Date   

ViewMate: Russian to English Translation of marriage record GIMMACK and GIWELB #general

Richard Gilbert
 

I would be thrilled I'd someone could provide me with a translation of the
marriage record for Joseph GIMMACK and Sarah Leah GIWELB in Chorzele in 1899.
There is supposed to be link between these two families and my Jacobs/Levy family. I am hoping this record may help shed some light. The record can be seen at:

http://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=43741

All assistance will be gratefully received.

Shabbat Shalom

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire

MODERATOR NOTE: When crafting a message asking for responses to a ViewMate post,
please use the URL link provided by ViewMate, and sent to you via email, when your
image has been posted.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: Russian to English Translation of marriage record GIMMACK and GIWELB #general

Richard Gilbert
 

I would be thrilled I'd someone could provide me with a translation of the
marriage record for Joseph GIMMACK and Sarah Leah GIWELB in Chorzele in 1899.
There is supposed to be link between these two families and my Jacobs/Levy family. I am hoping this record may help shed some light. The record can be seen at:

http://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=43741

All assistance will be gratefully received.

Shabbat Shalom

Richard Gilbert
Bushey Heath, Hertfordshire

MODERATOR NOTE: When crafting a message asking for responses to a ViewMate post,
please use the URL link provided by ViewMate, and sent to you via email, when your
image has been posted.


Safed, Israel, cemetery list #general

Rose Feldman <rosef@...>
 

If you are referring to not recent burials, you should find it on the
IGRA website under databases. You need to register in order to do a
search. Registration is free.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy

Keep up to date on archives, databases and genealogy in general and
Jewish and Israeli roots in particular with
http://twitter.com/JewDataGenGirl

MODERATOR NOTE: When responding to a message, please remember to use the same
subject name as on the original message, prefaced by "re:"


JewishGen Discussion Group #JewishGen Safed, Israel, cemetery list #general

Rose Feldman <rosef@...>
 

If you are referring to not recent burials, you should find it on the
IGRA website under databases. You need to register in order to do a
search. Registration is free.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy

Keep up to date on archives, databases and genealogy in general and
Jewish and Israeli roots in particular with
http://twitter.com/JewDataGenGirl

MODERATOR NOTE: When responding to a message, please remember to use the same
subject name as on the original message, prefaced by "re:"


Re: registration cards #lodz #poland

leibl.rosenberg@...
 

Dear Esther,
Great to hear >from you, I am more than willing and ready to help you,
Please let me know what early I can do. Our paternal grandmother
Laja Goldberg hailed >from Lask near Lodz in Poland. We have done
intensive research into that part of the family and are in touch
with related Goldbergs in the USA and Sweden. More next time.

Wishing you all the best,
Leibl Rosenberg

.

My name is Esther Goldberg >from Victoria Australia wanting to know
how to get into records.

I have checked my families names on the list they are there

Thanks,
Esther
estherg234@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Please continue this exchange privately.


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Re: registration cards #lodz #poland

leibl.rosenberg@...
 

Dear Esther,
Great to hear >from you, I am more than willing and ready to help you,
Please let me know what early I can do. Our paternal grandmother
Laja Goldberg hailed >from Lask near Lodz in Poland. We have done
intensive research into that part of the family and are in touch
with related Goldbergs in the USA and Sweden. More next time.

Wishing you all the best,
Leibl Rosenberg

.

My name is Esther Goldberg >from Victoria Australia wanting to know
how to get into records.

I have checked my families names on the list they are there

Thanks,
Esther
estherg234@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Please continue this exchange privately.


BAUSINGER/BENSHEIM/BENZIGER family from Mannheim #germany

awilliams21@...
 

Dear Listers,

I have recently been researching my FIRNBERG family >from Mannheim and am
stuck with the ancestry of the wife of my 5th great uncle, Loeb Meyer
FIRNBERG. Hanna BAUSINGER/BENSHEIM was born about 1778 in Mannheim and died
12/21/1841 also in Mannheim. Her father was Maier BENSHEIM. Can anyone
help me with his dates and ancestry? Thanks for any help. Ann

Ann H. Williams, PhD, Durham, NC 27707 Awilliams21@nc.rr.com


German SIG #Germany BAUSINGER/BENSHEIM/BENZIGER family from Mannheim #germany

awilliams21@...
 

Dear Listers,

I have recently been researching my FIRNBERG family >from Mannheim and am
stuck with the ancestry of the wife of my 5th great uncle, Loeb Meyer
FIRNBERG. Hanna BAUSINGER/BENSHEIM was born about 1778 in Mannheim and died
12/21/1841 also in Mannheim. Her father was Maier BENSHEIM. Can anyone
help me with his dates and ancestry? Thanks for any help. Ann

Ann H. Williams, PhD, Durham, NC 27707 Awilliams21@nc.rr.com


Lublin Status Update and Request for Donations! #poland

RobinnM@...
 

Dear Lublin area researchers,

This has been a particularly busy year for Lublin area volunteers
and I wanted to give everyone a status update for the region so you
know what's going on and what you can look forward to seeing
eventually on the JRI-Poland database for the Lublin area towns.

I will send another posting specifically about the City of Lublin
projects themselves as just that one city could keep me busy full
time with projects for many years!

First of all, thank you to all the volunteers I've worked with this
year! You know who you are and I do too! I wish I could mention
you all by name, but you know I would forget someone accidentally!
It's because of dedicated volunteers that we have made any progress
at all and because of you that we will continue to make progress.
Thank you!

Here's what's happening in the Lublin region in summary. We are
meticulously reviewing each of the 84 towns represented in the
Lublin Archives and (1) linking the JRI-Poland indexes to the newly
posted online images; (2) adding new indexes for 1903-1910 years
which are generally coming online; (3) extracting further details
for the indexes we do have, such as parents' names and town of
residence and other biographically important data to help your research;
(4) extracting details for the much earlier 1810-1825 years
(where possible) and extrapolating the probable surnames by comparing
these years to later records. Many of the early records do not now
include surnames.

Czemierniki was the first Lublin town that we put through this new
process called "Phase 3", and Czemierniki's data is now complete
and online!

Various parts of these 4 tasks have been completed for about half the
Lublin towns, and we hope to add a large number of them to the online
database for Summer 2016. What we can accomplish partly depends on your
support. Here's what's needed:

- Volunteers to extract data (particularly people who can read Russian
cursive handwriting).
- Volunteers to extract details like parents' names by reading individual
records for one town.
- Volunteers to work with the early 1810-1825 years and extract details.
- Volunteers to manage correspondence with other researchers as "town
leader".
- Contributions to help pay for help with this, especially hiring Russian
translators.

Donations to JRI-Poland.org should be earmarked for the town that you
would like to help support. Donations can be made online by credit
card >from around the globe and gifts of any size are greatly appreciated.
Each town has a minimum donation that allows the donor to have early
access to the spreadsheet data that we are assembling which is especially
useful because we can only update our online data every once in a while.
And donations to JRI-Poland are tax-deductible within what the law allows,
for US tax-payers.

In general, donations of $200 US would entitle the donor to a copy of the
master file we are maintaining of a particular Lublin area towns' records,
including whatever we have of vital record information, and other possible
information such as school records, census data or even kahal/community
records. However, we are happy to accept whatever you can afford to send
towards remembering your family and townsmen/landsleit.

Please contact me personally at RobinnM@aol.com if you have any questions,
or any interest in volunteering to work on these projects. Thanks for your
patience as I do attempt to eventually answer all emails that I receive,
and most require some research time >from me to answer in a meaningful way.
Your understanding is much appreciated and your reminders are sometimes
needed. Life keeps me busy, but I'm happy to help you within reason.

Here's to whatever we accomplish together in 2016! It will be exciting
and a benefit to us all! Please help however you can.
.
Best wishes,

Robinn Magid
Berkeley, California
Lublin Archives Project Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland

RobinnM@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Contributions to JRI-Poland may be made at
http://www.jri-poland.org/support.htm


JRI Poland #Poland Lublin Status Update and Request for Donations! #poland

RobinnM@...
 

Dear Lublin area researchers,

This has been a particularly busy year for Lublin area volunteers
and I wanted to give everyone a status update for the region so you
know what's going on and what you can look forward to seeing
eventually on the JRI-Poland database for the Lublin area towns.

I will send another posting specifically about the City of Lublin
projects themselves as just that one city could keep me busy full
time with projects for many years!

First of all, thank you to all the volunteers I've worked with this
year! You know who you are and I do too! I wish I could mention
you all by name, but you know I would forget someone accidentally!
It's because of dedicated volunteers that we have made any progress
at all and because of you that we will continue to make progress.
Thank you!

Here's what's happening in the Lublin region in summary. We are
meticulously reviewing each of the 84 towns represented in the
Lublin Archives and (1) linking the JRI-Poland indexes to the newly
posted online images; (2) adding new indexes for 1903-1910 years
which are generally coming online; (3) extracting further details
for the indexes we do have, such as parents' names and town of
residence and other biographically important data to help your research;
(4) extracting details for the much earlier 1810-1825 years
(where possible) and extrapolating the probable surnames by comparing
these years to later records. Many of the early records do not now
include surnames.

Czemierniki was the first Lublin town that we put through this new
process called "Phase 3", and Czemierniki's data is now complete
and online!

Various parts of these 4 tasks have been completed for about half the
Lublin towns, and we hope to add a large number of them to the online
database for Summer 2016. What we can accomplish partly depends on your
support. Here's what's needed:

- Volunteers to extract data (particularly people who can read Russian
cursive handwriting).
- Volunteers to extract details like parents' names by reading individual
records for one town.
- Volunteers to work with the early 1810-1825 years and extract details.
- Volunteers to manage correspondence with other researchers as "town
leader".
- Contributions to help pay for help with this, especially hiring Russian
translators.

Donations to JRI-Poland.org should be earmarked for the town that you
would like to help support. Donations can be made online by credit
card >from around the globe and gifts of any size are greatly appreciated.
Each town has a minimum donation that allows the donor to have early
access to the spreadsheet data that we are assembling which is especially
useful because we can only update our online data every once in a while.
And donations to JRI-Poland are tax-deductible within what the law allows,
for US tax-payers.

In general, donations of $200 US would entitle the donor to a copy of the
master file we are maintaining of a particular Lublin area towns' records,
including whatever we have of vital record information, and other possible
information such as school records, census data or even kahal/community
records. However, we are happy to accept whatever you can afford to send
towards remembering your family and townsmen/landsleit.

Please contact me personally at RobinnM@aol.com if you have any questions,
or any interest in volunteering to work on these projects. Thanks for your
patience as I do attempt to eventually answer all emails that I receive,
and most require some research time >from me to answer in a meaningful way.
Your understanding is much appreciated and your reminders are sometimes
needed. Life keeps me busy, but I'm happy to help you within reason.

Here's to whatever we accomplish together in 2016! It will be exciting
and a benefit to us all! Please help however you can.
.
Best wishes,

Robinn Magid
Berkeley, California
Lublin Archives Project Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland

RobinnM@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Contributions to JRI-Poland may be made at
http://www.jri-poland.org/support.htm


JGS of Maryland Dec 27 program - Please note **Location Change** #general

Susan Steeble
 

Speaker: Mark Halpern
Title: "Research Your Polish Roots: JRI-Poland and More"
Date and Time: Sunday, December 27, 2015, 1:30 p.m.
**Location Change**: JCC-Park Heights (Board Room), 5700 Park Heights Ave,
Baltimore, MD
If you're not a JCC member, please bring picture ID!

Please join the Jewish Genealogy Society of Maryland on Sunday,
December 27, 2015, when Mark Halpern will present "Research Your
Polish Roots: JRI-Poland and More." This presentation >from Jewish
Records Indexing-Poland will deal with Jewish records and research for
two major areas of Poland, which covers the majority of the JRI-Poland
online database. It will provide information about Congress Poland
narrative records and Galician columnar records but will not cover the
Bialystok area or Prussian records. This talk offers an in-depth
examination of vital records along with a strategic framework to help
researchers in acquiring records to further their research. Close
examination of sample birth, marriage, and death records will reveal
the information contained in the records, identify the records having
the most genealogical value, and discover surprises found in many of
these records. This presentation will also describe the status of
JRI-Poland projects to index each of the various types of records.

Mark Halpern is a member of the Executive Committee and Board of
Directors of Jewish Records Indexing-Poland. He is responsible for
the AGAD Archive project for records of eastern Galicia and the
Bialystok Archive and is the main contact for JRI-Poland's cooperation
with the POLIN Museum of the History of Polish Jews. He is active in
the Jewish Genealogical Society of Greater Philadelphia as Vice
President of Programs and formerly the Society's President. Mark has
served as Program Chair for the 2009 IAJGS Conference in Philadelphia
and the 2013 Conference in Boston. He is currently leading a team to
develop a Conference in Warsaw, Poland, in 2018. Mark has been
researching his Bialystok and Galicia roots since 1996.

The program is free for paid members and $5 for non-members (applied
to membership fee when a visitor joins JGSMD) after their first
meeting. Refreshments will be available. Please check our web site at
www.jgsmd.org for late updates and for the time, location, and program
of future meetings.

Susan Steeble


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS of Maryland Dec 27 program - Please note **Location Change** #general

Susan Steeble
 

Speaker: Mark Halpern
Title: "Research Your Polish Roots: JRI-Poland and More"
Date and Time: Sunday, December 27, 2015, 1:30 p.m.
**Location Change**: JCC-Park Heights (Board Room), 5700 Park Heights Ave,
Baltimore, MD
If you're not a JCC member, please bring picture ID!

Please join the Jewish Genealogy Society of Maryland on Sunday,
December 27, 2015, when Mark Halpern will present "Research Your
Polish Roots: JRI-Poland and More." This presentation >from Jewish
Records Indexing-Poland will deal with Jewish records and research for
two major areas of Poland, which covers the majority of the JRI-Poland
online database. It will provide information about Congress Poland
narrative records and Galician columnar records but will not cover the
Bialystok area or Prussian records. This talk offers an in-depth
examination of vital records along with a strategic framework to help
researchers in acquiring records to further their research. Close
examination of sample birth, marriage, and death records will reveal
the information contained in the records, identify the records having
the most genealogical value, and discover surprises found in many of
these records. This presentation will also describe the status of
JRI-Poland projects to index each of the various types of records.

Mark Halpern is a member of the Executive Committee and Board of
Directors of Jewish Records Indexing-Poland. He is responsible for
the AGAD Archive project for records of eastern Galicia and the
Bialystok Archive and is the main contact for JRI-Poland's cooperation
with the POLIN Museum of the History of Polish Jews. He is active in
the Jewish Genealogical Society of Greater Philadelphia as Vice
President of Programs and formerly the Society's President. Mark has
served as Program Chair for the 2009 IAJGS Conference in Philadelphia
and the 2013 Conference in Boston. He is currently leading a team to
develop a Conference in Warsaw, Poland, in 2018. Mark has been
researching his Bialystok and Galicia roots since 1996.

The program is free for paid members and $5 for non-members (applied
to membership fee when a visitor joins JGSMD) after their first
meeting. Refreshments will be available. Please check our web site at
www.jgsmd.org for late updates and for the time, location, and program
of future meetings.

Susan Steeble


Re: Early Jewish records for Langenschwalbach/BadSchwalbach and Kassel ca1800-1900 #germany

Roger Lustig
 

Kassel's Jewish records for 1825ff. are on line via the Hessian State
Archives, and are indexed as part of the Hessen Gatermann project, which
is in turn a component of the JewishGen Germany database.

Langenschwalbach (opposite end of today's Hessen) belonged to Nassau,
which had universal civil registration >from early on. Accordingly, there
may or may not be specifically Jewish vital records.

Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG

On 12/25/2015 1:51 PM, Melody Bredbenner Schloss melschlos@aol.com wrote:
Does anyone know if any of Jewish records for Langenschwalbach
and Kassel prior to 1900 are available online or otherwise accessible
from the US? I did not see them available through the LDS microfilms.


German SIG #Germany Re: Early Jewish records for Langenschwalbach/BadSchwalbach and Kassel ca1800-1900 #germany

Roger Lustig
 

Kassel's Jewish records for 1825ff. are on line via the Hessian State
Archives, and are indexed as part of the Hessen Gatermann project, which
is in turn a component of the JewishGen Germany database.

Langenschwalbach (opposite end of today's Hessen) belonged to Nassau,
which had universal civil registration >from early on. Accordingly, there
may or may not be specifically Jewish vital records.

Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG

On 12/25/2015 1:51 PM, Melody Bredbenner Schloss melschlos@aol.com wrote:
Does anyone know if any of Jewish records for Langenschwalbach
and Kassel prior to 1900 are available online or otherwise accessible
from the US? I did not see them available through the LDS microfilms.


Researching Eduard (Edward) STEIN #germany

Barbara Stein <klbrsea@...>
 

I am seeking information about the family of my GGF, Eduard (Edward)
STEIN, born Feb 15, 1839 in Weitentrebetitsch, Bohemia.

This is my first post to this list. I am relatively new to family
history research but comfortable with computer searches. My research
to date is based on family documents I inherited and records I have
gleaned >from Ancestry and Familysearch. I have not had luck tracing
family members using JewishGen and I have not attempted any research abroad.
Unfortunately, I do not speak or read German, old German, or Czech.

Before emigrating to the U.S. ca. 1868, Edward was a teacher and
cantor and I have letters of recommendation in old German which
he brought with him >from schools in Libochowitz, Rakonitz, Eger
and Prague (I paid to have these translated). One is signed by
Jakob Frey, another by Rabbi B. Altar, one by a Hermann Stein
(no idea if related), and one by his future father-in-law,
Nephthali Zuckermann. A certificate documenting Eduard's birth
is signed by a Benjamin Stein (again, I have no idea if this is
a relative). I was told that Edward was descended >from "many
generations of Rabbi Steins" but I have not been able to confirm that fact.

Per the "birth certificate", Edward was born to Moses Simon STEIN
and Eleanor (Elenora) BAYER and he had a twin. Elenora's parents
were Pinkas Baroch BAYER >from Lichtenstadt and Amalia FEIGL from
Kirchenberg. I have no additional information about these individuals.

A note found in my father's effects suggests that Edward was one of
14 siblings. I also have no information on these individuals and I
would like to know their names, sexes, DOBs, DODs, if they emigrated,
where they might have settled, if they married, had children, etc.

Edward married Wilheminia ZUCKERMANN (Mina ZUCKERMAN in this country),
born Sept. 1844 in "Germany". I do not know when or where they married.
She also emigrated to NYC ca. 1868 but she and Edward do not seem to
have arrived in New York together if the immigration records I have
found are the correct ones. However, they are listed as a married
couple with a new baby, my grandfather Maximillian Zuckerman STEIN,
in the 1870 U.S. Federal census for NYC.

Wilhelmina's parents were Nephthali ZUCKERMANN (1813-1873) and Johanna
KOHN (1816-1884). See:
http://encyklopedie.cheb.cz/en/osudy-a-tvare-chebu/naphtali-zuckermann-14900

I have also found a pdf in German in the American Jewish Archives
about Nephthali ZUCKERMANN and the Jewish community of Eger but
have not yet found a translation.

Per my father's notes, Nephthali's parents were Moses ZUCKERMANN
(b. 1777) and Rosina STRASS (b. 1779).

Johanna's parents were Jacob KOHN and Maria Charlotte Kohn FISCHL
(no DOBs give; her birthplace is listed as Tehmohan(?), circle of Eger).

Jacob KOHN's father is listed as Israel KOHN >from Schoenlind.

Wilhelmina was one of 9 children. I know the names of all of them
and their spouses, approximately half of whom emigrated to the U.S.
Most of the rest perished in the Holocaust. Those who ostensibly
survived the war in Europe, I have been unable to trace.

I do not know of anyone with the last name STEIN to whom I am
related as my father was an only child and his only paternal
uncle never married.

I would be most grateful for any suggestions or leads on any
branches of the family! Please respond to: klbrsea@yahoo.com

My thanks in advance for your help.

Barbara Stein, klbrsea@yahoo.com


German SIG #Germany Researching Eduard (Edward) STEIN #germany

Barbara Stein <klbrsea@...>
 

I am seeking information about the family of my GGF, Eduard (Edward)
STEIN, born Feb 15, 1839 in Weitentrebetitsch, Bohemia.

This is my first post to this list. I am relatively new to family
history research but comfortable with computer searches. My research
to date is based on family documents I inherited and records I have
gleaned >from Ancestry and Familysearch. I have not had luck tracing
family members using JewishGen and I have not attempted any research abroad.
Unfortunately, I do not speak or read German, old German, or Czech.

Before emigrating to the U.S. ca. 1868, Edward was a teacher and
cantor and I have letters of recommendation in old German which
he brought with him >from schools in Libochowitz, Rakonitz, Eger
and Prague (I paid to have these translated). One is signed by
Jakob Frey, another by Rabbi B. Altar, one by a Hermann Stein
(no idea if related), and one by his future father-in-law,
Nephthali Zuckermann. A certificate documenting Eduard's birth
is signed by a Benjamin Stein (again, I have no idea if this is
a relative). I was told that Edward was descended >from "many
generations of Rabbi Steins" but I have not been able to confirm that fact.

Per the "birth certificate", Edward was born to Moses Simon STEIN
and Eleanor (Elenora) BAYER and he had a twin. Elenora's parents
were Pinkas Baroch BAYER >from Lichtenstadt and Amalia FEIGL from
Kirchenberg. I have no additional information about these individuals.

A note found in my father's effects suggests that Edward was one of
14 siblings. I also have no information on these individuals and I
would like to know their names, sexes, DOBs, DODs, if they emigrated,
where they might have settled, if they married, had children, etc.

Edward married Wilheminia ZUCKERMANN (Mina ZUCKERMAN in this country),
born Sept. 1844 in "Germany". I do not know when or where they married.
She also emigrated to NYC ca. 1868 but she and Edward do not seem to
have arrived in New York together if the immigration records I have
found are the correct ones. However, they are listed as a married
couple with a new baby, my grandfather Maximillian Zuckerman STEIN,
in the 1870 U.S. Federal census for NYC.

Wilhelmina's parents were Nephthali ZUCKERMANN (1813-1873) and Johanna
KOHN (1816-1884). See:
http://encyklopedie.cheb.cz/en/osudy-a-tvare-chebu/naphtali-zuckermann-14900

I have also found a pdf in German in the American Jewish Archives
about Nephthali ZUCKERMANN and the Jewish community of Eger but
have not yet found a translation.

Per my father's notes, Nephthali's parents were Moses ZUCKERMANN
(b. 1777) and Rosina STRASS (b. 1779).

Johanna's parents were Jacob KOHN and Maria Charlotte Kohn FISCHL
(no DOBs give; her birthplace is listed as Tehmohan(?), circle of Eger).

Jacob KOHN's father is listed as Israel KOHN >from Schoenlind.

Wilhelmina was one of 9 children. I know the names of all of them
and their spouses, approximately half of whom emigrated to the U.S.
Most of the rest perished in the Holocaust. Those who ostensibly
survived the war in Europe, I have been unable to trace.

I do not know of anyone with the last name STEIN to whom I am
related as my father was an only child and his only paternal
uncle never married.

I would be most grateful for any suggestions or leads on any
branches of the family! Please respond to: klbrsea@yahoo.com

My thanks in advance for your help.

Barbara Stein, klbrsea@yahoo.com


Early Jewish records for Langenschwalbach/BadSchwalbach and Kassel ca1800-1900 #germany

Melody Schloss
 

Does anyone know if any of Jewish records for Langenschwalbach
and Kassel prior to 1900 are available online or otherwise accessible
from the US? I did not see them available through the LDS microfilms.
Melody Schloss, melschlos@aol.com


German SIG #Germany Early Jewish records for Langenschwalbach/BadSchwalbach and Kassel ca1800-1900 #germany

Melody Schloss
 

Does anyone know if any of Jewish records for Langenschwalbach
and Kassel prior to 1900 are available online or otherwise accessible
from the US? I did not see them available through the LDS microfilms.
Melody Schloss, melschlos@aol.com


Re: Towns on Polish Prussian border #general

Roger Lustig
 

The duplicate copies of the universal civil records for Neidenburg for
1874-1913 are on line at http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/szukaj.php
They're fond no. 893. As far as I know there's no index.

Similar registers, but for the surrounding county, are in Fond 1537.
They cover 1893-1912.

These records would cover places that were Prussian in those days.

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
Prussian Poland area coordinator, JRI-Poland

On 12/25/2015 1:50 PM, martymeyers@gmail.com wrote:
I'd like any insights folks can provide on where to look for records for towns
on the Polish Prussian boarder in the 19th century.

I have tons of relatives on the border north of Warsaw in the towns stretching
from Zuromin to Mlawa to Przasnysz and Chorzele. I know many relatives came
from across the border in towns like Janowa and Olsztejn. My Janowa, a common
town name, is found at approximately 53.30 20.60 and is listed in Chester
Cohen's Shtetl Finder as being north of Mlawa and west of Chorzele which fits
the above coordinates perfectly. Today, Gmina Janowo is currently in Nidzica
County, Warmian-Masurian Voivodeship and has approximately 2800 people. Nidzica
was previously called Neidenburg and Nidborg when part of Prussia.

Janowa is 10 miles >from Nidzica and Chorzele, 18 miles >from Mlawa and Przasnysz.

Are there any records available >from Nidzica? Would the Olsztejn PSA have any
records for towns in this area?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Towns on Polish Prussian border #general

Roger Lustig
 

The duplicate copies of the universal civil records for Neidenburg for
1874-1913 are on line at http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/szukaj.php
They're fond no. 893. As far as I know there's no index.

Similar registers, but for the surrounding county, are in Fond 1537.
They cover 1893-1912.

These records would cover places that were Prussian in those days.

Roger Lustig
Princeton, NJ USA
Prussian Poland area coordinator, JRI-Poland

On 12/25/2015 1:50 PM, martymeyers@gmail.com wrote:
I'd like any insights folks can provide on where to look for records for towns
on the Polish Prussian boarder in the 19th century.

I have tons of relatives on the border north of Warsaw in the towns stretching
from Zuromin to Mlawa to Przasnysz and Chorzele. I know many relatives came
from across the border in towns like Janowa and Olsztejn. My Janowa, a common
town name, is found at approximately 53.30 20.60 and is listed in Chester
Cohen's Shtetl Finder as being north of Mlawa and west of Chorzele which fits
the above coordinates perfectly. Today, Gmina Janowo is currently in Nidzica
County, Warmian-Masurian Voivodeship and has approximately 2800 people. Nidzica
was previously called Neidenburg and Nidborg when part of Prussia.

Janowa is 10 miles >from Nidzica and Chorzele, 18 miles >from Mlawa and Przasnysz.

Are there any records available >from Nidzica? Would the Olsztejn PSA have any
records for towns in this area?

89581 - 89600 of 668813