Date   

Re: Referendar in Berlin #germany

Gerhard Buck <buckidstein@...>
 

When a student has passed his first state examination and wants to become a
state officer, he or she has to undergo a practical training of usually two
years with the title Referendar / female: Referendarin. This period is
called Referendariat / Referendarsausbildung / Referendarszeit. It ends with
the second state examination. A prefix tells you what the Refendar wants to
become; e.g.: Studienreferendar - a teacher (cf. my text for our forum of
07.01.2011), Archivreferendar - an archivist, Gerichtsreferendar - a judge.
When there is no defining word at the beginning, the short form very often
refers to a Gerichtsreferendar.

As a Referendar the former students gets his first, moderate salary and is
about 25 years old. In former times (modern times are different!), he could
now think of marrying. That means that one cannot necessarily find such a
person in an address book, because he need not have an independent household.
When this title appears on a headstone, a young person must lie there.

Gerhard Buck, Idstein, Germany buckidstein@t-online.de


German SIG #Germany Re: Referendar in Berlin #germany

Gerhard Buck <buckidstein@...>
 

When a student has passed his first state examination and wants to become a
state officer, he or she has to undergo a practical training of usually two
years with the title Referendar / female: Referendarin. This period is
called Referendariat / Referendarsausbildung / Referendarszeit. It ends with
the second state examination. A prefix tells you what the Refendar wants to
become; e.g.: Studienreferendar - a teacher (cf. my text for our forum of
07.01.2011), Archivreferendar - an archivist, Gerichtsreferendar - a judge.
When there is no defining word at the beginning, the short form very often
refers to a Gerichtsreferendar.

As a Referendar the former students gets his first, moderate salary and is
about 25 years old. In former times (modern times are different!), he could
now think of marrying. That means that one cannot necessarily find such a
person in an address book, because he need not have an independent household.
When this title appears on a headstone, a young person must lie there.

Gerhard Buck, Idstein, Germany buckidstein@t-online.de


Your Washington Visit - [Unique resources for German research] #germany

Lande
 

It is said that all genealogists are equal, but, in fact, as you know,
GerSigers are more than equal. I just want to make sure that you are aware
of the wealth of information which GerSigers will find if they come to the
August IAJGS conference in Washington, information which is not available to
you at home or on the web.

The largest new source, of course, is the International Tracing Service
collection. The collection is not only valuable for determining the fate of
Holocaust victims, many of whom are not in the Gedenkbuch, but also for its
unique collection of information on survivors and what happened to them.

Less known, but also important for anyone researching German Jews, is the
Residentenliste, an attempt by the Bundesarchiv to collect information on
about 600,000 Jews resident in Germany in 1933. Due to Datenschutz this
valuable hodgepodge of information is unlikely to become publicly available
for many years.

There is also the tried and true 1939 census. At present you can only
search this by location. However, the digitized version of this collection,
which the USHMM is barred >from sharing on the web, permits you to search the
entire database by family name, or even given name, place of birth, date of
birth or any other information breakdown. There are gaps in this
collection, e.g. Thuringia, but these gaps can be closed using books
available at the USHMM.

Finally, and there are many other sources of information, there are the
Quellen zur Geschichte der Juden in den Archiven der neuen Bundeslaender and
Quellen zur Geschichte der Juden in Polnischen Archiven. The first of this
series identifies all holdings of material relating to Jews in archives
located in the former East Germany, while the second does the same for
material held in archives which were German until 1945 but are now Polish.
Both of these reference series can be searched by locality (Ortsregister) or
family name (Personenregister). This does not give you the material itself
but identifies where it is located. A small example --I found that my
father before he left Germany had donated the Lande family history to an
archive in Berlin. I already had this but what if I, or you, didn't know
that such a family history existed.

The moral of this story--come to Washington.

Peter Lande, Washington, D.C. pdlande@starpower.net


German SIG #Germany Your Washington Visit - [Unique resources for German research] #germany

Lande
 

It is said that all genealogists are equal, but, in fact, as you know,
GerSigers are more than equal. I just want to make sure that you are aware
of the wealth of information which GerSigers will find if they come to the
August IAJGS conference in Washington, information which is not available to
you at home or on the web.

The largest new source, of course, is the International Tracing Service
collection. The collection is not only valuable for determining the fate of
Holocaust victims, many of whom are not in the Gedenkbuch, but also for its
unique collection of information on survivors and what happened to them.

Less known, but also important for anyone researching German Jews, is the
Residentenliste, an attempt by the Bundesarchiv to collect information on
about 600,000 Jews resident in Germany in 1933. Due to Datenschutz this
valuable hodgepodge of information is unlikely to become publicly available
for many years.

There is also the tried and true 1939 census. At present you can only
search this by location. However, the digitized version of this collection,
which the USHMM is barred >from sharing on the web, permits you to search the
entire database by family name, or even given name, place of birth, date of
birth or any other information breakdown. There are gaps in this
collection, e.g. Thuringia, but these gaps can be closed using books
available at the USHMM.

Finally, and there are many other sources of information, there are the
Quellen zur Geschichte der Juden in den Archiven der neuen Bundeslaender and
Quellen zur Geschichte der Juden in Polnischen Archiven. The first of this
series identifies all holdings of material relating to Jews in archives
located in the former East Germany, while the second does the same for
material held in archives which were German until 1945 but are now Polish.
Both of these reference series can be searched by locality (Ortsregister) or
family name (Personenregister). This does not give you the material itself
but identifies where it is located. A small example --I found that my
father before he left Germany had donated the Lande family history to an
archive in Berlin. I already had this but what if I, or you, didn't know
that such a family history existed.

The moral of this story--come to Washington.

Peter Lande, Washington, D.C. pdlande@starpower.net


symposium in Bucharest #romania

baalh@...
 

I just received a notice >from the United States Holocaust Memorial Museum
that may be of interest to ROM-SIGers.


An international symposium commemorating the 1941 Iasi pogrom will be held at
the Elie Wiesel National Institute for the Study of the Holocaust in Romania
(Bucharest, Romania) on Thursday-Friday, June 30-July 1. The symposium is
entitled "Mass Graves of the Holocaust" and is co-organized by the Elie Wiesel
National Institute for the Study of the Holocaust in Romania (Bucharest,
Romania), the United States Holocaust Memorial Museum's Center for Advanced
Holocaust Studies, and Yahad-In Unum (Paris). Keynote speaker will be Father
Patrick Desbois, president of Yahad-In Unum.

A quick search on the internet failed to confirm that this event is indeed
occurring.


Sam Wolff
Jerusalem

MODERATOR NOTE: Here is a URL >from Israeli Press that refers also to
this event: http://www.ynetnews.com/articles/1,7340,L-4051808,00.html


Romania SIG #Romania symposium in Bucharest #romania

baalh@...
 

I just received a notice >from the United States Holocaust Memorial Museum
that may be of interest to ROM-SIGers.


An international symposium commemorating the 1941 Iasi pogrom will be held at
the Elie Wiesel National Institute for the Study of the Holocaust in Romania
(Bucharest, Romania) on Thursday-Friday, June 30-July 1. The symposium is
entitled "Mass Graves of the Holocaust" and is co-organized by the Elie Wiesel
National Institute for the Study of the Holocaust in Romania (Bucharest,
Romania), the United States Holocaust Memorial Museum's Center for Advanced
Holocaust Studies, and Yahad-In Unum (Paris). Keynote speaker will be Father
Patrick Desbois, president of Yahad-In Unum.

A quick search on the internet failed to confirm that this event is indeed
occurring.


Sam Wolff
Jerusalem

MODERATOR NOTE: Here is a URL >from Israeli Press that refers also to
this event: http://www.ynetnews.com/articles/1,7340,L-4051808,00.html


Volozhin Yeshiva #lithuania

Marjorie Rosenfeld <marjorierosenfeld@...>
 

Although I realize that Valozhyn (formerly Volozhin) is now in Belarus,
my Litvak grandfather was ordained at the Yeshiva there when Volozhin
was in the Russian Empire and I need to know how to pronounce Volozhin.

Specifically, does the stress fall on the next-to-last syllable? It
seems to me I've heard it with the stress falling on the last syllable,
although a Wikipedia article seems to indicate that the stress should
fall on the first syllable. Is there perhaps a difference in how a
Yiddish speaker would pronounce it? Someone in this great group must
know!

Please reply to me privately.

Marjorie Rosenfeld
Carlsbad, CA


Lithuania SIG #Lithuania Volozhin Yeshiva #lithuania

Marjorie Rosenfeld <marjorierosenfeld@...>
 

Although I realize that Valozhyn (formerly Volozhin) is now in Belarus,
my Litvak grandfather was ordained at the Yeshiva there when Volozhin
was in the Russian Empire and I need to know how to pronounce Volozhin.

Specifically, does the stress fall on the next-to-last syllable? It
seems to me I've heard it with the stress falling on the last syllable,
although a Wikipedia article seems to indicate that the stress should
fall on the first syllable. Is there perhaps a difference in how a
Yiddish speaker would pronounce it? Someone in this great group must
know!

Please reply to me privately.

Marjorie Rosenfeld
Carlsbad, CA


Re: Adresses in Czestochowa #poland

Monica Hirsz <hirszmonica@...>
 

Dear Friends

The parents of my grandmother lived in Czestochowa till the WW2 and
they were owners at the Przemyslowa Street as well as her grandparents
at the Kozia street. Her grandparents had at the Kozia street a small bar
where the german soldiers use to take some drinks during the WW1 (1914-1919)

Is there for Czestochowa (so like to Warsaw ) a "Homeowner
register" ? Anyone have an idea where can I trace these adresses?

Thanks in advance
Monica Hirsz
hirszmonica@hotmail.com
Zurich, Switzerland =


JRI Poland #Poland RE: Adresses in Czestochowa #poland

Monica Hirsz <hirszmonica@...>
 

Dear Friends

The parents of my grandmother lived in Czestochowa till the WW2 and
they were owners at the Przemyslowa Street as well as her grandparents
at the Kozia street. Her grandparents had at the Kozia street a small bar
where the german soldiers use to take some drinks during the WW1 (1914-1919)

Is there for Czestochowa (so like to Warsaw ) a "Homeowner
register" ? Anyone have an idea where can I trace these adresses?

Thanks in advance
Monica Hirsz
hirszmonica@hotmail.com
Zurich, Switzerland =


Polish records online #poland

Nicolas Trokiner
 

Dear all,

Last week I was at the Parisian LDS center to review films >from Warka,
Poland. I met a woman >from Polish (Christian) origin also searching for
ancestors in Warka. She told me about a polish website where records are
viewable online : http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php

I am not sure it was ever mentioned in the Discussion Group though it is a
great source of information. At that time, there are about 20 millions of
pictures with 1/4 of them translated by volunteers and searchable on
http://geneteka.genealodzy.pl More and more records are being photographed
and translated.

For now, it is focused on Christian records but as between 1808 and 1825,
Christian and Jewish records were mixed, it can be helpful. For example,
Warka records for that period can be found there:
http://metryki.genealodzy.pl/zs1441d

Use the right menu to navigate and search for "Urzad Stanu Cywilnego" for
period 1808-1825. Note that urodzenia = births, malzenstwa = marriages,
zgony= deaths. The following towns seem available: Drwalew, Warka, Lomna,
Jazgarzew, Mszczonow, Nadarzyn and Bieliny.

I was told that there are plans to photograph Jewish records (post 1825) as
well. Maybe someone can confirm?

Regards
Nicolas Trokiner
Paris-France


JRI Poland #Poland Polish records online #poland

Nicolas Trokiner
 

Dear all,

Last week I was at the Parisian LDS center to review films >from Warka,
Poland. I met a woman >from Polish (Christian) origin also searching for
ancestors in Warka. She told me about a polish website where records are
viewable online : http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php

I am not sure it was ever mentioned in the Discussion Group though it is a
great source of information. At that time, there are about 20 millions of
pictures with 1/4 of them translated by volunteers and searchable on
http://geneteka.genealodzy.pl More and more records are being photographed
and translated.

For now, it is focused on Christian records but as between 1808 and 1825,
Christian and Jewish records were mixed, it can be helpful. For example,
Warka records for that period can be found there:
http://metryki.genealodzy.pl/zs1441d

Use the right menu to navigate and search for "Urzad Stanu Cywilnego" for
period 1808-1825. Note that urodzenia = births, malzenstwa = marriages,
zgony= deaths. The following towns seem available: Drwalew, Warka, Lomna,
Jazgarzew, Mszczonow, Nadarzyn and Bieliny.

I was told that there are plans to photograph Jewish records (post 1825) as
well. Maybe someone can confirm?

Regards
Nicolas Trokiner
Paris-France


Yizkor Book Project, March 2011 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project has slightly less to report this month - we simply
went >from extremely busy to very, very busy and there is certainly no reason
to be embarrassed about the level of activity of the project through March.
In fact, I continue to be encouraged by the great number of people who show
interest in the project and also take concrete steps to see translations
from that well of knowledge, the Yizkor Book, appear online in our site.
I'm pleased to announce that this past month saw the completion of a
translation of the Skuodas, Lithuania Yizkor Book through the determined and
energetic coordination of Aviva Tirosh. This project joins the some 70 books
that have been completely translated and on the horizon I see a number of
other such projects being completed in and this is solely due to the time
and effort placed in these projects by their coordinators.

Something else. A number of coordinators have asked us to add in Google
Analytics coding so that they can keep a track of the visits to their
projects. If this interests you and you are the coordinator of a particular
project, please let me know and we'll help include this option in your
project.

Now to the March figures. During this last month we have added these 5 new
projects:

- Khmelnytskyy, Ukraine (The destruction of Proskurov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Khmelnytskyy/Khmelnytskyy.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 7)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0700.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 8)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0800.html

- Siedlce, Poland (Memorial book of the community of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html

- Vatra Dornei, Romania (Memorial Book of the Jewish Community in Vatra
Dornei and Surroundings, Bucovina, Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vatra_Dornei/Vatra_Dornei.html

Added in 4 new entries:

- Czudec, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00303.html

- Kolaczyce, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00319.html

- Radgoszcz, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00338a.html

- Oberthulba, Germany (Pinkas Germany)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00388.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Rawska, Poland (Memorial Book to the Martyrs of Biala Rawska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Rawska/Biala_Rawska.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dotnuva/Dotnuva.html

- Fehergyarmat, Hungary (Our Former City Fehergyarmat)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Fehergyarmat/Fehergyarmat.html

- Gargzdai, Lithuania (Gorzd book; A memorial to the Jewish community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/Goniadz.html

- Gora Kalwaria (Story of Ger)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Gora_Kalwaria/Gora_Kalwaria.html

- Gorodets, Belarus (Horodetz; history of a town, 1142-1942)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorodets/gorodets.html

- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grajewo/Grajewo.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kovel', Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lomazy, Poland (The Lomaz Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lomazy/lomazy.html

- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lowicz/lowicz.html

- Myslenice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wad381.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html

- Pochayev, Ukraine (Memorial book dedicated to the Jews of Pitchayev-Wohlyn
executed by the Germans)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pochayev/pochayev.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Sarnaki, Poland (Memorial Book of the Community of Sarnaki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarnaki/sarnaki.html

- Skuodas, Lithuania (Memorial Book of Skuodas)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Skuodas/Skuodas.html

- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html

- Svir, Poland (Our Townlet Swir)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svir/svir.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tarnogrod/Tarnogrod.html

- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki: a Town that Existed)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai1/Valkininkai1.html

- Wadowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wadowice.html

- Warsaw, Poland (Book of Warsaw)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Finally, if you feel able to assist in helping to finance any of our
currently running translation projects at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
, your help would be much appreciated.

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
to find them.

Whilst I remember and just in case we don't get to "speak" before then - I
would like to wish all the good people connected with the Yizkor Book
Project and those in potential (i.e. everyone!) a very enjoyable and very
memorable Pesach-Passover.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Early American SIG #USA Yizkor Book Project, March 2011 #usa

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project has slightly less to report this month - we simply
went >from extremely busy to very, very busy and there is certainly no reason
to be embarrassed about the level of activity of the project through March.
In fact, I continue to be encouraged by the great number of people who show
interest in the project and also take concrete steps to see translations
from that well of knowledge, the Yizkor Book, appear online in our site.
I'm pleased to announce that this past month saw the completion of a
translation of the Skuodas, Lithuania Yizkor Book through the determined and
energetic coordination of Aviva Tirosh. This project joins the some 70 books
that have been completely translated and on the horizon I see a number of
other such projects being completed in and this is solely due to the time
and effort placed in these projects by their coordinators.

Something else. A number of coordinators have asked us to add in Google
Analytics coding so that they can keep a track of the visits to their
projects. If this interests you and you are the coordinator of a particular
project, please let me know and we'll help include this option in your
project.

Now to the March figures. During this last month we have added these 5 new
projects:

- Khmelnytskyy, Ukraine (The destruction of Proskurov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Khmelnytskyy/Khmelnytskyy.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 7)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0700.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 8)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0800.html

- Siedlce, Poland (Memorial book of the community of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html

- Vatra Dornei, Romania (Memorial Book of the Jewish Community in Vatra
Dornei and Surroundings, Bucovina, Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vatra_Dornei/Vatra_Dornei.html

Added in 4 new entries:

- Czudec, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00303.html

- Kolaczyce, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00319.html

- Radgoszcz, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00338a.html

- Oberthulba, Germany (Pinkas Germany)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00388.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Rawska, Poland (Memorial Book to the Martyrs of Biala Rawska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Rawska/Biala_Rawska.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html

- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dotnuva/Dotnuva.html

- Fehergyarmat, Hungary (Our Former City Fehergyarmat)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Fehergyarmat/Fehergyarmat.html

- Gargzdai, Lithuania (Gorzd book; A memorial to the Jewish community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/Goniadz.html

- Gora Kalwaria (Story of Ger)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Gora_Kalwaria/Gora_Kalwaria.html

- Gorodets, Belarus (Horodetz; history of a town, 1142-1942)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorodets/gorodets.html

- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grajewo/Grajewo.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kovel', Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Lomazy, Poland (The Lomaz Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lomazy/lomazy.html

- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lowicz/lowicz.html

- Myslenice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wad381.html

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html

- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html

- Pochayev, Ukraine (Memorial book dedicated to the Jews of Pitchayev-Wohlyn
executed by the Germans)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pochayev/pochayev.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Sarnaki, Poland (Memorial Book of the Community of Sarnaki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarnaki/sarnaki.html

- Skuodas, Lithuania (Memorial Book of Skuodas)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Skuodas/Skuodas.html

- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html

- Svir, Poland (Our Townlet Swir)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svir/svir.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tarnogrod/Tarnogrod.html

- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki: a Town that Existed)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai1/Valkininkai1.html

- Wadowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wadowice.html

- Warsaw, Poland (Book of Warsaw)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html

- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Finally, if you feel able to assist in helping to finance any of our
currently running translation projects at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
, your help would be much appreciated.

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
to find them.

Whilst I remember and just in case we don't get to "speak" before then - I
would like to wish all the good people connected with the Yizkor Book
Project and those in potential (i.e. everyone!) a very enjoyable and very
memorable Pesach-Passover.

Wishing you all the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


A resource for our promotion of Jewish Genealogy #usa

Michael Goldstein
 

What does Oct 29 to Nov 26 2011 have in common with IAJGS, your JGS, your
SIG, you and the Jewish Genealogy? If your answer was that this is the
Hebrew month of Cheshvan you are right in part. It is also International
Jewish Genealogy Month and an opportunity and vehicle to have our
communities focus on Jewish Genealogy and our JCCs, our SIGS and our
projects.

This year's International Jewish Genealogy Month Committee will be chaired
by Nancy Adelson of Seattle who will be joined by Rabbi Garry Gans of New
Jersey, Howard Morris of Boston, Jeanette Rosenberg of England and Garri
Regev of Jerusalem. We are still looking to expand the committee and get
volunteers to ensure a success so if you have any ideas let me know.

And though our focus is a month of great programs, our annual poster is an
anchor. Details of the poster contest for which a June 15th submission date
has been established, are to be found at our website www.iajgs.org and will
be elaborated on by Nancy.

So start thinking of International Jewish Genealogy Month whether you live
in Los Angeles, Toronto, Liverpool, Ra'anana, Johannesburg, Paris or
Melbourne. Your fall programs are right around the corner.

Michael Goldstein

_________________
Michael Goldstein
president@iajgs.org
President IAJGS
www.iajgs.org


Early American SIG #USA A resource for our promotion of Jewish Genealogy #usa

Michael Goldstein
 

What does Oct 29 to Nov 26 2011 have in common with IAJGS, your JGS, your
SIG, you and the Jewish Genealogy? If your answer was that this is the
Hebrew month of Cheshvan you are right in part. It is also International
Jewish Genealogy Month and an opportunity and vehicle to have our
communities focus on Jewish Genealogy and our JCCs, our SIGS and our
projects.

This year's International Jewish Genealogy Month Committee will be chaired
by Nancy Adelson of Seattle who will be joined by Rabbi Garry Gans of New
Jersey, Howard Morris of Boston, Jeanette Rosenberg of England and Garri
Regev of Jerusalem. We are still looking to expand the committee and get
volunteers to ensure a success so if you have any ideas let me know.

And though our focus is a month of great programs, our annual poster is an
anchor. Details of the poster contest for which a June 15th submission date
has been established, are to be found at our website www.iajgs.org and will
be elaborated on by Nancy.

So start thinking of International Jewish Genealogy Month whether you live
in Los Angeles, Toronto, Liverpool, Ra'anana, Johannesburg, Paris or
Melbourne. Your fall programs are right around the corner.

Michael Goldstein

_________________
Michael Goldstein
president@iajgs.org
President IAJGS
www.iajgs.org


A resource for our promotion of Jewish Genealogy #germany

Michael Goldstein
 

What does Oct 29 to Nov 26 2011 have in common with IAJGS, your JGS, your
SIG, you and the Jewish Genealogy? If your answer was that this is the
Hebrew month of Cheshvan you are right in part. It is also International
Jewish Genealogy Month and an opportunity and vehicle to have our
communities focus on Jewish Genealogy and our JCCs, our SIGS and our
projects.

This year's International Jewish Genealogy Month Committee will be chaired
by Nancy Adelson of Seattle who will be joined by Rabbi Garry Gans of New
Jersey, Howard Morris of Boston, Jeanette Rosenberg of England and Garri
Regev of Jerusalem. We are still looking to expand the committee and get
volunteers to ensure a success so if you have any ideas let me know.

And though our focus is a month of great programs, our annual poster is an
anchor. Details of the poster contest for which a June 15th submission date
has been established, are to be found at our website www.iajgs.org and will
be elaborated on by Nancy.

So start thinking of International Jewish Genealogy Month whether you live
in Los Angeles, Toronto, Liverpool, Ra'anana, Johannesburg, Paris or
Melbourne. Your fall programs are right around the corner.

Michael Goldstein, president@iajgs.org - President IAJGS www.iajgs.org


Yizkor Book Project, March 2011- including Oberthulba (Pinkas Germany) #germany

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project has slightly less to report this month - we simply
went >from extremely busy to very, very busy and there is certainly no reason
to be embarrassed about the level of activity of the project through March.
In fact, I continue to be encouraged by the great number of people who show
interest in the project and also take concrete steps to see translations
from that well of knowledge, the Yizkor Book, appear online in our site.
I'm pleased to announce that this past month saw the completion of a
translation of the Skuodas, Lithuania Yizkor Book through the determined and
energetic coordination of Aviva Tirosh. This project joins the some 70 books
that have been completely translated and on the horizon I see a number of
other such projects being completed in and this is solely due to the time
and effort placed in these projects by their coordinators.

Something else. A number of coordinators have asked us to add in Google
Analytics coding so that they can keep a track of the visits to their
projects. If this interests you and you are the coordinator of a particular
project, please let me know and we'll help include this option in your project.

The March figures. During this last month we have added these 5 new projects:

- Khmelnytskyy, Ukraine (The destruction of Proskurov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Khmelnytskyy/Khmelnytskyy.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 7)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0700.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 8)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0800.html

- Siedlce, Poland (Memorial book of the community of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html

- Vatra Dornei, Romania (Memorial Book of the Jewish Community in Vatra
Dornei and Surroundings, Bucovina, Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vatra_Dornei/Vatra_Dornei.html

Added in 4 new entries:

- Czudec, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00303.html

- Kolaczyce, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00319.html

- Radgoszcz, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00338a.html

- Oberthulba, Germany (Pinkas Germany)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00388.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Rawska, Poland (Memorial Book to the Martyrs of Biala Rawska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Rawska/Biala_Rawska.html
- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html
- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html
- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dotnuva/Dotnuva.html
- Fehergyarmat, Hungary (Our Former City Fehergyarmat)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Fehergyarmat/Fehergyarmat.html
- Gargzdai, Lithuania (Gorzd book; A memorial to the Jewish community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html
- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/Goniadz.html
- Gora Kalwaria (Story of Ger)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Gora_Kalwaria/Gora_Kalwaria.html
- Gorodets, Belarus (Horodetz; history of a town, 1142-1942)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorodets/gorodets.html
- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grajewo/Grajewo.html
- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html
- Kovel', Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html
- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html
- Lomazy, Poland (The Lomaz Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lomazy/lomazy.html
- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lowicz/lowicz.html
- Myslenice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wad381.html
- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html
- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html
- Pochayev, Ukraine (Memorial book dedicated to the Jews of Pitchayev-Wohlyn
executed by the Germans)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pochayev/pochayev.html
- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html
- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html
- Sarnaki, Poland (Memorial Book of the Community of Sarnaki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarnaki/sarnaki.html
- Skuodas, Lithuania (Memorial Book of Skuodas)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Skuodas/Skuodas.html
- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html
- Svir, Poland (Our Townlet Swir)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svir/svir.html
- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tarnogrod/Tarnogrod.html
- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki: a Town that Existed)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai1/Valkininkai1.html
- Wadowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wadowice.html
- Warsaw, Poland (Book of Warsaw)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html
- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Finally, if you feel able to assist in helping to finance any of our
currently running translation projects at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
, your help would be much appreciated.

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
to find them.

Whilst I remember and just in case we don't get to "speak" before then - I
would like to wish all the good people connected with the Yizkor Book
Project and those in potential (i.e. everyone!) a very enjoyable and very
memorable Pesach-Passover. Wishing you all the best,

Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager, lance.ackerfeld@gmail.com


German SIG #Germany A resource for our promotion of Jewish Genealogy #germany

Michael Goldstein
 

What does Oct 29 to Nov 26 2011 have in common with IAJGS, your JGS, your
SIG, you and the Jewish Genealogy? If your answer was that this is the
Hebrew month of Cheshvan you are right in part. It is also International
Jewish Genealogy Month and an opportunity and vehicle to have our
communities focus on Jewish Genealogy and our JCCs, our SIGS and our
projects.

This year's International Jewish Genealogy Month Committee will be chaired
by Nancy Adelson of Seattle who will be joined by Rabbi Garry Gans of New
Jersey, Howard Morris of Boston, Jeanette Rosenberg of England and Garri
Regev of Jerusalem. We are still looking to expand the committee and get
volunteers to ensure a success so if you have any ideas let me know.

And though our focus is a month of great programs, our annual poster is an
anchor. Details of the poster contest for which a June 15th submission date
has been established, are to be found at our website www.iajgs.org and will
be elaborated on by Nancy.

So start thinking of International Jewish Genealogy Month whether you live
in Los Angeles, Toronto, Liverpool, Ra'anana, Johannesburg, Paris or
Melbourne. Your fall programs are right around the corner.

Michael Goldstein, president@iajgs.org - President IAJGS www.iajgs.org


German SIG #Germany Yizkor Book Project, March 2011- including Oberthulba (Pinkas Germany) #germany

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project has slightly less to report this month - we simply
went >from extremely busy to very, very busy and there is certainly no reason
to be embarrassed about the level of activity of the project through March.
In fact, I continue to be encouraged by the great number of people who show
interest in the project and also take concrete steps to see translations
from that well of knowledge, the Yizkor Book, appear online in our site.
I'm pleased to announce that this past month saw the completion of a
translation of the Skuodas, Lithuania Yizkor Book through the determined and
energetic coordination of Aviva Tirosh. This project joins the some 70 books
that have been completely translated and on the horizon I see a number of
other such projects being completed in and this is solely due to the time
and effort placed in these projects by their coordinators.

Something else. A number of coordinators have asked us to add in Google
Analytics coding so that they can keep a track of the visits to their
projects. If this interests you and you are the coordinator of a particular
project, please let me know and we'll help include this option in your project.

The March figures. During this last month we have added these 5 new projects:

- Khmelnytskyy, Ukraine (The destruction of Proskurov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Khmelnytskyy/Khmelnytskyy.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 7)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0700.html

- Kremenets', Ukraine (Voice of Kremenets Emigrants in Israel and the
Diaspora - Booklet 8)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kremenets1/Kre1_0800.html

- Siedlce, Poland (Memorial book of the community of Siedlce)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce1/Siedlce1.html

- Vatra Dornei, Romania (Memorial Book of the Jewish Community in Vatra
Dornei and Surroundings, Bucovina, Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vatra_Dornei/Vatra_Dornei.html

Added in 4 new entries:

- Czudec, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol3_00303.html

- Kolaczyce, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00319.html

- Radgoszcz, Poland (Pinkas Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol3_00338a.html

- Oberthulba, Germany (Pinkas Germany)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00388.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Rawska, Poland (Memorial Book to the Martyrs of Biala Rawska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Rawska/Biala_Rawska.html
- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html
- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html
- Dotnuva, Lithuania (Letters >from Dotnuva)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dotnuva/Dotnuva.html
- Fehergyarmat, Hungary (Our Former City Fehergyarmat)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Fehergyarmat/Fehergyarmat.html
- Gargzdai, Lithuania (Gorzd book; A memorial to the Jewish community of
Gorzd) http://www.jewishgen.org/yizkor/Gargzdai/Gargzdai.html
- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/Goniadz.html
- Gora Kalwaria (Story of Ger)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Gora_Kalwaria/Gora_Kalwaria.html
- Gorodets, Belarus (Horodetz; history of a town, 1142-1942)
http://www.jewishgen.org/yizkor/gorodets/gorodets.html
- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Grajewo/Grajewo.html
- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html
- Kovel', Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed
Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html
- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html
- Lomazy, Poland (The Lomaz Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lomazy/lomazy.html
- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lowicz/lowicz.html
- Myslenice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wad381.html
- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)
http://www.jewishgen.org/yizkor/minsk/minsk.html
- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
Ostrow-Mazowiecka) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrow/ostrow.html
- Pochayev, Ukraine (Memorial book dedicated to the Jews of Pitchayev-Wohlyn
executed by the Germans)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pochayev/pochayev.html
- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html
- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html
- Sarnaki, Poland (Memorial Book of the Community of Sarnaki)
http://www.jewishgen.org/yizkor/sarnaki/sarnaki.html
- Skuodas, Lithuania (Memorial Book of Skuodas)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Skuodas/Skuodas.html
- Suwalki, Poland (Jewish community book Suwalk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki/Suwalki.html
- Svir, Poland (Our Townlet Swir)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svir/svir.html
- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tarnogrod/Tarnogrod.html
- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki: a Town that Existed)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai1/Valkininkai1.html
- Wadowice, Poland (Memorial Book of the Communities Wadowice, Andrychow,
Kalwarja, Myslenice, Sucha)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wadowice/wadowice.html
- Warsaw, Poland (Book of Warsaw)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Warsaw/Warsaw.html
- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Finally, if you feel able to assist in helping to finance any of our
currently running translation projects at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
, your help would be much appreciated.

Please remember that all this month's additions and updates have been
flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy
to find them.

Whilst I remember and just in case we don't get to "speak" before then - I
would like to wish all the good people connected with the Yizkor Book
Project and those in potential (i.e. everyone!) a very enjoyable and very
memorable Pesach-Passover. Wishing you all the best,

Lance Ackerfeld, Yizkor Book Project Manager, lance.ackerfeld@gmail.com

190881 - 190900 of 663742