magazine at http://www.herzlia.com/downloads/downloadStarted.aspx?DownloadID=f8fea069-b6e9-435a-a69d-0bafef064f7a&ClientKey=8E26035FA5F24078AE48181571D952B1 I notice that she spells her surname DECKTOR. Ken Lipworth
On 07/07/2010, at 7:43 AM, Balden wrote:
When I grew up in Cape Town in the 1940's my family were friendly with a DEKTOR family.
|
|
Engagement Notices
#southafrica
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Whilst looking through the "Sunday Times" (Johannesburg, South Africa),
August 26, 1945, I found the following engagement notice. What piqued my interest was that the groom was >from a Panevezys family: NOACH-SACKS.-The engagement is announced of Thelma, daughter of Mr. and Mrs R. Noach, of Mossel Bay, to Max Sacks, of Parkview, Johannesburg, son of the late Mr. and Mrs. M. Sacks, of Ponevezh. c550/j Due to the date of the wedding, it might be that the parents were killed in Panevezys during the Holocaust and that is why they are referred to in this manner. Another engagement notice was of interest too as it refers to a family name, YAMEY, of one of the avid posters on the JewishGen and SIG digests. YAMEY -FREEDMAN -The engagement is announced of Anne, only daughter of Mr and Mrs M J Freedman, of Pretoria, to Ian, second son of Mrs. l Walt, of Port Elizabeth and the late Mr S. Yamey. At home, Sun., Sept 2, >from 5 to 7 p.m. 32854 This confirms that it is good to look at all sorts of resources when searching for your family, particularly newspapers. The site I used in this case was http://www.newspaperarchive.com. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Engagement Notices
#southafrica
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Whilst looking through the "Sunday Times" (Johannesburg, South Africa),
August 26, 1945, I found the following engagement notice. What piqued my interest was that the groom was >from a Panevezys family: NOACH-SACKS.-The engagement is announced of Thelma, daughter of Mr. and Mrs R. Noach, of Mossel Bay, to Max Sacks, of Parkview, Johannesburg, son of the late Mr. and Mrs. M. Sacks, of Ponevezh. c550/j Due to the date of the wedding, it might be that the parents were killed in Panevezys during the Holocaust and that is why they are referred to in this manner. Another engagement notice was of interest too as it refers to a family name, YAMEY, of one of the avid posters on the JewishGen and SIG digests. YAMEY -FREEDMAN -The engagement is announced of Anne, only daughter of Mr and Mrs M J Freedman, of Pretoria, to Ian, second son of Mrs. l Walt, of Port Elizabeth and the late Mr S. Yamey. At home, Sun., Sept 2, >from 5 to 7 p.m. 32854 This confirms that it is good to look at all sorts of resources when searching for your family, particularly newspapers. The site I used in this case was http://www.newspaperarchive.com. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
Engagement Notices
#lithuania
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Whilst looking through the "Sunday Times" (Johannesburg, South Africa),
August 26, 1945, I found the following engagement notice. What piqued my interest was that the groom was >from a Panevezys family: NOACH-SACKS.-The engagement is announced of Thelma, daughter of Mr. and Mrs R. Noach, of Mossel Bay, to Max Sacks, of Parkview, Johannesburg, son of the late Mr. and Mrs. M. Sacks, of Ponevezh. c550/j Due to the date of the wedding, it might be that the parents were killed in Panevezys during the Holocaust and that is why they are referred to in this manner. Another engagement notice was of interest too as it refers to a family name, YAMEY, of one of the avid posters on the JewishGen and SIG digests. YAMEY -FREEDMAN -The engagement is announced of Anne, only daughter of Mr and Mrs M J Freedman, of Pretoria, to Ian, second son of Mrs. l Walt, of Port Elizabeth and the late Mr S. Yamey. At home, Sun., Sept 2, >from 5 to 7 p.m. 32854 This confirms that it is good to look at all sorts of resources when searching for your family, particularly newspapers. The site I used in this case was http://www.newspaperarchive.com. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Engagement Notices
#lithuania
Ann Rabinowitz <annrab@...>
Whilst looking through the "Sunday Times" (Johannesburg, South Africa),
August 26, 1945, I found the following engagement notice. What piqued my interest was that the groom was >from a Panevezys family: NOACH-SACKS.-The engagement is announced of Thelma, daughter of Mr. and Mrs R. Noach, of Mossel Bay, to Max Sacks, of Parkview, Johannesburg, son of the late Mr. and Mrs. M. Sacks, of Ponevezh. c550/j Due to the date of the wedding, it might be that the parents were killed in Panevezys during the Holocaust and that is why they are referred to in this manner. Another engagement notice was of interest too as it refers to a family name, YAMEY, of one of the avid posters on the JewishGen and SIG digests. YAMEY -FREEDMAN -The engagement is announced of Anne, only daughter of Mr and Mrs M J Freedman, of Pretoria, to Ian, second son of Mrs. l Walt, of Port Elizabeth and the late Mr S. Yamey. At home, Sun., Sept 2, >from 5 to 7 p.m. 32854 This confirms that it is good to look at all sorts of resources when searching for your family, particularly newspapers. The site I used in this case was http://www.newspaperarchive.com. Ann Rabinowitz annrab@...
|
|
Riga archives and language tools
#latvia
paulkozo@...
Margaret Fullarton wrote:
"I was so excited to see Lorraine Bertelsen's note about the archives being searchable that I immediately logged in and came to a screaming halt! How do I work out which is the Craft name in Cyrillic????? Ah well, in the next life I will be fully conversant with all languages and alphabets and until then I will rely heavily on Jewishgen!! " The Riga archive databases are not searchable by name in any language. They do provide access to images of the original records. One needs to identify particular files that may be of interest and actually then read the images. This may be quite some work for large cities, but this is often how genealogy has to be done. Check whether the records of potential interest are already on the Jewishgen Latvia database or whether Christine Usdin has translated them http://www.premiumorange.com/rigavitalrecords. In reading the images many records are in roman script and can therefore be skimmed quite readily. Where they are only in Cyrillic (or Hebrew) then it is possible once one knows what a name looks like to simply identify the pattern of the name. stevenmorse.org has excellent transliteration tools to allow one to get some idea of how a name might look in different scripts. By using his "English to Russian" transliterator and then "Russian Print to Cursive" it is possible to get some idea of what a name would look like written in Russian (or using the relevant Hebrew functions in cursive Hebrew). Once a record is found then people will help with a translation (eg through Viewmate). The detailed content pages on the archive database are in Latvian. Using Google language tools (which automatically pop up in Google Chrome) webpages composed in many languages - including Latvian - can be instantly translated in a rough way. Paul Hattori London UK
|
|
Latvia SIG #Latvia Riga archives and language tools
#latvia
paulkozo@...
Margaret Fullarton wrote:
"I was so excited to see Lorraine Bertelsen's note about the archives being searchable that I immediately logged in and came to a screaming halt! How do I work out which is the Craft name in Cyrillic????? Ah well, in the next life I will be fully conversant with all languages and alphabets and until then I will rely heavily on Jewishgen!! " The Riga archive databases are not searchable by name in any language. They do provide access to images of the original records. One needs to identify particular files that may be of interest and actually then read the images. This may be quite some work for large cities, but this is often how genealogy has to be done. Check whether the records of potential interest are already on the Jewishgen Latvia database or whether Christine Usdin has translated them http://www.premiumorange.com/rigavitalrecords. In reading the images many records are in roman script and can therefore be skimmed quite readily. Where they are only in Cyrillic (or Hebrew) then it is possible once one knows what a name looks like to simply identify the pattern of the name. stevenmorse.org has excellent transliteration tools to allow one to get some idea of how a name might look in different scripts. By using his "English to Russian" transliterator and then "Russian Print to Cursive" it is possible to get some idea of what a name would look like written in Russian (or using the relevant Hebrew functions in cursive Hebrew). Once a record is found then people will help with a translation (eg through Viewmate). The detailed content pages on the archive database are in Latvian. Using Google language tools (which automatically pop up in Google Chrome) webpages composed in many languages - including Latvian - can be instantly translated in a rough way. Paul Hattori London UK
|
|
Re: Asile de Nuit
#france
Lifshitz-Krams Anne
Naomi,
I remember I have seen a long time ago some lists that could correspond to "Asile de nuit" in the archives of Paris Consistoire, but I am afraid, no list corresponding to a long period, and as far as I know, no database. But I may be mistaking. Anne Lifshitz-Krams CGJ - Paris www.genealoj.org -------------------------------------------------- From: "a1steve's rubbish removals" <a1steve@...> Sent: Tuesday, July 06, 2010 5:18 AM To: "French SIG" <frenchsig@...> Subject: [english 100%] [frenchsig] Asile de Nuit Dear All
|
|
French SIG #France Re:Asile de Nuit
#france
Lifshitz-Krams Anne
Naomi,
I remember I have seen a long time ago some lists that could correspond to "Asile de nuit" in the archives of Paris Consistoire, but I am afraid, no list corresponding to a long period, and as far as I know, no database. But I may be mistaking. Anne Lifshitz-Krams CGJ - Paris www.genealoj.org -------------------------------------------------- From: "a1steve's rubbish removals" <a1steve@...> Sent: Tuesday, July 06, 2010 5:18 AM To: "French SIG" <frenchsig@...> Subject: [english 100%] [frenchsig] Asile de Nuit Dear All
|
|
rabbis in Maramures
#romania
Mike
Has anyone come across a listing of Rabbis in the Maramures region of
Romania (esp. Sapinta aka Spinka, Sighet, Vonihove aka Vanif, and Bushtyna) for the late 1800s or early 1900s? thanks Mike MODERATOR NOTE: Place of residence - city? state?, country?
|
|
Romania SIG #Romania rabbis in Maramures
#romania
Mike
Has anyone come across a listing of Rabbis in the Maramures region of
Romania (esp. Sapinta aka Spinka, Sighet, Vonihove aka Vanif, and Bushtyna) for the late 1800s or early 1900s? thanks Mike MODERATOR NOTE: Place of residence - city? state?, country?
|
|
Straubenmuller Textile High School -- New York
#general
Adelle Gloger
Dear Genners,
I just discovered that a cousin that I have not seen for 50+ years attended Straubenmuller Textile High School in New York City >from 1947 - 1950. What kind of school is / was this? If any one has a copy of the school yearbook, please contact me privately and I will give you the name of the person in question. Thanks in advance. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@...
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Straubenmuller Textile High School -- New York
#general
Adelle Gloger
Dear Genners,
I just discovered that a cousin that I have not seen for 50+ years attended Straubenmuller Textile High School in New York City >from 1947 - 1950. What kind of school is / was this? If any one has a copy of the school yearbook, please contact me privately and I will give you the name of the person in question. Thanks in advance. Adelle Weintraub Gloger Shaker Hts., Ohio agloger@...
|
|