Date   

Re: R' Joseph Zeev MAMJOFFE #latvia

Yekkey@...
 

According to Beider MAMJOFFE comes >from the Hebrew "moneh yaffe,"
meaning respectable sum.

Dan Nussbaum
New Bedford, Massachusetts

Searching for
NUSSBAUM, KATZENSTEIN-Raboldshausen, Bad Hersfeld and Rhina Germany
TEPLITZKY, BENDERSKY, KASZKIET, KASHKET, GREENBERG-Uman, Ukraine
ROSENTHAL, S(C)HENK(EL)MAN-Zinkov, Ukraine
BILD, KASHLEVSKY, KASHILEVSKY-anywhere


Latvia SIG #Latvia Re: R' Joseph Zeev MAMJOFFE #latvia

Yekkey@...
 

According to Beider MAMJOFFE comes >from the Hebrew "moneh yaffe,"
meaning respectable sum.

Dan Nussbaum
New Bedford, Massachusetts

Searching for
NUSSBAUM, KATZENSTEIN-Raboldshausen, Bad Hersfeld and Rhina Germany
TEPLITZKY, BENDERSKY, KASZKIET, KASHKET, GREENBERG-Uman, Ukraine
ROSENTHAL, S(C)HENK(EL)MAN-Zinkov, Ukraine
BILD, KASHLEVSKY, KASHILEVSKY-anywhere


Name-adoption lists, Censuses, Family Registers, etc. #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

Over the last few weeks, since Arthur Obermayer proposed a project to
create a database >from name-adoption registers, several people on this
list have expressed enthusiasm for transcribing or otherwise gathering
not only these, but related items: published citizenship lists, family
registers, censuses, etc.

At the LBI in NY last week, I looked at several key items of this sort.
Two of them, I printed >from microfilm and transcribed--and may soon have
proofread versions available. (They're in the mail, Monica!) These are
the citizenship/name adoption lists for Pomerania (643 entries) and
Neumark (aka the eastern part of Brandenburg--680 entries). The
corresponding register for West Prussia (c. 2400 entries) is already
on-line as a JewishGen database, and we're working on the Silesian
citizenship register (4000 entries). A typescript copy of what seems to
be the Danzig register (c. 670 names) is on a film also known as LDS 1184410.

There are also 1812 censuses from:
Berlin (large--they have a transcription too, but wasn't filmed, it seems)
Koenigsberg in East Prussia (359 families) and elsewhere, presumably.

There's also a separate Berlin census for 379 families that had
"Christian" (i.e., fixed) surnames before the census date of 24 March 1812.
Also something I don't understand: a typescript copy of
something, claiming to be a name-adoption list >from Bezirk Marienwerder
(i.e., West Prussia) >from the year 1845. It's notable also in that most
of the "previous" names are identical to the "new" names.

I would be grateful for comments, advice, etc. >from anyone who has
worked with any of these, or who can add to the list of sources.

On a related note, I took a look at the Glogau census of 1812, on LDS
1184415. It consists of original forms (not photographed in order,
alas), and is the largest such census (outside of Berlin) that I've
encountered to date--646 heads of household, 1834 people. It's almost
equivalent to a citizenship list for Lower Silesia (Bezirk Liegnitz),
because there were hardly any Jews in Lower Silesian towns other than
Glogau in 1812, according to everything I've seen and read. The
name-adoption/citizenship lists were based on the censuses, as far as I
can tell.

This means that we have citizenship lists (which are often also
name-adoption lists) and/or censuses for almost all of Prussia east of
the Oder-Neisse line: West Prussia, Pomerania, Neumark, Glogau in Lower
Silesia, Koenigsberg in East Prussia, and the rest of Silesia.

Also, we have 1812 censuses for the 2nd and 3rd largest Jewish
communities in Silesia (Glogau and Zuelz), plus at least three others
(Gleiwitz, Nicolai, Pless). I bet there are more out there. Anybody
know of more?

MODERATOR NOTE: Replies to this message *** must *** be sent to:
<trovato@verizon.net>. You may send a cc of your reply to the Forum
but we *** won't *** post any reply that was not also sent to Mr. Lustig.

Roger Lustig Princeton, NJ <trovato@verizon.net>


German SIG #Germany Name-adoption lists, Censuses, Family Registers, etc. #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

Over the last few weeks, since Arthur Obermayer proposed a project to
create a database >from name-adoption registers, several people on this
list have expressed enthusiasm for transcribing or otherwise gathering
not only these, but related items: published citizenship lists, family
registers, censuses, etc.

At the LBI in NY last week, I looked at several key items of this sort.
Two of them, I printed >from microfilm and transcribed--and may soon have
proofread versions available. (They're in the mail, Monica!) These are
the citizenship/name adoption lists for Pomerania (643 entries) and
Neumark (aka the eastern part of Brandenburg--680 entries). The
corresponding register for West Prussia (c. 2400 entries) is already
on-line as a JewishGen database, and we're working on the Silesian
citizenship register (4000 entries). A typescript copy of what seems to
be the Danzig register (c. 670 names) is on a film also known as LDS 1184410.

There are also 1812 censuses from:
Berlin (large--they have a transcription too, but wasn't filmed, it seems)
Koenigsberg in East Prussia (359 families) and elsewhere, presumably.

There's also a separate Berlin census for 379 families that had
"Christian" (i.e., fixed) surnames before the census date of 24 March 1812.
Also something I don't understand: a typescript copy of
something, claiming to be a name-adoption list >from Bezirk Marienwerder
(i.e., West Prussia) >from the year 1845. It's notable also in that most
of the "previous" names are identical to the "new" names.

I would be grateful for comments, advice, etc. >from anyone who has
worked with any of these, or who can add to the list of sources.

On a related note, I took a look at the Glogau census of 1812, on LDS
1184415. It consists of original forms (not photographed in order,
alas), and is the largest such census (outside of Berlin) that I've
encountered to date--646 heads of household, 1834 people. It's almost
equivalent to a citizenship list for Lower Silesia (Bezirk Liegnitz),
because there were hardly any Jews in Lower Silesian towns other than
Glogau in 1812, according to everything I've seen and read. The
name-adoption/citizenship lists were based on the censuses, as far as I
can tell.

This means that we have citizenship lists (which are often also
name-adoption lists) and/or censuses for almost all of Prussia east of
the Oder-Neisse line: West Prussia, Pomerania, Neumark, Glogau in Lower
Silesia, Koenigsberg in East Prussia, and the rest of Silesia.

Also, we have 1812 censuses for the 2nd and 3rd largest Jewish
communities in Silesia (Glogau and Zuelz), plus at least three others
(Gleiwitz, Nicolai, Pless). I bet there are more out there. Anybody
know of more?

MODERATOR NOTE: Replies to this message *** must *** be sent to:
<trovato@verizon.net>. You may send a cc of your reply to the Forum
but we *** won't *** post any reply that was not also sent to Mr. Lustig.

Roger Lustig Princeton, NJ <trovato@verizon.net>


Is anyone going to Edmonton? #unitedkingdom

Naomi Sachs Amrami <n.sachsamrami@...>
 

Hello all,

Just wondering if anyone out there is going to (or would agree to go to)
Edmonton (the old part) to photograph a few matzevot for me. I have all the
grave numbers, rows, etc and would be willing to pay any associated
expenses. I've hit a brick wall with much of my research and am dependent
now upon finding Hebrew names (and father's Hebrew names) in order to
progress any further.

Thanks in advance for your help, and please reply off-list to:
n.sachsamrami@comcast.net.

Best regards,

Naomi Sachs-Amrami
Los Angeles, CA

Searching for: Goldstein, Topper, Zjelza, Shlissel in Poland and London;
Alexander, Dubinsky, Freed, Sassoon, Lipson, Rosenitsky in Ukraine;
Sachs,
Zirker, Boenheim, London, Abrahams, Rosenzweig, Isaac, Jonas in Germany,
Silverblatt anywhere.


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Is anyone going to Edmonton? #unitedkingdom

Naomi Sachs Amrami <n.sachsamrami@...>
 

Hello all,

Just wondering if anyone out there is going to (or would agree to go to)
Edmonton (the old part) to photograph a few matzevot for me. I have all the
grave numbers, rows, etc and would be willing to pay any associated
expenses. I've hit a brick wall with much of my research and am dependent
now upon finding Hebrew names (and father's Hebrew names) in order to
progress any further.

Thanks in advance for your help, and please reply off-list to:
n.sachsamrami@comcast.net.

Best regards,

Naomi Sachs-Amrami
Los Angeles, CA

Searching for: Goldstein, Topper, Zjelza, Shlissel in Poland and London;
Alexander, Dubinsky, Freed, Sassoon, Lipson, Rosenitsky in Ukraine;
Sachs,
Zirker, Boenheim, London, Abrahams, Rosenzweig, Isaac, Jonas in Germany,
Silverblatt anywhere.


Persons interned in England May 1940 #germany

Elizabeth Levy <levyliz@...>
 

Dear Friends,
I don't know if this is of interest or value to anyone but I just found a
letter written to the Commandant of the Kempton Park Internment Camp on May
28, 1940 asking for help and signed by 10 Jewish German men. Maybe someone
will find their relative here. (I hope that I was able to read it all
correctly.)

The letter reads:

Sir,
The undersigned, holders of all necessary papers to go oversears. beg to ask
you to communicate with Mr. Charles RUBENS, Socilcitor, 73 Basinghall
STreet, London E.C.2, Telephone: National 1618, asking him to come to this
camp without delay in order to deal with our cases which partly are the more
urgent as the visas will expire shortly.

Thank you in anticipation for your goodness, we are, Sir,

Your respectfullies

Herbert WURZBURGER, Group 5, Tote A.
Julius WALLACH, Grand Stand I
Dagsbard LOWENSTEIN, Tote II
Robert KELLER, Dining Room
Nechel MULLER, Tote II
Abraham SONNENSCHEIN, Tote II
Efraim CHOMET, Tote I
Benno WEISS, Tote I
Ferdinand HANFT, Lergt.?Mess
Ernst WEINMANN, Tote III

My grandfather was the Julius WALLACH listed above.

Best regards, Elizabeth Levy Mevassaret Zion, Israel <levyliz@zahav.net.il>


German SIG #Germany Persons interned in England May 1940 #germany

Elizabeth Levy <levyliz@...>
 

Dear Friends,
I don't know if this is of interest or value to anyone but I just found a
letter written to the Commandant of the Kempton Park Internment Camp on May
28, 1940 asking for help and signed by 10 Jewish German men. Maybe someone
will find their relative here. (I hope that I was able to read it all
correctly.)

The letter reads:

Sir,
The undersigned, holders of all necessary papers to go oversears. beg to ask
you to communicate with Mr. Charles RUBENS, Socilcitor, 73 Basinghall
STreet, London E.C.2, Telephone: National 1618, asking him to come to this
camp without delay in order to deal with our cases which partly are the more
urgent as the visas will expire shortly.

Thank you in anticipation for your goodness, we are, Sir,

Your respectfullies

Herbert WURZBURGER, Group 5, Tote A.
Julius WALLACH, Grand Stand I
Dagsbard LOWENSTEIN, Tote II
Robert KELLER, Dining Room
Nechel MULLER, Tote II
Abraham SONNENSCHEIN, Tote II
Efraim CHOMET, Tote I
Benno WEISS, Tote I
Ferdinand HANFT, Lergt.?Mess
Ernst WEINMANN, Tote III

My grandfather was the Julius WALLACH listed above.

Best regards, Elizabeth Levy Mevassaret Zion, Israel <levyliz@zahav.net.il>


Stuttgart Jewish Archives #germany

The Held Family
 

At the risk of throwing a spanner in the works, I would like to throw
out a suggestion that we strongly urge the Stuttgart Jewish community to
undertake the digitalization of the records themselves. I would like to
see them take responsibility for such a project. It might be something
that a student could take on as a summer job (of course he/she would
have to read the old script). I feel that it is important that the
German Jewish commities recognize the importance of these documents. I
know that Stuttgart does not at the moment. It took a lot of effort to
get them to store the books in a good locked cabinet. Have we tried, as
an organization, to see if they would undertake this as a project?
Maybe we could finance it if they don't have the money. If this has
already been tried, then I agree that we should undertake it ourselves,
but I feel we should try and work on the Stuttgart community first.

Barbara Held Toronto, Canada held@rogers.com


German SIG #Germany Stuttgart Jewish Archives #germany

The Held Family
 

At the risk of throwing a spanner in the works, I would like to throw
out a suggestion that we strongly urge the Stuttgart Jewish community to
undertake the digitalization of the records themselves. I would like to
see them take responsibility for such a project. It might be something
that a student could take on as a summer job (of course he/she would
have to read the old script). I feel that it is important that the
German Jewish commities recognize the importance of these documents. I
know that Stuttgart does not at the moment. It took a lot of effort to
get them to store the books in a good locked cabinet. Have we tried, as
an organization, to see if they would undertake this as a project?
Maybe we could finance it if they don't have the money. If this has
already been tried, then I agree that we should undertake it ourselves,
but I feel we should try and work on the Stuttgart community first.

Barbara Held Toronto, Canada held@rogers.com


Viewmate translation help: German, Yiddish, Hebrew #germany

J Edelman <basia_n@...>
 

Hello all,
I'm looking for translation help for VM#5621, posted at
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5621

This was written in a book owned by the LEISER family, and there is a lot of
family history on this page, but I can't read it. The complication is that
it seems to be written in a mix of German, Hebrew and Yiddish, and/or some
German that's phonetically written with Hebrew letters!

I'd appreciate any help in translating it. Please reply directly to me, not
to the list. Thanks in advance!

Jen Harter Framingham, MA <basia_n@hotmail.com>


German SIG #Germany Viewmate translation help: German, Yiddish, Hebrew #germany

J Edelman <basia_n@...>
 

Hello all,
I'm looking for translation help for VM#5621, posted at
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5621

This was written in a book owned by the LEISER family, and there is a lot of
family history on this page, but I can't read it. The complication is that
it seems to be written in a mix of German, Hebrew and Yiddish, and/or some
German that's phonetically written with Hebrew letters!

I'd appreciate any help in translating it. Please reply directly to me, not
to the list. Thanks in advance!

Jen Harter Framingham, MA <basia_n@hotmail.com>


INTRO - from new member in Melbourne Australia #germany

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Greetings My name is Geoff Kaiser, I live in Melbourne Australia.

My grandparents (Albert and Thea KAISER geb UCKO) escaped germany in 1938
and came to Australia. They had been living in Unruhstadt.

Late last last year I was able to obtain some very useful information >from
the Leo Baeck Institute, however, recent requests are not getting any
response. Can some one please advise me on the correct email address or
contact details for LBI [MOD NOTE: See our website or use a search engine
to find Leo Baeck Institute information]

Many thanks Geoff Kaiser Melbourne Australia


German SIG #Germany INTRO - from new member in Melbourne Australia #germany

Geoff Kaiser <geoff_kaiser@...>
 

Greetings My name is Geoff Kaiser, I live in Melbourne Australia.

My grandparents (Albert and Thea KAISER geb UCKO) escaped germany in 1938
and came to Australia. They had been living in Unruhstadt.

Late last last year I was able to obtain some very useful information >from
the Leo Baeck Institute, however, recent requests are not getting any
response. Can some one please advise me on the correct email address or
contact details for LBI [MOD NOTE: See our website or use a search engine
to find Leo Baeck Institute information]

Many thanks Geoff Kaiser Melbourne Australia


Re: South German Family Registers - [Proposed GerSIG Project] #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

Allan Hirsch's proposal to obtain the BMD records and family registers
is certainly worth pursuing. (Dottie: you propose "digitizing" them.
Do you mean, .jpg images or the like--or transcriptions? Images would
require an index, at the very least.)

Now: how many of these items are already available via LDS? How many
(if any) have been transcribed? Certainly a few of them are available
on the Web: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~alcalz/share/ has
family-register pages >from Hochberg bei Waiblingen (5 ancestors of
mine!) and BMD materials >from Weingarten. (3 cheers for [GerSIG member] Alex
Calzareth!) These are >from LDS films

If transcription is the goal, then it may make better economic sense to
work >from the films. $3.50 (at my location, anyway) gets you a film for
a month. Moreover, people in many different places will be
transcribing, so photocopies obtained >from Germany will need to be
duplicated first (for security) and then shipped to transcribers.

My own list of potentially relevant Baden films has entries for about
275 different reels (of which I have actually viewed not a one!). Some
of these films may not have Jewish records, though. Perhaps we should
get a better idea of the lay of the land before proceeding.

Roger Lustig Princeton, NJ
researching Upper Silesia (and occasionally the southern parts too)


German SIG #Germany Re: South German Family Registers - [Proposed GerSIG Project] #germany

Roger Lustig <trovato@...>
 

Allan Hirsch's proposal to obtain the BMD records and family registers
is certainly worth pursuing. (Dottie: you propose "digitizing" them.
Do you mean, .jpg images or the like--or transcriptions? Images would
require an index, at the very least.)

Now: how many of these items are already available via LDS? How many
(if any) have been transcribed? Certainly a few of them are available
on the Web: http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~alcalz/share/ has
family-register pages >from Hochberg bei Waiblingen (5 ancestors of
mine!) and BMD materials >from Weingarten. (3 cheers for [GerSIG member] Alex
Calzareth!) These are >from LDS films

If transcription is the goal, then it may make better economic sense to
work >from the films. $3.50 (at my location, anyway) gets you a film for
a month. Moreover, people in many different places will be
transcribing, so photocopies obtained >from Germany will need to be
duplicated first (for security) and then shipped to transcribers.

My own list of potentially relevant Baden films has entries for about
275 different reels (of which I have actually viewed not a one!). Some
of these films may not have Jewish records, though. Perhaps we should
get a better idea of the lay of the land before proceeding.

Roger Lustig Princeton, NJ
researching Upper Silesia (and occasionally the southern parts too)


Re: Scheuer/Dublon descendants #germany

samorai <samorai@...>
 

Addressed primarily to the expansive Dublon clan >from Wittlich in the
Palatinate area.

I have an Isaac SCHEUER (21 April 1834 - ????) married to Elise Helen DUBLON
(20 April 1841 - ????) >from Wittlich. Can anyone supply information
regarding their offspring and more importantly any record as to whether (and
if so, when) they emigrated >from the Rhineland to North America? I can trace
this Isaac Scheuer's ancestors back three generations - residing in
Thalfang/Dhronecken, and Elias SCHEUER, the father of this Isaac, may have
been living in Konz when his son was born.

Paul King Jerusalem <samorai@012.net.il>


German SIG #Germany Re: Scheuer/Dublon descendants #germany

samorai <samorai@...>
 

Addressed primarily to the expansive Dublon clan >from Wittlich in the
Palatinate area.

I have an Isaac SCHEUER (21 April 1834 - ????) married to Elise Helen DUBLON
(20 April 1841 - ????) >from Wittlich. Can anyone supply information
regarding their offspring and more importantly any record as to whether (and
if so, when) they emigrated >from the Rhineland to North America? I can trace
this Isaac Scheuer's ancestors back three generations - residing in
Thalfang/Dhronecken, and Elias SCHEUER, the father of this Isaac, may have
been living in Konz when his son was born.

Paul King Jerusalem <samorai@012.net.il>


Translation from Hebrew please #warsaw #poland

Peter Lebensold
 

Hello:

Can you read Hebrew? Then maybe you can help connect two
big branches of the Gelbfish/Gelbfisz family!

I have just posted on ViewMate - at JewishGen - three
pages of reminiscences (or maybe just family history) that
were written down (very neatly, in Hebrew) by Binyamin
(Bainish) Ben Menachem (family name changed >from
Gelbfish), born 1901 Warsaw, passed away 1994 or 1995 in
Haifa.

I've been told by his nephew that Bainish recalled meeting
- while a child in Warsaw - my grandfather (or maybe even
great-grandfather!) ... and that he knew the names of his
own ancestors back to the early 19th century - who
(according to Bainish's recollection) would also have been
my own ancestors.

So you can understand my anticipation at getting - if
someone is so kind - a word-for-word translation of the
document. (By the way, the document would also tell us
the names of the great- and gg-grandfather of my
great-uncle Schmuel Gelbfisz, who changed his name to Sam
Goldwyn and had some success in the movie business!)

The document appears as ViewMate files # VM5617, VM5618
and VM5619 ... or link directly here:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5617
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5618
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5619

Please contact me privately - and thanks in advance for
your time and help.

Peter Lebensold
Toronto
=================================================
PREFERRED EMAIL ADDRESS: peter@lebensold.com
Phone: 416-485-0883 Fax: 416-485-1996
Alternative email address: lebensold@sympatico.ca


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Translation from Hebrew please #warsaw #poland

Peter Lebensold
 

Hello:

Can you read Hebrew? Then maybe you can help connect two
big branches of the Gelbfish/Gelbfisz family!

I have just posted on ViewMate - at JewishGen - three
pages of reminiscences (or maybe just family history) that
were written down (very neatly, in Hebrew) by Binyamin
(Bainish) Ben Menachem (family name changed >from
Gelbfish), born 1901 Warsaw, passed away 1994 or 1995 in
Haifa.

I've been told by his nephew that Bainish recalled meeting
- while a child in Warsaw - my grandfather (or maybe even
great-grandfather!) ... and that he knew the names of his
own ancestors back to the early 19th century - who
(according to Bainish's recollection) would also have been
my own ancestors.

So you can understand my anticipation at getting - if
someone is so kind - a word-for-word translation of the
document. (By the way, the document would also tell us
the names of the great- and gg-grandfather of my
great-uncle Schmuel Gelbfisz, who changed his name to Sam
Goldwyn and had some success in the movie business!)

The document appears as ViewMate files # VM5617, VM5618
and VM5619 ... or link directly here:

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5617
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5618
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5619

Please contact me privately - and thanks in advance for
your time and help.

Peter Lebensold
Toronto
=================================================
PREFERRED EMAIL ADDRESS: peter@lebensold.com
Phone: 416-485-0883 Fax: 416-485-1996
Alternative email address: lebensold@sympatico.ca