JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Yizkor Book Project, February 2018
#lithuania
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am quite excited to let you know about the highlights of the Yizkor Book Project during February 2018. So why am I excited? Well, to begin we uploaded the final translations of no less than three projects: - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book). This project was coordinated by Marilyn Levinson and an enormous amount of thanks goes out to volunteers, Sara Mages and Yocheved Klausner, who were responsible for translating the bulk of this book. - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book). Sadly, the coordinator of this project, Sanford A. Kaplan z"l, is no longer with us. Over the years, both professional and volunteer translators contributed to this project that he initiated and once again, Sara and Yocheved played an integral role in seeing it through to its successful completion. - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) This project was coordinated by the remarkable duo of Ellen Garshick and Ronald D. Doctor of the Kremenets District Research Group. They already have a number of other completed projects under their belt and we salute them for their dedication in seeing yet another complete book become available online. Last month, I would like to mention a number of new entries that have been added in. Some of the entries concern the agricultural communities that existed in the Ukraine at the beginning of the 19th century which make for interesting and enlightening reading. In addition, I would also like to point out an entry that was added about the Cluj District >from the "Encyclopedia of Jewish Communities in Romania". This entry, in particular, is of significance in that it covers quite a few small communities >from that area, information about which is often difficult to find. I should also note the welcome contribution of Esther Weinschelbaum who has voluntarily translated into Hebrew, the Yiddish sections >from the Yizkor book of Wojslawice, Poland. This enables our Hebrew readers to glean the information and the stories >from the parts of the book that they would otherwise be unable to read and we thank Esther for the many such translations she has provided for us. Again, this past month, a new book was published by the Yizkor Book in Print Project and they are deserving of our grateful thanks. The book, "Memorial Book of Nowy-Dwor", is a translation of the Yizkor book of Nowy Dwor Mazowiecki, Poland. The number of published books continues to grow and as we complete projects, as we have done in the past month, they join as possible candidates for publishing. We do see a growing interest in having and holding these unique books and they are even a unique gift idea for the coming Pesach/Passover holiday. If you are interested in seeing what books are available for purchase, please see the link at the end of this report. Which reminds me, if we don't "speak" before then, I do wish you and your families a very memorable, warm and significant Pesach/Passover holiday. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project in February. We have added in 5 new entries: - Cluj District, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00253.html - Dobre & Plyushchivka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew341.html - Kil'yanovka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew257.html - Novopoltavka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew260.html - Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawiceh.html And we have continued to update 24 of our existing projects: - Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html - Belchatow, Poland (Belchatow memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Belchatow/Belchatow.html - Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html - Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the destroyed Jewish community of Jonava) http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html - Kurow, Poland (Yiskor book in memoriam of our hometown Kurow) http://www.jewishgen.org/yizkor/kurow/kurow.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins of an annihilated Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - The Jacob Rassen Story http://www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html - We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zakroczym, Poland (My Zakroczym) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zakroczym/Zakroczym.html - Zelow, Poland (Memorial book of the community of Zelow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zelow/Zelow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Project, February 2018
#lithuania
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am quite excited to let you know about the highlights of the Yizkor Book Project during February 2018. So why am I excited? Well, to begin we uploaded the final translations of no less than three projects: - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book). This project was coordinated by Marilyn Levinson and an enormous amount of thanks goes out to volunteers, Sara Mages and Yocheved Klausner, who were responsible for translating the bulk of this book. - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book). Sadly, the coordinator of this project, Sanford A. Kaplan z"l, is no longer with us. Over the years, both professional and volunteer translators contributed to this project that he initiated and once again, Sara and Yocheved played an integral role in seeing it through to its successful completion. - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) This project was coordinated by the remarkable duo of Ellen Garshick and Ronald D. Doctor of the Kremenets District Research Group. They already have a number of other completed projects under their belt and we salute them for their dedication in seeing yet another complete book become available online. Last month, I would like to mention a number of new entries that have been added in. Some of the entries concern the agricultural communities that existed in the Ukraine at the beginning of the 19th century which make for interesting and enlightening reading. In addition, I would also like to point out an entry that was added about the Cluj District >from the "Encyclopedia of Jewish Communities in Romania". This entry, in particular, is of significance in that it covers quite a few small communities >from that area, information about which is often difficult to find. I should also note the welcome contribution of Esther Weinschelbaum who has voluntarily translated into Hebrew, the Yiddish sections >from the Yizkor book of Wojslawice, Poland. This enables our Hebrew readers to glean the information and the stories >from the parts of the book that they would otherwise be unable to read and we thank Esther for the many such translations she has provided for us. Again, this past month, a new book was published by the Yizkor Book in Print Project and they are deserving of our grateful thanks. The book, "Memorial Book of Nowy-Dwor", is a translation of the Yizkor book of Nowy Dwor Mazowiecki, Poland. The number of published books continues to grow and as we complete projects, as we have done in the past month, they join as possible candidates for publishing. We do see a growing interest in having and holding these unique books and they are even a unique gift idea for the coming Pesach/Passover holiday. If you are interested in seeing what books are available for purchase, please see the link at the end of this report. Which reminds me, if we don't "speak" before then, I do wish you and your families a very memorable, warm and significant Pesach/Passover holiday. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project in February. We have added in 5 new entries: - Cluj District, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00253.html - Dobre & Plyushchivka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew341.html - Kil'yanovka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew257.html - Novopoltavka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew260.html - Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawiceh.html And we have continued to update 24 of our existing projects: - Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html - Belchatow, Poland (Belchatow memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Belchatow/Belchatow.html - Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html - Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the destroyed Jewish community of Jonava) http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html - Kurow, Poland (Yiskor book in memoriam of our hometown Kurow) http://www.jewishgen.org/yizkor/kurow/kurow.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins of an annihilated Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - The Jacob Rassen Story http://www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html - We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zakroczym, Poland (My Zakroczym) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zakroczym/Zakroczym.html - Zelow, Poland (Memorial book of the community of Zelow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zelow/Zelow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
ViewMate Translations, Poland (SZNAJDER, RAIC, Opole Lubelskie)
#poland
Genealogy BLW
I have uploaded three vital records in Polish for translation. They are
all for my maternal grandfather's SZNAJDER branch who (so far) originated in Opole Lubelskie, Poland moving to Ostrowiec and Chodel. Many details about individuals are as yet unfound (for example, my 3x great grandmother's maiden name and birth date), so I appreciate as much information as possible. Some specific questions are posted with each record. Please respond using the ViewMate form. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64366 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64531 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64532 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64394 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64269 Thank you very much! Barbara Weintraub Santa Fe, New Mexico, USA Researching in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG And, in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate Translations, Poland (SZNAJDER, RAIC, Opole Lubelskie)
#poland
Genealogy BLW
I have uploaded three vital records in Polish for translation. They are
all for my maternal grandfather's SZNAJDER branch who (so far) originated in Opole Lubelskie, Poland moving to Ostrowiec and Chodel. Many details about individuals are as yet unfound (for example, my 3x great grandmother's maiden name and birth date), so I appreciate as much information as possible. Some specific questions are posted with each record. Please respond using the ViewMate form. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64366 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64531 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64532 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64394 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64269 Thank you very much! Barbara Weintraub Santa Fe, New Mexico, USA Researching in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG And, in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
|
|
Yizkor Book Project, February 2018
#poland
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am quite excited to let you know about the highlights of the Yizkor Book Project during February 2018. So why am I excited? Well, to begin we uploaded the final translations of no less than three projects: - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book). This project was coordinated by Marilyn Levinson and an enormous amount of thanks goes out to volunteers, Sara Mages and Yocheved Klausner, who were responsible for translating the bulk of this book. - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book). Sadly, the coordinator of this project, Sanford A. Kaplan z"l, is no longer with us. Over the years, both professional and volunteer translators contributed to this project that he initiated and once again, Sara and Yocheved played an integral role in seeing it through to its successful completion. - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) This project was coordinated by the remarkable duo of Ellen Garshick and Ronald D. Doctor of the Kremenets District Research Group. They already have a number of other completed projects under their belt and we salute them for their dedication in seeing yet another complete book become available online. Last month, I would like to mention a number of new entries that have been added in. Some of the entries concern the agricultural communities that existed in the Ukraine at the beginning of the 19th century which make for interesting and enlightening reading. In addition, I would also like to point out an entry that was added about the Cluj District >from the "Encyclopedia of Jewish Communities in Romania". This entry, in particular, is of significance in that it covers quite a few small communities >from that area, information about which is often difficult to find. I should also note the welcome contribution of Esther Weinschelbaum who has voluntarily translated into Hebrew, the Yiddish sections >from the Yizkor book of Wojslawice, Poland. This enables our Hebrew readers to glean the information and the stories >from the parts of the book that they would otherwise be unable to read and we thank Esther for the many such translations she has provided for us. Again, this past month, a new book was published by the Yizkor Book in Print Project and they are deserving of our grateful thanks. The book, "Memorial Book of Nowy-Dwor", is a translation of the Yizkor book of Nowy Dwor Mazowiecki, Poland. The number of published books continues to grow and as we complete projects, as we have done in the past month, they join as possible candidates for publishing. We do see a growing interest in having and holding these unique books and they are even a unique gift idea for the coming Pesach/Passover holiday. If you are interested in seeing what books are available for purchase, please see the link at the end of this report. Which reminds me, if we don't "speak" before then, I do wish you and your families a very memorable, warm and significant Pesach/Passover holiday. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project in February. We have added in 5 new entries: - Cluj District, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00253.html - Dobre & Plyushchivka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew341.html - Kil'yanovka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew257.html - Novopoltavka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew260.html - Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawiceh.html And we have continued to update 24 of our existing projects: - Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html - Belchatow, Poland (Belchatow memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Belchatow/Belchatow.html - Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html - Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the destroyed Jewish community of Jonava) http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html - Kurow, Poland (Yiskor book in memoriam of our hometown Kurow) http://www.jewishgen.org/yizkor/kurow/kurow.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins of an annihilated Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - The Jacob Rassen Story http://www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html - We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zakroczym, Poland (My Zakroczym) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zakroczym/Zakroczym.html - Zelow, Poland (Memorial book of the community of Zelow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zelow/Zelow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
JRI Poland #Poland Yizkor Book Project, February 2018
#poland
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am quite excited to let you know about the highlights of the Yizkor Book Project during February 2018. So why am I excited? Well, to begin we uploaded the final translations of no less than three projects: - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book). This project was coordinated by Marilyn Levinson and an enormous amount of thanks goes out to volunteers, Sara Mages and Yocheved Klausner, who were responsible for translating the bulk of this book. - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book). Sadly, the coordinator of this project, Sanford A. Kaplan z"l, is no longer with us. Over the years, both professional and volunteer translators contributed to this project that he initiated and once again, Sara and Yocheved played an integral role in seeing it through to its successful completion. - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) This project was coordinated by the remarkable duo of Ellen Garshick and Ronald D. Doctor of the Kremenets District Research Group. They already have a number of other completed projects under their belt and we salute them for their dedication in seeing yet another complete book become available online. Last month, I would like to mention a number of new entries that have been added in. Some of the entries concern the agricultural communities that existed in the Ukraine at the beginning of the 19th century which make for interesting and enlightening reading. In addition, I would also like to point out an entry that was added about the Cluj District >from the "Encyclopedia of Jewish Communities in Romania". This entry, in particular, is of significance in that it covers quite a few small communities >from that area, information about which is often difficult to find. I should also note the welcome contribution of Esther Weinschelbaum who has voluntarily translated into Hebrew, the Yiddish sections >from the Yizkor book of Wojslawice, Poland. This enables our Hebrew readers to glean the information and the stories >from the parts of the book that they would otherwise be unable to read and we thank Esther for the many such translations she has provided for us. Again, this past month, a new book was published by the Yizkor Book in Print Project and they are deserving of our grateful thanks. The book, "Memorial Book of Nowy-Dwor", is a translation of the Yizkor book of Nowy Dwor Mazowiecki, Poland. The number of published books continues to grow and as we complete projects, as we have done in the past month, they join as possible candidates for publishing. We do see a growing interest in having and holding these unique books and they are even a unique gift idea for the coming Pesach/Passover holiday. If you are interested in seeing what books are available for purchase, please see the link at the end of this report. Which reminds me, if we don't "speak" before then, I do wish you and your families a very memorable, warm and significant Pesach/Passover holiday. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project in February. We have added in 5 new entries: - Cluj District, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00253.html - Dobre & Plyushchivka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew341.html - Kil'yanovka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew257.html - Novopoltavka, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/jew260.html - Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wojslawice/Wojslawiceh.html And we have continued to update 24 of our existing projects: - Balti, Moldova (Balti Bessarabia: a memorial of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Balti/Balti.html - Belchatow, Poland (Belchatow memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Belchatow/Belchatow.html - Berehove, Ukraine (The Jews of Berehovo - Beregszasz in pictures) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berehove/Berehove.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html - Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the destroyed Jewish community of Jonava) http://www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Krasnobrod, Poland (Krasnobrod; a Memorial to the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Krasnobrod/Krasnobrod.html - Kurow, Poland (Yiskor book in memoriam of our hometown Kurow) http://www.jewishgen.org/yizkor/kurow/kurow.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Ostrowiec Swietokrzyski, Poland (Ostrowiec; a monument on the ruins of an annihilated Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/ostrowiec/ostrowiec.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - The Jacob Rassen Story http://www.jewishgen.org/yizkor/JacobRassen/JacobRassen.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html - Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who perished in the Nazi Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Vishnevets/Vishnevets.html - We want to live http://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zakroczym, Poland (My Zakroczym) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zakroczym/Zakroczym.html - Zelow, Poland (Memorial book of the community of Zelow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zelow/Zelow.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Re: Aglasterhausen Displaced Children's Home [Followup & SITE CITE]
#germany
Alex Magocsi
A while ago, I posted a request regarding the above referencedChildren's Home. Due to the death of a family member who resided at this home aftersurviving the Shoah, I wanted to learn a bit more. I did receive some responses and did thank thosewho responded directly. I am writing today to point out that an article regarding theChildren's Home recently appeared online at the following address:http://www.hagalil.com/2018/02/kanada/#more-49392 It is in German; however I was told that Google Translate does areasonable translation. My only connection to the article is that I did supply someinformation regarding the Gross family and also the family photo. Regards Alex Magocsi <awmjr@...>
|
|
German SIG #Germany Re: Aglasterhausen Displaced Children's Home [Followup & SITE CITE]
#germany
Alex Magocsi
A while ago, I posted a request regarding the above referencedChildren's Home. Due to the death of a family member who resided at this home aftersurviving the Shoah, I wanted to learn a bit more. I did receive some responses and did thank thosewho responded directly. I am writing today to point out that an article regarding theChildren's Home recently appeared online at the following address:http://www.hagalil.com/2018/02/kanada/#more-49392 It is in German; however I was told that Google Translate does areasonable translation. My only connection to the article is that I did supply someinformation regarding the Gross family and also the family photo. Regards Alex Magocsi <awmjr@...>
|
|
Research question: THORMAN origins [and possible Cleveland Ohio connection]
#germany
Bonnie Birns
Dear Genners,
In anticipation of the 2019 IAJGS conference in Cleveland, Ohio, I would like to solve a question about my husband's 3rd great-grandfather Henry THORMAN. I am posting in both the General list and GerSig for archival purposes. Research Questions: 1. To prove or disprove a connection to Simpson THORMAN, the first Jew of Cleveland. 2. Secondary Question: To find ancestral town in Germany and names of parents of Henry THORMAN. Known facts: 1. Arrived in America: 22-May-1847, age 28; Meta >from Bremen, Germany to New York, NY 2. Settled in Easton, Pennsylvania. Member of Easton synagogue, Congregation Brith Sholom (Covenant of Peace), beginning 1851, Trustee of synagogue 1852, 1855, 1859 (Source: Consider the Years: the story of the Jewish Community of Easton) 3. Marriage to Esther MEYER sometime between arrival and birth of first child (1847-1850) 4. 1860 census, Easton, PA; Henry DORMAN, age 36; pedlar; born Hanover; with wife Esther; 3 sons 5. By 1865, living in Manhattan, New York; 6. 1870 census, New York, NY; Henry THORMAN, age 52; peddler; born Bavaria; with wife Esther; 6 children; 7. Death: 19-Mar-1872; New York, New York; death certificate #110890; no information about parents. Birthplace: Germany. Parents birthplace: Germany; 8. Buried: Union Field, Ridgewood, Queens, NY. Headstone just has name, date and age 56. Not with any family. Wife Esther buried in Mt. Hope, Brooklyn, , NY. 9. Families THORMANN were living in Altenmuhr / Muhr am See near Gunzenhausen (since before 1800), Scheinfeld near Neustadt a.d. Aisch (since before 1800) and Unsleben near Bad Neustadt a.d. Saale (since 1811). (Source: Dictionary of Jewish Families >from Germany, Lars Menk) Children of Henry and Esther THORMAN: 1. Henry Thorman 1850 - 1921 2. Jacob H Thorman 1854 - 1930 3. Abraham Loeb Thorman 1857- 1930 4. Tillie Thorman Schramm 1861 - 1924 5. Philip Thorman 1865 - 1947 6. Cyrus Seligman Thorman 1868 - 1950 Simpson (Simson) THORMAN facts: 1. Born Unsleben, Bavaria, Germany; parents Schmuel and Bunla 2. Acknowledged as the first Jew to settle in Cleveland, Ohio by 1837 3. Immigration: Assumed to arrive in America in the late 1820s, before settling in Cleveland 4. ALSBACHER Party; 19 other Jews >from Unsleben, including siblings Meyer, Simon and Rose THORMAN and wife Regina KLEIN; 12-Jul-1839; Howard >from Hamburg, Germany to New York, NY Children of Schmuel and Bunla THORMANN 1. Meyer Thorman 1808-1876 2. Simila Simon Thorman 1809 - 1890 3. Simpson Thorman 1811 - 1881 4. Abraham Thorman 1812 (did not immigrate to America) 5. Ramle Rose Thorman 1813 (No record of marriage or death) ALSBACHER document: Before leaving for America, Moses ALSBACHER, the leader of the group, and his wife Yetta were presented with a booklet by the Jewish community. The booklet begins with a letter dated May 5, 1839 >from Lazarus Kohn, teacher of the Jewish community. The booklet includes a prayer and ends with a list of 233 fellow Unslebeners - probably all the Jews in this town of about 1,000 inhabitants. Source: Clevelandjewishhistory.net There are no other THORMANs on this list of 233 Jews remaining in Unsleben. Follow up questions: 1. Why did Henry go to Easton, PA instead of Cleveland, OH? 2. What other documents could I find to show parents and town of Henry? ie. Marriage record in Easton, PA? 3. Could Henry be from Altenmuhr or Scheinfeld instead of Unsleben? What documents exist that could prove/disprove this? (I have searched JewishGen Germany database). Thank you for your interest, Bonnie Birns, President, JGSLI, Long Island, NY bbirns@... Researcher #59766 Researching [>from Germany]: BECHMANN, BIRN, BIRNS, EICHBERG, HOECHSTER, MAYER, THORMAN, TUCHLER, TUCKLER - Bavaria, Germany.
|
|
German SIG #Germany Research question: THORMAN origins [and possible Cleveland Ohio connection]
#germany
Bonnie Birns
Dear Genners,
In anticipation of the 2019 IAJGS conference in Cleveland, Ohio, I would like to solve a question about my husband's 3rd great-grandfather Henry THORMAN. I am posting in both the General list and GerSig for archival purposes. Research Questions: 1. To prove or disprove a connection to Simpson THORMAN, the first Jew of Cleveland. 2. Secondary Question: To find ancestral town in Germany and names of parents of Henry THORMAN. Known facts: 1. Arrived in America: 22-May-1847, age 28; Meta >from Bremen, Germany to New York, NY 2. Settled in Easton, Pennsylvania. Member of Easton synagogue, Congregation Brith Sholom (Covenant of Peace), beginning 1851, Trustee of synagogue 1852, 1855, 1859 (Source: Consider the Years: the story of the Jewish Community of Easton) 3. Marriage to Esther MEYER sometime between arrival and birth of first child (1847-1850) 4. 1860 census, Easton, PA; Henry DORMAN, age 36; pedlar; born Hanover; with wife Esther; 3 sons 5. By 1865, living in Manhattan, New York; 6. 1870 census, New York, NY; Henry THORMAN, age 52; peddler; born Bavaria; with wife Esther; 6 children; 7. Death: 19-Mar-1872; New York, New York; death certificate #110890; no information about parents. Birthplace: Germany. Parents birthplace: Germany; 8. Buried: Union Field, Ridgewood, Queens, NY. Headstone just has name, date and age 56. Not with any family. Wife Esther buried in Mt. Hope, Brooklyn, , NY. 9. Families THORMANN were living in Altenmuhr / Muhr am See near Gunzenhausen (since before 1800), Scheinfeld near Neustadt a.d. Aisch (since before 1800) and Unsleben near Bad Neustadt a.d. Saale (since 1811). (Source: Dictionary of Jewish Families >from Germany, Lars Menk) Children of Henry and Esther THORMAN: 1. Henry Thorman 1850 - 1921 2. Jacob H Thorman 1854 - 1930 3. Abraham Loeb Thorman 1857- 1930 4. Tillie Thorman Schramm 1861 - 1924 5. Philip Thorman 1865 - 1947 6. Cyrus Seligman Thorman 1868 - 1950 Simpson (Simson) THORMAN facts: 1. Born Unsleben, Bavaria, Germany; parents Schmuel and Bunla 2. Acknowledged as the first Jew to settle in Cleveland, Ohio by 1837 3. Immigration: Assumed to arrive in America in the late 1820s, before settling in Cleveland 4. ALSBACHER Party; 19 other Jews >from Unsleben, including siblings Meyer, Simon and Rose THORMAN and wife Regina KLEIN; 12-Jul-1839; Howard >from Hamburg, Germany to New York, NY Children of Schmuel and Bunla THORMANN 1. Meyer Thorman 1808-1876 2. Simila Simon Thorman 1809 - 1890 3. Simpson Thorman 1811 - 1881 4. Abraham Thorman 1812 (did not immigrate to America) 5. Ramle Rose Thorman 1813 (No record of marriage or death) ALSBACHER document: Before leaving for America, Moses ALSBACHER, the leader of the group, and his wife Yetta were presented with a booklet by the Jewish community. The booklet begins with a letter dated May 5, 1839 >from Lazarus Kohn, teacher of the Jewish community. The booklet includes a prayer and ends with a list of 233 fellow Unslebeners - probably all the Jews in this town of about 1,000 inhabitants. Source: Clevelandjewishhistory.net There are no other THORMANs on this list of 233 Jews remaining in Unsleben. Follow up questions: 1. Why did Henry go to Easton, PA instead of Cleveland, OH? 2. What other documents could I find to show parents and town of Henry? ie. Marriage record in Easton, PA? 3. Could Henry be from Altenmuhr or Scheinfeld instead of Unsleben? What documents exist that could prove/disprove this? (I have searched JewishGen Germany database). Thank you for your interest, Bonnie Birns, President, JGSLI, Long Island, NY bbirns@... Researcher #59766 Researching [>from Germany]: BECHMANN, BIRN, BIRNS, EICHBERG, HOECHSTER, MAYER, THORMAN, TUCHLER, TUCKLER - Bavaria, Germany.
|
|
Re: Petrova Romania and Appelbaum Family
#romania
monifriedlander@...
I don't have any specific information about the family or Records Project. But I'm
from Romania and I see that Petrova is in Transylvania, so it would have been partof the Austro-Hungarian empire at the time (until WWI). I'm >from Bucharest but my father's family is >from Cluj, also in Transylvania. I also live in Livermore and speak Romanian. If i can be of any assistance, feel free to contact me (MODERATOR: private responses, please). Monica Friedlander On Mar 2, 2018, at 12:09 PM, Arnold Koslow brooklyncowboy@... <rom-sig@...> wrote:
|
|
Romania SIG #Romania Re: Petrova Romania and Appelbaum Family
#romania
monifriedlander@...
I don't have any specific information about the family or Records Project. But I'm
from Romania and I see that Petrova is in Transylvania, so it would have been partof the Austro-Hungarian empire at the time (until WWI). I'm >from Bucharest but my father's family is >from Cluj, also in Transylvania. I also live in Livermore and speak Romanian. If i can be of any assistance, feel free to contact me (MODERATOR: private responses, please). Monica Friedlander On Mar 2, 2018, at 12:09 PM, Arnold Koslow brooklyncowboy@... <rom-sig@...> wrote:
|
|
Bessarabia SIG, update for the month of Feburary 2018
#bessarabia
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the month of February 2018 for Bessarabia SIG. See the details at the "What's New" section of our Bessarabia SIG website.Jewish Cemeteries. - Cemeteries. Updates: We have completed photographing and indexing a large Jewish Cemetery in Bessarabia - Rashkov. This is the Phase 2 of the project, and now the total number of the burial records available is 1,451 with 1,443 photos of the stones. The other 213 Unknown grave images are going to be visible >from the Rashkov Cemetery report. You can find maps, photos and more at the cemetery report: https://www.jewishgen.org/Bessarabia/files/cemetery/rashkov/RashkovCemetery.pdf Please find at our Cemeteries section Cemetery projects we are working or planning to work in near future: https://www.jewishgen.org/bessarabia/RES_ProjectList.asp?doctype - Genealogical Conferences. Updates: Added information for presentations at Warsaw Jewish Genealogical conference in August of 2018. https://www.jewishgen.org/Bessarabia/PTM_Article.asp?id=196 Please let us know if you have any comments, additions. Thank you all, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Bessarabia SIG, update for the month of Feburary 2018
#bessarabia
Yefim Kogan
Dear researchers,
Here is an update for the month of February 2018 for Bessarabia SIG. See the details at the "What's New" section of our Bessarabia SIG website.Jewish Cemeteries. - Cemeteries. Updates: We have completed photographing and indexing a large Jewish Cemetery in Bessarabia - Rashkov. This is the Phase 2 of the project, and now the total number of the burial records available is 1,451 with 1,443 photos of the stones. The other 213 Unknown grave images are going to be visible >from the Rashkov Cemetery report. You can find maps, photos and more at the cemetery report: https://www.jewishgen.org/Bessarabia/files/cemetery/rashkov/RashkovCemetery.pdf Please find at our Cemeteries section Cemetery projects we are working or planning to work in near future: https://www.jewishgen.org/bessarabia/RES_ProjectList.asp?doctype - Genealogical Conferences. Updates: Added information for presentations at Warsaw Jewish Genealogical conference in August of 2018. https://www.jewishgen.org/Bessarabia/PTM_Article.asp?id=196 Please let us know if you have any comments, additions. Thank you all, Inna Vayner, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leaders and Coordinators
|
|
ViewMate Translations, Poland (SZNAJDER, RAIC, Opole Lubelskie)
#general
Genealogy BLW
I have uploaded three vital records in Polish for translation. They
are all for my maternal grandfather's SZNAJDER branch who (so far) originated in Opole Lubelskie, Poland moving to Ostrowiec and Chodel. Many details about individuals are as yet unfound (for example, my 3x great grandmother's maiden name and birth date), so I appreciate as much information as possible. Some specific questions are posted with each record. Please respond using the ViewMate form. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64366 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64531 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64532 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64394 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64269 Thank you very much! Barbara Weintraub Santa Fe, New Mexico, USA Researching in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG And, in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translations, Poland (SZNAJDER, RAIC, Opole Lubelskie)
#general
Genealogy BLW
I have uploaded three vital records in Polish for translation. They
are all for my maternal grandfather's SZNAJDER branch who (so far) originated in Opole Lubelskie, Poland moving to Ostrowiec and Chodel. Many details about individuals are as yet unfound (for example, my 3x great grandmother's maiden name and birth date), so I appreciate as much information as possible. Some specific questions are posted with each record. Please respond using the ViewMate form. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64366 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64531 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64532 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64394 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64269 Thank you very much! Barbara Weintraub Santa Fe, New Mexico, USA Researching in Galicia: WEINTRAUB, BRODE, HAMMER/KAMER, SPINDEL, BLEIBERG And, in congress Poland: KATZ/KAC, SZNAJDER, WAKSMAN, FINKIELSZTAJN, MELNIK, and spouses >from towns near Ostrowiec and Opole Lubelskie
|
|
ViewMate Gravestone Translation Request
#general
SANDI ROOT
I have posted a photo of my great-grandmother (BLOCK) JACOBSON's
gravestone, at Waldheim in Chicago, for ViewMate translation at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64621 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Hoping to hear, and thank you, Sandi Root Actively searching: BADESCH, BANUS /BENESH /BENESCH /BENIS /BENNITZ /BENITEZ /BENNISH /BEINASH /BEINASHOWITZ, BECKERMAN, BLOCK/BLOCH, BLUMENTHAL/BLUM, BRODY, COHEN /KAHAN /KAGAN, EICHEL, FRIEDLEN, FRIEDMAN, GALINA, GOLD, GREENBERG, GUTKOWSKY /GOOD, HANAK, HARWICK, HERRE, JACOBSON, KRIZANSKI, LIEBOVITCH, MANNE, MENDELSON, MICHELSON, NIDER, OFFMAN /HOFFMAN, OFSALLOF/OFSEAL/OFSAROF, PISER, ROTHCHILD, SCHNEIDERMAN /SNYDERMAN, SUVALKER /SUVALSKI, TABACK, WHATLEY, ZIVETZ
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Gravestone Translation Request
#general
SANDI ROOT
I have posted a photo of my great-grandmother (BLOCK) JACOBSON's
gravestone, at Waldheim in Chicago, for ViewMate translation at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM64621 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Hoping to hear, and thank you, Sandi Root Actively searching: BADESCH, BANUS /BENESH /BENESCH /BENIS /BENNITZ /BENITEZ /BENNISH /BEINASH /BEINASHOWITZ, BECKERMAN, BLOCK/BLOCH, BLUMENTHAL/BLUM, BRODY, COHEN /KAHAN /KAGAN, EICHEL, FRIEDLEN, FRIEDMAN, GALINA, GOLD, GREENBERG, GUTKOWSKY /GOOD, HANAK, HARWICK, HERRE, JACOBSON, KRIZANSKI, LIEBOVITCH, MANNE, MENDELSON, MICHELSON, NIDER, OFFMAN /HOFFMAN, OFSALLOF/OFSEAL/OFSAROF, PISER, ROTHCHILD, SCHNEIDERMAN /SNYDERMAN, SUVALKER /SUVALSKI, TABACK, WHATLEY, ZIVETZ
|
|
Inheritance of real property, Nowy Sacz, 19th century
#general
Paula Blank
My GGGGGF, Marcus Mordechai Langer was a member of the Nowy Sacz kehilla.
He left his brick house to his sons Gershon (1803 - 1882) and Chaim. I think I found another son who had moved to Slovakia/Hungary. Would a father leave his house only to the sons who stayed in the same city? Thanks, Paula Langer Blank
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Inheritance of real property, Nowy Sacz, 19th century
#general
Paula Blank
My GGGGGF, Marcus Mordechai Langer was a member of the Nowy Sacz kehilla.
He left his brick house to his sons Gershon (1803 - 1882) and Chaim. I think I found another son who had moved to Slovakia/Hungary. Would a father leave his house only to the sons who stayed in the same city? Thanks, Paula Langer Blank
|
|