JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Polish translation help needed
#austria-czech
elars@...
Dear fellow AustriaCzech SIGGers,
This request is for assistance with translating some documents >from the turn of the century written in Polish. These two records of birth are >from the Polish State Archives and concern: Aron Weksler, and Machela Weksler, >from Klobuck in Poland. Although the area is not within the normal jurisdiction of our group I am hoping that some of our members know Polish and so can assist me with the translation. The files can be viewed on Viewmate, http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html as VM9135 and VM9136. (They will have to be rotated on your computer to view them readily.) The direct addresses for viewing are http://data.jewishgen.org/viewmate/All/viewmateview.asp?key=9135 and http://data.jewishgen.orgt/viewmate/All/viewmateview.asp?key=9136 Any help with the translation will have our greatest appreciation. Please send your responses directly to me at elars@shaw.ca and not to the SIG. Thanks in advance, Art Spira Nanaimo, British Columbia, Canada
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Polish translation help needed
#austria-czech
elars@...
Dear fellow AustriaCzech SIGGers,
This request is for assistance with translating some documents >from the turn of the century written in Polish. These two records of birth are >from the Polish State Archives and concern: Aron Weksler, and Machela Weksler, >from Klobuck in Poland. Although the area is not within the normal jurisdiction of our group I am hoping that some of our members know Polish and so can assist me with the translation. The files can be viewed on Viewmate, http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html as VM9135 and VM9136. (They will have to be rotated on your computer to view them readily.) The direct addresses for viewing are http://data.jewishgen.org/viewmate/All/viewmateview.asp?key=9135 and http://data.jewishgen.orgt/viewmate/All/viewmateview.asp?key=9136 Any help with the translation will have our greatest appreciation. Please send your responses directly to me at elars@shaw.ca and not to the SIG. Thanks in advance, Art Spira Nanaimo, British Columbia, Canada
|
|
information
#latinamerica
Sandra Santamaria <sa.santamaria@...>
Dear Members
my name is Sandra Santamaria, I live in Sanremo, Italy and I am Italian. My family name appears in some books related to the Jewish people in Spain at the time of the birth of Spain Kingdom after the wedding between Isabella di Castiglia e Ferdinando d'Aragona. My great grandparents emigrated to South America after the 1st world war. I thank you very much is someone of you could help me with some information about this family name. Sandra Santamaria sa.santamaria@gmail.com
|
|
Latin America #LatinAmerica information
#latinamerica
Sandra Santamaria <sa.santamaria@...>
Dear Members
my name is Sandra Santamaria, I live in Sanremo, Italy and I am Italian. My family name appears in some books related to the Jewish people in Spain at the time of the birth of Spain Kingdom after the wedding between Isabella di Castiglia e Ferdinando d'Aragona. My great grandparents emigrated to South America after the 1st world war. I thank you very much is someone of you could help me with some information about this family name. Sandra Santamaria sa.santamaria@gmail.com
|
|
A sustaining way to say "thank you"
#germany
GerSig@...
In the spirit of the festival of lights, I have posted public "thanks" to a
few GerSIG members who have helped me illuminate the history of my ancestral families during 2006. My thank you notes are now up at the JewishGen Wall of Honor: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html In doing this I have also made a financial contribution to JewishGen in recognition of the work of those whose expertise and volunteer efforts sustain this invaluable free resource. As you celebrate the festival of lights with joy and gift giving, please join me in remembering the breakthroughs made in your family history research and thanking this institution and those individuals who have helped make these possible. You can add a memorials, congratulatory notes or thanks messages to the Wall of Honor in just a few minutes at: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp I've been doing this regularly for years. The payment system is completely secure and your generosity won't generate any unwanted email. Please remember those who illuminate the world of Jewish Genealogy: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp John Paul Lowens, Volunteer GerSIG Coordinator
|
|
German SIG #Germany A sustaining way to say "thank you"
#germany
GerSig@...
In the spirit of the festival of lights, I have posted public "thanks" to a
few GerSIG members who have helped me illuminate the history of my ancestral families during 2006. My thank you notes are now up at the JewishGen Wall of Honor: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors0.html In doing this I have also made a financial contribution to JewishGen in recognition of the work of those whose expertise and volunteer efforts sustain this invaluable free resource. As you celebrate the festival of lights with joy and gift giving, please join me in remembering the breakthroughs made in your family history research and thanking this institution and those individuals who have helped make these possible. You can add a memorials, congratulatory notes or thanks messages to the Wall of Honor in just a few minutes at: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp I've been doing this regularly for years. The payment system is completely secure and your generosity won't generate any unwanted email. Please remember those who illuminate the world of Jewish Genealogy: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp John Paul Lowens, Volunteer GerSIG Coordinator
|
|
VM9121,9126,9127,9128 (Yiddish Translation)
#general
Steven Bloom <sbloom@...>
Hi,
I would appreciate it immensely if someone could help me out with the Yiddish translation of the following documents on Viewmate: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9121 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9126 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9127 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9128 VM9121 looks to be a short typed letter or postcard, possibly written on behalf of someone through an immigrant aid society (I can decipher that much, but not much more). It looks to be >from Vilna in 1935. VM 9128 looks like it might have been written in hand on the back (or it might have just bled through during storage). VM 9126 and 9127 look like they are pages of the same letter. I don't know what it is about. I would appreciate any insight into its meaning. VM9128 is another letter that might have been written on the back of VM9121. Thanks in advance for any help. I am thankful for the help I have received in the past. Steve Bloom Central Virginia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen VM9121,9126,9127,9128 (Yiddish Translation)
#general
Steven Bloom <sbloom@...>
Hi,
I would appreciate it immensely if someone could help me out with the Yiddish translation of the following documents on Viewmate: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9121 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9126 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9127 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9128 VM9121 looks to be a short typed letter or postcard, possibly written on behalf of someone through an immigrant aid society (I can decipher that much, but not much more). It looks to be >from Vilna in 1935. VM 9128 looks like it might have been written in hand on the back (or it might have just bled through during storage). VM 9126 and 9127 look like they are pages of the same letter. I don't know what it is about. I would appreciate any insight into its meaning. VM9128 is another letter that might have been written on the back of VM9121. Thanks in advance for any help. I am thankful for the help I have received in the past. Steve Bloom Central Virginia
|
|
Phone information-Telephone lookup
#general
Linda Saifman
Naidia Woolf asked
Try www.zabasearch.com it is a free service and should give you theIf any of you have access to the New Jersey phone books (including those for information that you need. Try free white pages for New Jersey and you should also find what you need. If all else fails let me know and I will photocopy, scan and send it to you after the New Year. (Paterson Area phone book). Linda Saifman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Phone information-Telephone lookup
#general
Linda Saifman
Naidia Woolf asked
Try www.zabasearch.com it is a free service and should give you theIf any of you have access to the New Jersey phone books (including those for information that you need. Try free white pages for New Jersey and you should also find what you need. If all else fails let me know and I will photocopy, scan and send it to you after the New Year. (Paterson Area phone book). Linda Saifman
|
|
DAHL daughters from Geilenkirchen
#germany
wadiuwant
My gg-grandparents Elias Heimann DAHL and Sibilla/Billa MEYER had 12
children. For three of the daughters, I only know their names and birth dates: * Rosette DAHL (born 30 Apr 1842, Geilenkirchen, Germany) * Rosalia DAHL (born 5 Feb 1950, Geilenkirchen, Germany) * Mathilde DAHL (born 7 Sep 1854, Geilenkirchen, Germany If anyone has any additional information on any of these women, I would be interested. Regards Richard Dahl in Israel <wadiuwant@gmail.com>
|
|
German SIG #Germany DAHL daughters from Geilenkirchen
#germany
wadiuwant
My gg-grandparents Elias Heimann DAHL and Sibilla/Billa MEYER had 12
children. For three of the daughters, I only know their names and birth dates: * Rosette DAHL (born 30 Apr 1842, Geilenkirchen, Germany) * Rosalia DAHL (born 5 Feb 1950, Geilenkirchen, Germany) * Mathilde DAHL (born 7 Sep 1854, Geilenkirchen, Germany If anyone has any additional information on any of these women, I would be interested. Regards Richard Dahl in Israel <wadiuwant@gmail.com>
|
|
Sussmann or Soesman DAHL
#germany
wadiuwant
The second wife of my ggg-grandfather (Joseph/Seelig DAHL) was
Brigitta/Jetta/Sara SUSSMANN (various spellings) (or SOESMAN) the daughter of Levi SOESMAN and Sara LIJSER of Meerssen, Netherlands. According to the transcript of the records in Geilenkirchen and Huenshoven (Germany), she had 2 children out of wedlock: David (born 24 Feb 1817) and Sibilla (born 17 Aug 1819). The same transcripts have no record of either individual getting married or dying in Geilenkirchen or Huenshoven. They may have taken my ggg-grandfather's family name: DAHL. If anyone has any information of either of these people, I would be interested. Regards Richard Dahl Rehovot, Israel <wadiuwant@gmail.com>
|
|
German SIG #Germany Sussmann or Soesman DAHL
#germany
wadiuwant
The second wife of my ggg-grandfather (Joseph/Seelig DAHL) was
Brigitta/Jetta/Sara SUSSMANN (various spellings) (or SOESMAN) the daughter of Levi SOESMAN and Sara LIJSER of Meerssen, Netherlands. According to the transcript of the records in Geilenkirchen and Huenshoven (Germany), she had 2 children out of wedlock: David (born 24 Feb 1817) and Sibilla (born 17 Aug 1819). The same transcripts have no record of either individual getting married or dying in Geilenkirchen or Huenshoven. They may have taken my ggg-grandfather's family name: DAHL. If anyone has any information of either of these people, I would be interested. Regards Richard Dahl Rehovot, Israel <wadiuwant@gmail.com>
|
|
Russian Translation Requested: VM9114
#general
stephen cohen
I have just recently obtained a copy of a birth certificate that I
believe to my ggf, Szmul Bojankowski. I was hoping someone could translate it. It is >from Nowy Dwor Poland. I believe it is in Russian, but it may be in Polish. Here is the direct link: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9114 Please send any responses directly to me at cohens4@gmail.com. Any help would be greatly appreciated. Stephen Cohen Freehold, NJ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Russian Translation Requested: VM9114
#general
stephen cohen
I have just recently obtained a copy of a birth certificate that I
believe to my ggf, Szmul Bojankowski. I was hoping someone could translate it. It is >from Nowy Dwor Poland. I believe it is in Russian, but it may be in Polish. Here is the direct link: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9114 Please send any responses directly to me at cohens4@gmail.com. Any help would be greatly appreciated. Stephen Cohen Freehold, NJ
|
|
Russian Translation Requested: VM9114
#poland
stephen cohen
I have just recently obtained a copy of a birth certificate that I
believe to my ggf, Szmul Bojankowski. I was hoping someone could translate it. It is >from Nowy Dwor Poland. I believe it is in Russian, but it may be in Polish. Here is the direct link: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9114 Please send any responses directly to me at cohens4@gmail.com. Any help would be greatly appreciated. Stephen Cohen Freehold, NJ
|
|
JRI Poland #Poland Russian Translation Requested: VM9114
#poland
stephen cohen
I have just recently obtained a copy of a birth certificate that I
believe to my ggf, Szmul Bojankowski. I was hoping someone could translate it. It is >from Nowy Dwor Poland. I believe it is in Russian, but it may be in Polish. Here is the direct link: http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9114 Please send any responses directly to me at cohens4@gmail.com. Any help would be greatly appreciated. Stephen Cohen Freehold, NJ
|
|
translations from German (3) and Hungarian or German (1), please
#poland
HelenieIrit
Hello all,
I would like to ask yours help in deciphering 3 notes old handwriting in German and one - in Hungarian or German, to English, parts of a 1880 Birth record >from Nowy Sacz (Galicia, Poland). Names and place names had been identified, but what the rest of the each note says? The notes can be viewed at ViewMate: VM9116 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9116 VM9117 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9117 VM9118 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9118 VM9119 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9119 Please, answer privately to: osemtov1@zahav.net.il Thank you, Irit Shem-Tov Kfar-Saba Israel
|
|
JRI Poland #Poland translations from German (3) and Hungarian or German (1), please
#poland
HelenieIrit
Hello all,
I would like to ask yours help in deciphering 3 notes old handwriting in German and one - in Hungarian or German, to English, parts of a 1880 Birth record >from Nowy Sacz (Galicia, Poland). Names and place names had been identified, but what the rest of the each note says? The notes can be viewed at ViewMate: VM9116 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9116 VM9117 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9117 VM9118 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9118 VM9119 : http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=9119 Please, answer privately to: osemtov1@zahav.net.il Thank you, Irit Shem-Tov Kfar-Saba Israel
|
|