Date   

Meaning of "rentier" in 1890s Bucharest #romania

Bob Friedman
 

I am trying to understand what Bucharest city directories >from the 1890s mean
by the term "rentier," which is seemingly used as an occupation. The main
interpretation suggested by Google Translate is
"annuitant," i.e., someone who is collecting an annuity, which I imagine would
be similar to a "pensioner" or "retiree." An alternate suggestion is
"independent gentleman," which sounds like it might be a property owner who
collects rents.

Anyone have a definitive answer?

Thanks,
Bob Friedman
Brooklyn, NY


Romania SIG #Romania Meaning of "rentier" in 1890s Bucharest #romania

Bob Friedman
 

I am trying to understand what Bucharest city directories >from the 1890s mean
by the term "rentier," which is seemingly used as an occupation. The main
interpretation suggested by Google Translate is
"annuitant," i.e., someone who is collecting an annuity, which I imagine would
be similar to a "pensioner" or "retiree." An alternate suggestion is
"independent gentleman," which sounds like it might be a property owner who
collects rents.

Anyone have a definitive answer?

Thanks,
Bob Friedman
Brooklyn, NY


Brody Ukraine Yizkor Book Translation Published by JewishGen #galicia

Joel Alpert
 

The Yizkor-Books-In-Print Project of JewishGen is proud to announce
the publication of its 73th title, Eternal Light: Brody, in Memoriam
(Ukraine), the English translation of Ner Tamid: Yizkor leBrody.

Original Yizkor Book Editor-in-chief: Aviv Meltzer Organization of former
Brody Residents in Israel Published in Jerusalem, Israel, 1994.

Translation Project Coordinator: Moshe Kutten. Translation Project
Coordinator Emerita: Marjorie Stamm Rosenfeld. Cover Design: Nina
Schwartz, Impulse Graphics LLC

The translation is hard cover, 11 by 8.5, 712 pages with all the
illustrations and photographs of the original Yizkor book. List Price is
$65.95. It is available on Amazon for around $48. Make sure to look for
the lowest price.

This book tells about Brody's Jews during a period of 400 years of the
existence of their community: about the changes they went through, the
days of flourishing and glory and the days of lowliness and poverty, and
the way Brody came to be called "Jerusalem of Galitzia," until its
destruction during the Holocaust.

The book begins with the history of the community >from its
establishment until its destruction (1588 - 1943). Then the description
of the community between the two World Wars, including its destruction
during the Shoah is presented, including a list of the "Righteous of the
Nations of the World," who saved a few of our Brody's community Jews.

The Yizkor chapter, containing the list of our community martyrs who
were killed during the Holocaust at the hands of evil gentiles "For the
sanctification of the Name," is actually a realization of the idea of the
publication of a memorial book for those who were buried in mass graves
in foreign soil, those who were not given a Jewish burial and those whose
burial location is unknown.

At the end of the book are: a list of Brody's young people who fought
against the Nazis and were killed during the years 1939-1945; a list of
Brody's natives who passed away in Israel; a list of Brody's natives and
their descendants who were killed during the wars to establish and
protect Israel; and finally an appendix containing the article "We the
Polish Jews" by Julian Tuvim.

This book serves as a fitting memorial (Yizkor) for the destroyed Jewish
community of Brody, Ukraine.

For more information go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Brody.html

Alternate names for the town are: Brody [Pol, Ger, Ukr, Rus], Brod [Yid],
Prode

Nearby Jewish Communities:
Radyvyliv 6 miles NE
Leshniv 11 miles NNW
Stanislavchyk 12 miles WNW
Pidkamin 13 miles SE
Shchurovychi 14 miles NNW
Sokolivka 14 miles WSW
Olesko 14 miles SW
Pochayev 15 miles ESE
Lopatyn 16 miles NW
Sasiv 17 miles SSW
Zavidche 18 miles NNW
Stremil'che 18 miles NNW
Berestechko 18 miles N
Kozin 19 miles NE
Bilyi Kamin 19 miles SW
Toporiv 19 miles W

The Yizkor-Books-In-Print Project now has 73 titles available. To see all
the books, go to: http://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

We hope you find this of interest for you and your family in discovering
the history of your ancestors. This would make a birthday gift for a loved
one.

For orders of 4 or more books to one address in the US, UK, Canada or
Australia, we can offer you a significantly reduced price of $30 per book
including shipping (Amazon discount price is about $48 plus shipping).
Email to ybip@... .

Email to ybip@... to get prices for other locations outside of
the US.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Gesher Galicia SIG #Galicia Brody Ukraine Yizkor Book Translation Published by JewishGen #galicia

Joel Alpert
 

The Yizkor-Books-In-Print Project of JewishGen is proud to announce
the publication of its 73th title, Eternal Light: Brody, in Memoriam
(Ukraine), the English translation of Ner Tamid: Yizkor leBrody.

Original Yizkor Book Editor-in-chief: Aviv Meltzer Organization of former
Brody Residents in Israel Published in Jerusalem, Israel, 1994.

Translation Project Coordinator: Moshe Kutten. Translation Project
Coordinator Emerita: Marjorie Stamm Rosenfeld. Cover Design: Nina
Schwartz, Impulse Graphics LLC

The translation is hard cover, 11 by 8.5, 712 pages with all the
illustrations and photographs of the original Yizkor book. List Price is
$65.95. It is available on Amazon for around $48. Make sure to look for
the lowest price.

This book tells about Brody's Jews during a period of 400 years of the
existence of their community: about the changes they went through, the
days of flourishing and glory and the days of lowliness and poverty, and
the way Brody came to be called "Jerusalem of Galitzia," until its
destruction during the Holocaust.

The book begins with the history of the community >from its
establishment until its destruction (1588 - 1943). Then the description
of the community between the two World Wars, including its destruction
during the Shoah is presented, including a list of the "Righteous of the
Nations of the World," who saved a few of our Brody's community Jews.

The Yizkor chapter, containing the list of our community martyrs who
were killed during the Holocaust at the hands of evil gentiles "For the
sanctification of the Name," is actually a realization of the idea of the
publication of a memorial book for those who were buried in mass graves
in foreign soil, those who were not given a Jewish burial and those whose
burial location is unknown.

At the end of the book are: a list of Brody's young people who fought
against the Nazis and were killed during the years 1939-1945; a list of
Brody's natives who passed away in Israel; a list of Brody's natives and
their descendants who were killed during the wars to establish and
protect Israel; and finally an appendix containing the article "We the
Polish Jews" by Julian Tuvim.

This book serves as a fitting memorial (Yizkor) for the destroyed Jewish
community of Brody, Ukraine.

For more information go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Brody.html

Alternate names for the town are: Brody [Pol, Ger, Ukr, Rus], Brod [Yid],
Prode

Nearby Jewish Communities:
Radyvyliv 6 miles NE
Leshniv 11 miles NNW
Stanislavchyk 12 miles WNW
Pidkamin 13 miles SE
Shchurovychi 14 miles NNW
Sokolivka 14 miles WSW
Olesko 14 miles SW
Pochayev 15 miles ESE
Lopatyn 16 miles NW
Sasiv 17 miles SSW
Zavidche 18 miles NNW
Stremil'che 18 miles NNW
Berestechko 18 miles N
Kozin 19 miles NE
Bilyi Kamin 19 miles SW
Toporiv 19 miles W

The Yizkor-Books-In-Print Project now has 73 titles available. To see all
the books, go to: http://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

We hope you find this of interest for you and your family in discovering
the history of your ancestors. This would make a birthday gift for a loved
one.

For orders of 4 or more books to one address in the US, UK, Canada or
Australia, we can offer you a significantly reduced price of $30 per book
including shipping (Amazon discount price is about $48 plus shipping).
Email to ybip@... .

Email to ybip@... to get prices for other locations outside of
the US.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Vilnius to Kherson And Back in the 19th Century? #ukraine

Adam Cherson
 

Dear Fellow Researchers,

I am just beginning to unravel the story of my great grandfather Shmuel
haCohen Kherson. He raised his family >from about 1895 to 1925 in
Dieveniskes (not far >from Vilna to the South; on the border with
Belarus). Many advisers have suggested that this surname seems to
resemble the name of Kherson Oblast and I know there was quite a bit of
migration >from Eastern Belarus and Southern Lithuania to Kherson (North
to South) which was a kind of economic hotspot due to its agriculture
(especially sugar beets) and ports. So let me presume then that the
surname is perhaps a truncated version of Khersonsky.

My question is what might be the scenario whereby he winds up south of
Vilna with the Kherson surname?

One possibility I am examining is that perhaps his earlier ancestors
were >from the Dieveniskes area originally (I mean after having arrived
there much earlier >from Eastern Poland) and that one of these migrated
to Kherson as part of the Jewish incentives, and then for some reason he
returned to Dieveniskes, perhaps due to a marriage prospect.

Another possibility is that his ancestor migrated southeast >from eastern
Poland through Western Ukraine into Kherson and then due to some family
connections in the Dieveniskies area, and a marriage prospect there he
migrated north. I have some evidence that members of his extended family
who registered in Dieveniskes in 1858 were merchants in Kherson
province.

As a related side note, does anyone know what would have been the most
traveled route for merchants and goods between, say, Stanislav (on the
Black Sea) and Vilna? Would that have been using the Dnieper River to
Orsha and then West by wagon >from there, or the Dnieper to Kiev and by
wagon >from there, or even all the way by wagon through Minsk, or
something else?

Any thoughts based on your own experiences are welcomed and appreciated.

I would be glad to do my own research if anyone has any books I may
reference about this particular migration pattern >from South to North.

General historical comments may be posted here. For more detailed
discussions please contact me privately.

Thanks,
Adam Cherson


Ukraine SIG #Ukraine Vilnius to Kherson And Back in the 19th Century? #ukraine

Adam Cherson
 

Dear Fellow Researchers,

I am just beginning to unravel the story of my great grandfather Shmuel
haCohen Kherson. He raised his family >from about 1895 to 1925 in
Dieveniskes (not far >from Vilna to the South; on the border with
Belarus). Many advisers have suggested that this surname seems to
resemble the name of Kherson Oblast and I know there was quite a bit of
migration >from Eastern Belarus and Southern Lithuania to Kherson (North
to South) which was a kind of economic hotspot due to its agriculture
(especially sugar beets) and ports. So let me presume then that the
surname is perhaps a truncated version of Khersonsky.

My question is what might be the scenario whereby he winds up south of
Vilna with the Kherson surname?

One possibility I am examining is that perhaps his earlier ancestors
were >from the Dieveniskes area originally (I mean after having arrived
there much earlier >from Eastern Poland) and that one of these migrated
to Kherson as part of the Jewish incentives, and then for some reason he
returned to Dieveniskes, perhaps due to a marriage prospect.

Another possibility is that his ancestor migrated southeast >from eastern
Poland through Western Ukraine into Kherson and then due to some family
connections in the Dieveniskies area, and a marriage prospect there he
migrated north. I have some evidence that members of his extended family
who registered in Dieveniskes in 1858 were merchants in Kherson
province.

As a related side note, does anyone know what would have been the most
traveled route for merchants and goods between, say, Stanislav (on the
Black Sea) and Vilna? Would that have been using the Dnieper River to
Orsha and then West by wagon >from there, or the Dnieper to Kiev and by
wagon >from there, or even all the way by wagon through Minsk, or
something else?

Any thoughts based on your own experiences are welcomed and appreciated.

I would be glad to do my own research if anyone has any books I may
reference about this particular migration pattern >from South to North.

General historical comments may be posted here. For more detailed
discussions please contact me privately.

Thanks,
Adam Cherson


ViewMate request for a German translation check--plus some questions #galicia

Ed Friedel <edwardfriedel@...>
 

Hello,

I request a check of my translation of the 1871 marriage registration of
Leib Wand as recorded on the Tarnow ledger sheet. It is on ViewMate
at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69592

Also, where did the marriage actually take place (Ort)?

The bride's name later was electronically transcribed >from this record
as "Chawe" Tausend -- but could it possibly be "Cluwe" (which would
correspond to all later records)?

Her birthplace appears as "Zablonza" but I can't find this on any map
or reference -- maybe it had another name?

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you very much.

Edward Friedel
Researching WAND and TAUSEND


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate request for a German translation check--plus some questions #galicia

Ed Friedel <edwardfriedel@...>
 

Hello,

I request a check of my translation of the 1871 marriage registration of
Leib Wand as recorded on the Tarnow ledger sheet. It is on ViewMate
at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM69592

Also, where did the marriage actually take place (Ort)?

The bride's name later was electronically transcribed >from this record
as "Chawe" Tausend -- but could it possibly be "Cluwe" (which would
correspond to all later records)?

Her birthplace appears as "Zablonza" but I can't find this on any map
or reference -- maybe it had another name?

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you very much.

Edward Friedel
Researching WAND and TAUSEND


Karp karpechevsky #ukraine

Barrie Karp
 

Re KARP Subject: Karp karpechevsky

This week I came across a possible match to ancestor named Karpel. I
hsve never yet found origins or linked variations of my KARP ancestry.

BARRIE
NYC

Barrie Karp PhD, Philosophy
barriekarp@...

KARP/CARP; WIEN (Horowitz) (Fine) (Vine); BERCOWICZ; TUCHFELD; HORN;
HOROWITZ; GOTTESMAN, DORNBAUM (Romania: Vaslui, Falticeni, Iasi,
Tulcea, etc.); Ukraine, Galicia, Horodenka, Kolymyya, Lviv, Stryj,
Stanislawow, Sambor, L'viv; Austria Hungary, Vienna); WEISS (Kohan?);
GRUNBAUM/ GREENBAUM, BERCOWITZ, FUCHS/Fox,KLEIN, GOTTLIEB [?];
ROSENFELD, ENGEL, LOVENRIN
(Hungary: Munkacs/Mukacevo, Kovago-Eors, Kisvarda; Ukraine, Austria,
Germany, Vienna). Possibly: HAIMOWITZ;

NYC all; Wilkes-Barre, PA; Syracuse, NY; Scranton, PA; Cleveland, OH;
Los Angeles, CA; Rochester, NY; Broward, FL; NJ


Ukraine SIG #Ukraine Karp karpechevsky #ukraine

Barrie Karp
 

Re KARP Subject: Karp karpechevsky

This week I came across a possible match to ancestor named Karpel. I
hsve never yet found origins or linked variations of my KARP ancestry.

BARRIE
NYC

Barrie Karp PhD, Philosophy
barriekarp@...

KARP/CARP; WIEN (Horowitz) (Fine) (Vine); BERCOWICZ; TUCHFELD; HORN;
HOROWITZ; GOTTESMAN, DORNBAUM (Romania: Vaslui, Falticeni, Iasi,
Tulcea, etc.); Ukraine, Galicia, Horodenka, Kolymyya, Lviv, Stryj,
Stanislawow, Sambor, L'viv; Austria Hungary, Vienna); WEISS (Kohan?);
GRUNBAUM/ GREENBAUM, BERCOWITZ, FUCHS/Fox,KLEIN, GOTTLIEB [?];
ROSENFELD, ENGEL, LOVENRIN
(Hungary: Munkacs/Mukacevo, Kovago-Eors, Kisvarda; Ukraine, Austria,
Germany, Vienna). Possibly: HAIMOWITZ;

NYC all; Wilkes-Barre, PA; Syracuse, NY; Scranton, PA; Cleveland, OH;
Los Angeles, CA; Rochester, NY; Broward, FL; NJ


Brody Ukraine Yizkor Book Translation Published by JewishGen #ukraine

Joel Alpert
 

The Yizkor-Books-In-Print Project of JewishGen is proud to announce
the publication of its 73th title, Eternal Light: Brody, in Memoriam
(Ukraine), the English translation of Ner Tamid: Yizkor leBrody.

Original Yizkor Book Editor-in-chief: Aviv Meltzer Organization of
former Brody Residents in Israel Published in Jerusalem, Israel, 1994.

Translation Project Coordinator: Moshe Kutten Translation Project
Coordinator Emerita: Marjorie Stamm Rosenfled. Cover Design: Nina
Schwartz, Impulse Graphics LLC

The translation is hard cover, 11" by 8.5", 712 pages with all the
illustrations and photographs of the original Yizkor book. List Price
is $65.95. It is available on Amazon for around $48. Make sure to
look for the lowest price.

This book tells about Brody's Jews during a period of 400 years of
the existence of their community: about the changes they went through,
the days of flourishing and glory and the days of lowliness and
poverty, and the way Brody came to be called â??Jerusalem of Galitziaâ??,
until its destruction during the Holocaust.

The book begins with the history of the community >from its
establishment until its destruction (1588 - 1943). Then the
description of the community between the two World Wars, including its
destruction during the Shoah is presented, including a list of the
'Righteous of the Nations of the World', who saved a few of our
Brody's community Jews.

The Yizkor chapter, containing the list of our community martyrs
who were killed during the Holocaust at the hands of evil gentiles
â??For the sanctification of the Name,â?? is actually a realization of the
idea of the publication of a memorial book for those who were buried
in mass graves in foreign soil, those who were not given a Jewish
burial and those whose burial location is unknown.

At the end of the book are: a list of Brody's young people who
fought against the Nazis and were killed during the years 1939 - 1945;
a list of Brody's natives who passed away in Israel; a list of Brody's
natives and their descendants who were killed during the wars to
establish and protect Israel; and finally an appendix containing the
article "?We the Polish Jews" by Julian Tuvim.

This book serves as a fitting memorial (Yizkor) for the destroyed
Jewish community of Brody, Ukraine.

For more information go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Brody.html

Alternate names for the town are: Brody [Pol, Ger, Ukr, Rus], Brod [Yid],
Prode

Nearby Jewish Communities:
Radyvyliv 6 miles NE
Leshniv 11 miles NNW
Stanislavchyk 12 miles WNW
Pidkamin 13 miles SE
Shchurovychi 14 miles NNW
Sokolivka 14 miles WSW
Olesko 14 miles SW
Pochayev 15 miles ESE
Lopatyn 16 miles NW
Sasiv 17 miles SSW
Zavidche 18 miles NNW
Stremil'che 18 miles NNW
Berestechko 18 miles N
Kozin 19 miles NE
Bilyi Kamin 19 miles SW
Toporiv 19 miles W

The Yizkor-Books-In-Print Project now has 73 titles available. To see
all the books, go to: http://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

We hope you find this of interest for you and your family in
discovering the history of your ancestors. This would make a birthday
gift for a loved one.

For orders 4 or more books to one address in the US, UK, Canada or
Australia, we can offer you a significantly reduced price of $30 per
book including shipping (Amazon discount price is about $48 plus
shipping). Email to ybip@...

Email to ybip@... to get prices for other locations outside
of the US.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Ukraine SIG #Ukraine Brody Ukraine Yizkor Book Translation Published by JewishGen #ukraine

Joel Alpert
 

The Yizkor-Books-In-Print Project of JewishGen is proud to announce
the publication of its 73th title, Eternal Light: Brody, in Memoriam
(Ukraine), the English translation of Ner Tamid: Yizkor leBrody.

Original Yizkor Book Editor-in-chief: Aviv Meltzer Organization of
former Brody Residents in Israel Published in Jerusalem, Israel, 1994.

Translation Project Coordinator: Moshe Kutten Translation Project
Coordinator Emerita: Marjorie Stamm Rosenfled. Cover Design: Nina
Schwartz, Impulse Graphics LLC

The translation is hard cover, 11" by 8.5", 712 pages with all the
illustrations and photographs of the original Yizkor book. List Price
is $65.95. It is available on Amazon for around $48. Make sure to
look for the lowest price.

This book tells about Brody's Jews during a period of 400 years of
the existence of their community: about the changes they went through,
the days of flourishing and glory and the days of lowliness and
poverty, and the way Brody came to be called â??Jerusalem of Galitziaâ??,
until its destruction during the Holocaust.

The book begins with the history of the community >from its
establishment until its destruction (1588 - 1943). Then the
description of the community between the two World Wars, including its
destruction during the Shoah is presented, including a list of the
'Righteous of the Nations of the World', who saved a few of our
Brody's community Jews.

The Yizkor chapter, containing the list of our community martyrs
who were killed during the Holocaust at the hands of evil gentiles
â??For the sanctification of the Name,â?? is actually a realization of the
idea of the publication of a memorial book for those who were buried
in mass graves in foreign soil, those who were not given a Jewish
burial and those whose burial location is unknown.

At the end of the book are: a list of Brody's young people who
fought against the Nazis and were killed during the years 1939 - 1945;
a list of Brody's natives who passed away in Israel; a list of Brody's
natives and their descendants who were killed during the wars to
establish and protect Israel; and finally an appendix containing the
article "?We the Polish Jews" by Julian Tuvim.

This book serves as a fitting memorial (Yizkor) for the destroyed
Jewish community of Brody, Ukraine.

For more information go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Brody.html

Alternate names for the town are: Brody [Pol, Ger, Ukr, Rus], Brod [Yid],
Prode

Nearby Jewish Communities:
Radyvyliv 6 miles NE
Leshniv 11 miles NNW
Stanislavchyk 12 miles WNW
Pidkamin 13 miles SE
Shchurovychi 14 miles NNW
Sokolivka 14 miles WSW
Olesko 14 miles SW
Pochayev 15 miles ESE
Lopatyn 16 miles NW
Sasiv 17 miles SSW
Zavidche 18 miles NNW
Stremil'che 18 miles NNW
Berestechko 18 miles N
Kozin 19 miles NE
Bilyi Kamin 19 miles SW
Toporiv 19 miles W

The Yizkor-Books-In-Print Project now has 73 titles available. To see
all the books, go to: http://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html

We hope you find this of interest for you and your family in
discovering the history of your ancestors. This would make a birthday
gift for a loved one.

For orders 4 or more books to one address in the US, UK, Canada or
Australia, we can offer you a significantly reduced price of $30 per
book including shipping (Amazon discount price is about $48 plus
shipping). Email to ybip@...

Email to ybip@... to get prices for other locations outside
of the US.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Opening a synagogue memorial in Lueneburg November 9, 2018 #germany

Reuven Stern
 

Dear GerSig,

The Museum of Lueneburg will reopen the memorial site at the old
synagogue site with new additions including listing of all Lueneburg
Jewish citizens murdered in the holocaust and all Jewish citizens of
Lueneburg 1894  through 1945. The organizers of the event asked me to
publish this invitation


Lueneburg, September 17, 2018
Dear Sir or Madam,
We are very glad that, after a one-year construction period, the new
Lueneburg Synagogue Memorial will be opened. We would be honored if you,
as descendants of Lueneburg's Jewish families, could be with us on that
special occasion.

We cordially invite you to join us for the ceremonies on
Friday, November 9, 2018, starting at 11:00 a.m.
Synagogue Memorial Site, Am Schifferwall, 21335 Lueneburg.
It would be a pleasure to welcome you and your families on that day.
If you wish, we will be most happy to help you with accommodation in
private homes. Please let us know as soon as possible if you are
planning to come (see details below).

Yours sincerely,
Maja Irmhild Schütte-Hoof, Society for Christian-Jewish Cooperation
Prof. Dr. Heike Düselder, Director, Museum Lueneburg
Christine Schmid  Dean, Lueneburg Protestant Church Distrrict
E-Mail: sekretariat@...


German SIG #Germany Opening a synagogue memorial in Lueneburg November 9, 2018 #germany

Reuven Stern
 

Dear GerSig,

The Museum of Lueneburg will reopen the memorial site at the old
synagogue site with new additions including listing of all Lueneburg
Jewish citizens murdered in the holocaust and all Jewish citizens of
Lueneburg 1894  through 1945. The organizers of the event asked me to
publish this invitation


Lueneburg, September 17, 2018
Dear Sir or Madam,
We are very glad that, after a one-year construction period, the new
Lueneburg Synagogue Memorial will be opened. We would be honored if you,
as descendants of Lueneburg's Jewish families, could be with us on that
special occasion.

We cordially invite you to join us for the ceremonies on
Friday, November 9, 2018, starting at 11:00 a.m.
Synagogue Memorial Site, Am Schifferwall, 21335 Lueneburg.
It would be a pleasure to welcome you and your families on that day.
If you wish, we will be most happy to help you with accommodation in
private homes. Please let us know as soon as possible if you are
planning to come (see details below).

Yours sincerely,
Maja Irmhild Schütte-Hoof, Society for Christian-Jewish Cooperation
Prof. Dr. Heike Düselder, Director, Museum Lueneburg
Christine Schmid  Dean, Lueneburg Protestant Church Distrrict
E-Mail: sekretariat@...


ARENSBERG family of Dransfeld [with SITE CITE - Goettingen Gedenkbuch] #germany

Peter Lobbenberg
 

Dear GerSIGers

Albert ARENSBERG was born in Dransfeld, near Gottingen (O umlaut), on 19
December 1877. His parents were Rudolf ARENSBERG and his wife Sofie/Sophie
born ROSENFELDER. Albert and his wife emigrated to Palestine in 1936;
my 2nd cousin is his granddaughter.

A few days ago I came across a book called Die juedischen Buerger im Kreis
Goettingen 1993-1945 https://tinyurl.com/y99bzg93. In it are short
biographies of Frieda ARENSBERG born 1875, also a child of Rudolf
and Sophie, and of Frieda's niece Hildegard DANNENBERG born ARENSBERG.
Frieda and Hildegard, together with Hildegard's husband and their three
daughters, succeeded in coming to England c1939. I have further
discovered that Stolpersteine have been laid in Dransfeld both for
Frieda and for Hildegard and her family.


Unfortunately the book does not name Hildegard's parents, but as her birth
name was ARENSBERG and she is described as Frieda's niece, it seems likely
that her father was a brother of Albert and Frieda.

Until now, neither my cousin nor I were aware that Albert had any siblings.
Naturally this is an exciting discovery for us. We're in course of tracing
Hildegard's living descendants; Frieda was single and had no children.

Research on the usual genealogical websites, newspaper archives etc has so
far been unsuccessful in identifying Hildegard's parents. Can any kind
member provide further information, or suggest local sources where enquiries
could be instigated?

Grateful thanks in advance for any help.

Peter Lobbenberg, London peterlob@...


Reichsvereinigung der Juden in Deutschland: Letters P and Q #germany

Lande
 

The database identifying registration cards with family names has been
expanded to the letters P (1,045 names) and Q (6 names), and is now
available on Steve Morse's Jewish Roof Card Collection website. This
information will also appear on Jewishgen. Images of the cards themselves
can be seen on the International Tracing Service's website.
I would be happy to try to answer any questions regarding the cards.

Peter Lande, Washington, D.C. pdlande@...


German SIG #Germany ARENSBERG family of Dransfeld [with SITE CITE - Goettingen Gedenkbuch] #germany

Peter Lobbenberg
 

Dear GerSIGers

Albert ARENSBERG was born in Dransfeld, near Gottingen (O umlaut), on 19
December 1877. His parents were Rudolf ARENSBERG and his wife Sofie/Sophie
born ROSENFELDER. Albert and his wife emigrated to Palestine in 1936;
my 2nd cousin is his granddaughter.

A few days ago I came across a book called Die juedischen Buerger im Kreis
Goettingen 1993-1945 https://tinyurl.com/y99bzg93. In it are short
biographies of Frieda ARENSBERG born 1875, also a child of Rudolf
and Sophie, and of Frieda's niece Hildegard DANNENBERG born ARENSBERG.
Frieda and Hildegard, together with Hildegard's husband and their three
daughters, succeeded in coming to England c1939. I have further
discovered that Stolpersteine have been laid in Dransfeld both for
Frieda and for Hildegard and her family.


Unfortunately the book does not name Hildegard's parents, but as her birth
name was ARENSBERG and she is described as Frieda's niece, it seems likely
that her father was a brother of Albert and Frieda.

Until now, neither my cousin nor I were aware that Albert had any siblings.
Naturally this is an exciting discovery for us. We're in course of tracing
Hildegard's living descendants; Frieda was single and had no children.

Research on the usual genealogical websites, newspaper archives etc has so
far been unsuccessful in identifying Hildegard's parents. Can any kind
member provide further information, or suggest local sources where enquiries
could be instigated?

Grateful thanks in advance for any help.

Peter Lobbenberg, London peterlob@...


German SIG #Germany Reichsvereinigung der Juden in Deutschland: Letters P and Q #germany

Lande
 

The database identifying registration cards with family names has been
expanded to the letters P (1,045 names) and Q (6 names), and is now
available on Steve Morse's Jewish Roof Card Collection website. This
information will also appear on Jewishgen. Images of the cards themselves
can be seen on the International Tracing Service's website.
I would be happy to try to answer any questions regarding the cards.

Peter Lande, Washington, D.C. pdlande@...


Visiting Nancy #france

bernerfolk
 

I'm planning a visit to Nancy, France as that's where my GGF & GF
lived prior to emigration to the US in 1898. Both before and during
my visit I'd like to learn as much as I can about the Jewish community
in Nancy, especially the community of Jews who moved there >from Poland.
What drew them to Nancy? What was the Jewish community like at the time
(dichotomy between families who'd been there for generations vs newcomers?)?
What was the relationship like between the gentile community and the Jews
in the late 19th century?

I'd be grateful for any resources, in print or an in person guide, you can
recommend. What I'm finding online relates primarily to earlier periods
than my focus.

Many thanks,
Sherri Venditti
USA


French SIG #France Visiting Nancy #france

bernerfolk
 

I'm planning a visit to Nancy, France as that's where my GGF & GF
lived prior to emigration to the US in 1898. Both before and during
my visit I'd like to learn as much as I can about the Jewish community
in Nancy, especially the community of Jews who moved there >from Poland.
What drew them to Nancy? What was the Jewish community like at the time
(dichotomy between families who'd been there for generations vs newcomers?)?
What was the relationship like between the gentile community and the Jews
in the late 19th century?

I'd be grateful for any resources, in print or an in person guide, you can
recommend. What I'm finding online relates primarily to earlier periods
than my focus.

Many thanks,
Sherri Venditti
USA