Date   

Kosice Archives #hungary

Michele Sankar <sankosy@...>
 

Hi All!

After my fruitless search through the films of the LDS, I decided to
bite the bullet and go the more expensive route. Thought I'd share my
experience with you, in case any of you is considering the same.

I had already received a letter >from the Kosice district archives
outlining their fee schedule for searching what I wanted. On May 3, I
sent them an international draft for CAD$61.19 and a letter reiterating
what to look for: my gggfr, Dr. Simon WINTER (lived and died in
Salgotarjan) was born in 1864 in the village of Sena (then Abauj-Szina)
south of Kosice. His parents were Lazar (an innkeeper) and Záli
WINTER. What else could they tell me about Simon, his parents, and any
possible siblings?

On May 26, I received a reply by registered mail. The report was
written in Slovak, but fortunately my children's sitter is Slovak and
she translated for me. First of all, they found no Simon WINTER born at
all between 1860 and 1875. That leads me to my first question ..... Why
would there be no record of his birth when the marriage register in
Salgotarjan listed Abauj-Szina as the groom's place of origin?

The archives people did check the 1859 census and found two WINTER
families in Sena. I'm sure that they must be "mine" because the village
was tiny and the names are familiar:

1) Lazar WINTER (yay!), b. 1818, and his wife Anna (huh?), b. 1823, and
their children Johanna (b. 1848), Anna (b. 1852), Samuel (b. 1855) and
Rebekah (b. 1857). It's my guess that wife Anna may have died soon
after 1859 and that Lazar married a second and younger wife, our Záli,
who bore my gggfr Simon in another town. Sound plausible? By the way,
another question........ What kind of name is Záli? Is it Hungarian? A
short form or nickname?

Another thought .... could that son Samuel in fact be Simon? It doesn't
seem like a logical name change. Also, I've learned that many of my
ancestors "altered" their ages when they got married, but 9 years would
be hard to pull off (could Simon have been 37 in 1892 instead of 28?
Bride was 17!). He died in 1943.

2) Simeon WINTER (hmmmm), b. 1790, and his wife Ester, and their
daughters Anna and Frantiska. I think that these may have been Lazar's
parents. The dates are right, and Lazar did have one son Simon.

The archives said that in Sena, the older part of the cemetery has MANY
Jewish stones >from 18th & 19th centuries and that they are very
legible. They recommend I contact someone to check it out for WINTERS.
Any idea whom I contact? I guess I write back to the district archives!

If anyone has any answers or speculations to any of my questions, I'd
really appreciate hearing them. By the way, a month ago, I sent a
similar letter to the Somogy archives about my ggfr Rudolf
Glöckner/Rezsö Gábor of Somogysárd. They answered that they had the
birth records and name change records. On May 10, I sent the fee (60
forints, or US$24.00) with a follow-up letter. I hope to hear within a
week, and shall let you know how the Hungarian records folk compare with
the Slovak.

Many thanks!

Michèle Sankar
Richmond Hill, ON


Hebrew translation #hungary

Ragfhg@...
 

Would somebody who can read Hebrew be willing to translate the inscriptions
on the graves of my two great-grandparents? I can e-mail them, if you're
willing to accept attached files, or mail them to you. I would greatly
appreciate this! Thanks, Faith Gardner


WHO AM I ? #hungary

Mrs. Vered Ovshany <roslina@...>
 

Dear Researcher's ,

We are looking for the identity of the child in the picture's.
We know she has been in three orphanages in Budapest Hungary during the
Holocaust one Christia and two Children Home run by the Joint.
we are assuming that her name is Anna Goldman and she is born between
1941-1943 in Poland.
She is remember the name Aneth Slavinsky strongly.

If someone out here recognize the child/women pleas contact me privately
:
roslina@barak-online.net

http://www.geocities.com/annagldman_1/index.html

Thank's in advance for taking a look at the picture's time and help.
Vered Ovshany,
Israel.


Hungary SIG #Hungary Kosice Archives #hungary

Michele Sankar <sankosy@...>
 

Hi All!

After my fruitless search through the films of the LDS, I decided to
bite the bullet and go the more expensive route. Thought I'd share my
experience with you, in case any of you is considering the same.

I had already received a letter >from the Kosice district archives
outlining their fee schedule for searching what I wanted. On May 3, I
sent them an international draft for CAD$61.19 and a letter reiterating
what to look for: my gggfr, Dr. Simon WINTER (lived and died in
Salgotarjan) was born in 1864 in the village of Sena (then Abauj-Szina)
south of Kosice. His parents were Lazar (an innkeeper) and Záli
WINTER. What else could they tell me about Simon, his parents, and any
possible siblings?

On May 26, I received a reply by registered mail. The report was
written in Slovak, but fortunately my children's sitter is Slovak and
she translated for me. First of all, they found no Simon WINTER born at
all between 1860 and 1875. That leads me to my first question ..... Why
would there be no record of his birth when the marriage register in
Salgotarjan listed Abauj-Szina as the groom's place of origin?

The archives people did check the 1859 census and found two WINTER
families in Sena. I'm sure that they must be "mine" because the village
was tiny and the names are familiar:

1) Lazar WINTER (yay!), b. 1818, and his wife Anna (huh?), b. 1823, and
their children Johanna (b. 1848), Anna (b. 1852), Samuel (b. 1855) and
Rebekah (b. 1857). It's my guess that wife Anna may have died soon
after 1859 and that Lazar married a second and younger wife, our Záli,
who bore my gggfr Simon in another town. Sound plausible? By the way,
another question........ What kind of name is Záli? Is it Hungarian? A
short form or nickname?

Another thought .... could that son Samuel in fact be Simon? It doesn't
seem like a logical name change. Also, I've learned that many of my
ancestors "altered" their ages when they got married, but 9 years would
be hard to pull off (could Simon have been 37 in 1892 instead of 28?
Bride was 17!). He died in 1943.

2) Simeon WINTER (hmmmm), b. 1790, and his wife Ester, and their
daughters Anna and Frantiska. I think that these may have been Lazar's
parents. The dates are right, and Lazar did have one son Simon.

The archives said that in Sena, the older part of the cemetery has MANY
Jewish stones >from 18th & 19th centuries and that they are very
legible. They recommend I contact someone to check it out for WINTERS.
Any idea whom I contact? I guess I write back to the district archives!

If anyone has any answers or speculations to any of my questions, I'd
really appreciate hearing them. By the way, a month ago, I sent a
similar letter to the Somogy archives about my ggfr Rudolf
Glöckner/Rezsö Gábor of Somogysárd. They answered that they had the
birth records and name change records. On May 10, I sent the fee (60
forints, or US$24.00) with a follow-up letter. I hope to hear within a
week, and shall let you know how the Hungarian records folk compare with
the Slovak.

Many thanks!

Michèle Sankar
Richmond Hill, ON


Hungary SIG #Hungary Hebrew translation #hungary

Ragfhg@...
 

Would somebody who can read Hebrew be willing to translate the inscriptions
on the graves of my two great-grandparents? I can e-mail them, if you're
willing to accept attached files, or mail them to you. I would greatly
appreciate this! Thanks, Faith Gardner


Hungary SIG #Hungary WHO AM I ? #hungary

Mrs. Vered Ovshany <roslina@...>
 

Dear Researcher's ,

We are looking for the identity of the child in the picture's.
We know she has been in three orphanages in Budapest Hungary during the
Holocaust one Christia and two Children Home run by the Joint.
we are assuming that her name is Anna Goldman and she is born between
1941-1943 in Poland.
She is remember the name Aneth Slavinsky strongly.

If someone out here recognize the child/women pleas contact me privately
:
roslina@barak-online.net

http://www.geocities.com/annagldman_1/index.html

Thank's in advance for taking a look at the picture's time and help.
Vered Ovshany,
Israel.


Commemoration dates #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

May be for some of you it is interesting the following table, it lists
the city, date, time and place where in the following weekends a
commemoration will be held, 56 years after the deportation of the
Hungarian Jews (1944 May - July). The table was published in the
Hungarian biweekly paper "Uj Elet" on the 15 May.

I presume that in Israel there are also similar commemoration days of
the communities, it is a pity but this information are generally to
late to make proper arrangements and participate.

Martir-istentiszteletek
Baja majus 28. 11.30 ora Ady E. konyvtar
Nagykanizsa majus 28. 11 ora imaterem, temeto
Sarbogard majus 28. 11 ora temeto
Devecser junius 4. 11 ora temeto
Kispest junius 4. 10 ora temeto
Szentes junius 4. 11 ora temeto
Esztergom junius 11. 11 ora temeto
Kecskemet junius 11. 14 ora temeto
Kiskunhalas junius 11. 11 ora templom
Kisvarda junius 11. 14 ora imahaz es temeto
Nyiregyhaza junius 11. 11 ora temeto
Szekesfehervar junius 11. 11 ora temeto
Zalaegerszeg junius 18. 10 ora koszoruzas
11 ora zsinagoga
12 ora temeto
Dombovar junius 18. 14 ora martiremlekmu
Felsogalla junius 18. 13 ora temeto
Kapolnasnyak junius 18. 18 ora? temeto
Salgotarjan junius 18. 11 ora temeto
Szeged junius 18. 11 ora templom
Tata junius 18. 11 ora temeto
Bekescsaba junius 25. 10 ora temeto
Cegled junius 25. 10 ora imaterem
Balassagyarmat junius 25. 11 ora temeto
Eger junius 25. 14 ora temeto
Gyula junius 25. 12 ora temeto
Hodmezovasarhelyjunius 25. 17 ora imahaz
Kaposvar junius 25. 10 ora templom
Miskolc junius 25. 11 ora temeto
Mohacs junius 25. 15 ora emlekmu
Oroshaza junius 25. 15 ora temeto
Papa junius 25. 14 ora temeto
Szolnok junius 25. 11 ora zsinagoga
Vac junius 25. 10 ora temeto
Veszprem junius 25. 10 ora temeto
Satoraljaujhely julius 2. 11 ora temeto
Gyongyos julius 2. 11 ora temeto,
10.30 orakor indul a busz a
templomtol
Gyor julius 2. 11 ora Szigeti uti temeto
Jaszbereny julius 2. 11 ora temeto
Keszthely julius 2. 10.30 ora zsinagoga
Nagykoros julius 2. 11 ora templom
Paszto julius 2. 10 ora zsinagoga
Pecs julius 2. 10 ora Getto-fal, zsinagoga, temeto
Sopron julius 2. 14 ora temeto
Szombathely julius 2. 11 ora imahaz
Tapolca julius 2. 14 ora temeto
Hajduboszormeny julius 6. 11 ora Hadhazi uti zsidotemeto
Csepel julius 9. 11 ora temeto
Debrecen julius 9. 10 ora Monostorpalyi uti temeto
Karcag julius 9. 11 ora templom
Kiskoros | julius 9. 15 ora Frankel L. u. zsinagoga
Kecel |
Soltvadkert |
Nagykata julius 9. 10 ora temeto
Pesterzsebet | julius 9. 10 ora temeto
Soroksar |
Szekszard julius 16. 15 ora temeto
Rakospalota |
Pestujhely |
Ujpest | julius 23. 18 ora Ujpesti templom es
Szentendre | Martiremlekmu kert


Best regards
Gabor Hirsch

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<tt><font size=-1>May be for some of you it is interesting the following
table, it lists the city, date, time and place where in the following weekends
a commemoration will be held, 56 years after the deportation of the Hungarian
Jews (1944 May - July). The table was published in the Hungarian biweekly
paper "Uj Elet" on the 15 May.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>I presume that in Israel there are also similar commemoration
days of the communities, it is a pity but this information are generally
to late to make proper arrangements and participate.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>Martir-istentiszteletek</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Baja&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11.30 ora Ady E. konyvtar</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykanizsa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem, temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sarbogard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus
28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Devecser&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kispest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Esztergom&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecskemet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskunhalas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kisvarda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz es temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nyiregyhaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekesfehervar&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Zalaegerszeg&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; koszoruzas</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Dombovar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; martiremlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Felsogalla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
13 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kapolnasnyak&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
18 ora?&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Salgotarjan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szeged&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Bekescsaba&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Cegled&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Balassagyarmat&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Eger&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyula&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hodmezovasarhelyjunius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kaposvar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Miskolc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Mohacs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; emlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Oroshaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Papa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szolnok&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Vac&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Veszprem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Satoraljaujhely julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyongyos&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto,</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; orakor indul a busz a templomtol</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szigeti uti
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Jaszbereny&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Keszthely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.30 ora zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Paszto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pecs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Getto-fal, zsinagoga,
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sopron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szombathely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tapolca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hajduboszormeny julius 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hadhazi uti zsidotemeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Csepel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Debrecen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Monostorpalyi
uti temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Karcag&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frankel L. u. zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soltvadkert&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pesterzsebet |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soroksar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekszard julius 16.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Rakospalota&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pestujhely&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Ujpest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp;
julius 23.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ujpesti templom es</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentendre&nbsp;&nbsp; |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Martiremlekmu kert</font></tt>
<br>&nbsp;
<p>Best regards
<br>Gabor Hirsch</html>

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD--


Hungary SIG #Hungary Commemoration dates #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

May be for some of you it is interesting the following table, it lists
the city, date, time and place where in the following weekends a
commemoration will be held, 56 years after the deportation of the
Hungarian Jews (1944 May - July). The table was published in the
Hungarian biweekly paper "Uj Elet" on the 15 May.

I presume that in Israel there are also similar commemoration days of
the communities, it is a pity but this information are generally to
late to make proper arrangements and participate.

Martir-istentiszteletek
Baja majus 28. 11.30 ora Ady E. konyvtar
Nagykanizsa majus 28. 11 ora imaterem, temeto
Sarbogard majus 28. 11 ora temeto
Devecser junius 4. 11 ora temeto
Kispest junius 4. 10 ora temeto
Szentes junius 4. 11 ora temeto
Esztergom junius 11. 11 ora temeto
Kecskemet junius 11. 14 ora temeto
Kiskunhalas junius 11. 11 ora templom
Kisvarda junius 11. 14 ora imahaz es temeto
Nyiregyhaza junius 11. 11 ora temeto
Szekesfehervar junius 11. 11 ora temeto
Zalaegerszeg junius 18. 10 ora koszoruzas
11 ora zsinagoga
12 ora temeto
Dombovar junius 18. 14 ora martiremlekmu
Felsogalla junius 18. 13 ora temeto
Kapolnasnyak junius 18. 18 ora? temeto
Salgotarjan junius 18. 11 ora temeto
Szeged junius 18. 11 ora templom
Tata junius 18. 11 ora temeto
Bekescsaba junius 25. 10 ora temeto
Cegled junius 25. 10 ora imaterem
Balassagyarmat junius 25. 11 ora temeto
Eger junius 25. 14 ora temeto
Gyula junius 25. 12 ora temeto
Hodmezovasarhelyjunius 25. 17 ora imahaz
Kaposvar junius 25. 10 ora templom
Miskolc junius 25. 11 ora temeto
Mohacs junius 25. 15 ora emlekmu
Oroshaza junius 25. 15 ora temeto
Papa junius 25. 14 ora temeto
Szolnok junius 25. 11 ora zsinagoga
Vac junius 25. 10 ora temeto
Veszprem junius 25. 10 ora temeto
Satoraljaujhely julius 2. 11 ora temeto
Gyongyos julius 2. 11 ora temeto,
10.30 orakor indul a busz a
templomtol
Gyor julius 2. 11 ora Szigeti uti temeto
Jaszbereny julius 2. 11 ora temeto
Keszthely julius 2. 10.30 ora zsinagoga
Nagykoros julius 2. 11 ora templom
Paszto julius 2. 10 ora zsinagoga
Pecs julius 2. 10 ora Getto-fal, zsinagoga, temeto
Sopron julius 2. 14 ora temeto
Szombathely julius 2. 11 ora imahaz
Tapolca julius 2. 14 ora temeto
Hajduboszormeny julius 6. 11 ora Hadhazi uti zsidotemeto
Csepel julius 9. 11 ora temeto
Debrecen julius 9. 10 ora Monostorpalyi uti temeto
Karcag julius 9. 11 ora templom
Kiskoros | julius 9. 15 ora Frankel L. u. zsinagoga
Kecel |
Soltvadkert |
Nagykata julius 9. 10 ora temeto
Pesterzsebet | julius 9. 10 ora temeto
Soroksar |
Szekszard julius 16. 15 ora temeto
Rakospalota |
Pestujhely |
Ujpest | julius 23. 18 ora Ujpesti templom es
Szentendre | Martiremlekmu kert


Best regards
Gabor Hirsch

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<tt><font size=-1>May be for some of you it is interesting the following
table, it lists the city, date, time and place where in the following weekends
a commemoration will be held, 56 years after the deportation of the Hungarian
Jews (1944 May - July). The table was published in the Hungarian biweekly
paper "Uj Elet" on the 15 May.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>I presume that in Israel there are also similar commemoration
days of the communities, it is a pity but this information are generally
to late to make proper arrangements and participate.</font></tt><tt><font size=-1></font></tt>
<p><tt><font size=-1>Martir-istentiszteletek</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Baja&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11.30 ora Ady E. konyvtar</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykanizsa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus 28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem, temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sarbogard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; majus
28.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Devecser&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kispest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Esztergom&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecskemet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius
11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskunhalas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kisvarda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz es temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nyiregyhaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekesfehervar&nbsp; junius 11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Zalaegerszeg&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; koszoruzas</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Dombovar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; martiremlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Felsogalla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
13 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kapolnasnyak&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
18 ora?&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Salgotarjan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szeged&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 18.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Bekescsaba&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Cegled&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imaterem</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Balassagyarmat&nbsp; junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Eger&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyula&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hodmezovasarhelyjunius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 17 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kaposvar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Miskolc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Mohacs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; emlekmu</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Oroshaza&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Papa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szolnok&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Vac&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Veszprem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
junius 25.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Satoraljaujhely julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyongyos&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto,</font></tt>
<br><tt><font size=-1>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; orakor indul a busz a templomtol</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Gyor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szigeti uti
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Jaszbereny&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Keszthely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.30 ora zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius
2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Paszto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pecs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Getto-fal, zsinagoga,
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Sopron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szombathely&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; imahaz</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Tapolca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Hajduboszormeny julius 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hadhazi uti zsidotemeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Csepel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Debrecen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Monostorpalyi
uti temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Karcag&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; templom</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kiskoros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frankel L. u. zsinagoga</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Kecel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soltvadkert&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Nagykata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pesterzsebet |&nbsp; julius 9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
10 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Soroksar&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szekszard julius 16.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 15 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp;
temeto</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Rakospalota&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Pestujhely&nbsp;&nbsp; |</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Ujpest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; |&nbsp;
julius 23.&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18 ora&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ujpesti templom es</font></tt>
<br><tt><font size=-1>Szentendre&nbsp;&nbsp; |&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Martiremlekmu kert</font></tt>
<br>&nbsp;
<p>Best regards
<br>Gabor Hirsch</html>

--------------5D17363F637D7B22F69CAECD--


JRI-Poland #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Eleanor Lind, kbx62@dial.pipex.com, London UK wrote:
What are JRI-Poland and how do you use them? Grateful thanks in advance

Dear Eleanor and all who haven't been there yet:
Go to:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/

Click on "Search the database" to search.
Click on other boxes to learn about JRI or volunteer in the project.

Peter Jassem
jassep@tdbank.ca
Toronto, ON


Gesher Galicia SIG #Galicia JRI-Poland #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Eleanor Lind, kbx62@dial.pipex.com, London UK wrote:
What are JRI-Poland and how do you use them? Grateful thanks in advance

Dear Eleanor and all who haven't been there yet:
Go to:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/

Click on "Search the database" to search.
Click on other boxes to learn about JRI or volunteer in the project.

Peter Jassem
jassep@tdbank.ca
Toronto, ON


Strelisk, Poland #galicia

Randsboxer@...
 

My mom came >from Strelisk, Poland, which is now know as Novyye Strelishcha,
Ukraine. How do I go about reserch this.

Thanks in advance.

Rose Boxer
Ocala, FL


Gesher Galicia SIG #Galicia Strelisk, Poland #galicia

Randsboxer@...
 

My mom came >from Strelisk, Poland, which is now know as Novyye Strelishcha,
Ukraine. How do I go about reserch this.

Thanks in advance.

Rose Boxer
Ocala, FL


Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name/JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Gary S. Friedman <gsfriedman@...>
 

Thank everyone for their help connecting the name Mindy to its Galician
variants. Using JRI-Poland I now found Mindel FRIEDMAN married in Krakow
in 1887---which would be correct timing for my gf's birth in 1890. Prior
to your e-mails, I would have thought Mindel was male of Mendel.

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.

In summary, do marital documents produce one record (bride's name only) or
two (bride & groom's names) for each document?

----------
From: Peter Jassem <jassep@tdbank.ca>
To: Gesher Galicia SIG <galicia@lyris.jewishgen.org>
Subject: Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name?
Date: Friday, May 26, 2000 9:42 PM

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@worldnet.att.net, wrote:

My great grandmother is said to be named "Mindy FRIEDMAN" & was born in
Delatyn, Galicia. I have yet to see such a first name in my research. A
great-grandaughter was named after her as "Mindy" born in USA. Is there
a
name sounding alike which will yield more information?
Yes, Mindy is an English form of a once popular Jewish name Mindla. Other
forms of the same name used in Poland were Mindel, Mina, Mincla, Minka,
Mincia.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@tdbank.ca


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name/JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Gary S. Friedman <gsfriedman@...>
 

Thank everyone for their help connecting the name Mindy to its Galician
variants. Using JRI-Poland I now found Mindel FRIEDMAN married in Krakow
in 1887---which would be correct timing for my gf's birth in 1890. Prior
to your e-mails, I would have thought Mindel was male of Mendel.

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.

In summary, do marital documents produce one record (bride's name only) or
two (bride & groom's names) for each document?

----------
From: Peter Jassem <jassep@tdbank.ca>
To: Gesher Galicia SIG <galicia@lyris.jewishgen.org>
Subject: Re: Is "Mindy" a Jewish Galician First Name?
Date: Friday, May 26, 2000 9:42 PM

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@worldnet.att.net, wrote:

My great grandmother is said to be named "Mindy FRIEDMAN" & was born in
Delatyn, Galicia. I have yet to see such a first name in my research. A
great-grandaughter was named after her as "Mindy" born in USA. Is there
a
name sounding alike which will yield more information?
Yes, Mindy is an English form of a once popular Jewish name Mindla. Other
forms of the same name used in Poland were Mindel, Mina, Mincla, Minka,
Mincia.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@tdbank.ca


Gesher Galicia Membership Chair address change #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Leon J. Gold, Membership Chair of Gesher Galicia, has moved to
California, but will continue to handle membership for the SIG. We have
updated Leon's address on the Membership Form on the Gesher Galicia web
site. If you have an older copy of the membership form, we suggest that
you print out a new one with the California address.

You may obtain a Gesher Galicia Membership Form on our web site:
<http://www.jewishgen.org/galicia/> Click on Membership Form.

Shelley Kellerman Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
<rkpollero@starpower.net>


Gesher Galicia SIG #Galicia Gesher Galicia Membership Chair address change #galicia

Shelley K. Pollero <rkpollero@...>
 

Leon J. Gold, Membership Chair of Gesher Galicia, has moved to
California, but will continue to handle membership for the SIG. We have
updated Leon's address on the Membership Form on the Gesher Galicia web
site. If you have an older copy of the membership form, we suggest that
you print out a new one with the California address.

You may obtain a Gesher Galicia Membership Form on our web site:
<http://www.jewishgen.org/galicia/> Click on Membership Form.

Shelley Kellerman Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
<rkpollero@starpower.net>


JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@worldnet.att.net, wrote:

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.
Bride and groom are listed one after another in JRI database (see matching
record numbers). In this case Mindel FRIEDMAN Mindel married Isydor WILLNER
in 1887.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@tdbank.ca


Gesher Galicia SIG #Galicia JRI-MARRIAGE RECORDS DATA BASE #galicia

Peter Jassem <jassep@...>
 

Gary S. Friedman, Philadelphia, PA, gsfriedman@worldnet.att.net, wrote:

Is anyone familiar with the JRI-Poland extracts? Am I correct that this is
a female extract record of the marriage? Assuming, I have found a
female/bridal record of the marriage, shouldn't I be able to find through
the same search engine, a record of the male/bridegroom, Israel WURMAN in
the same JRI-Poland data base? When I attempt the search under that name
for the same Gubernia & Provence, I fail to find a record.
Bride and groom are listed one after another in JRI database (see matching
record numbers). In this case Mindel FRIEDMAN Mindel married Isydor WILLNER
in 1887.

Peter Jassem
Toronto, ON
jassep@tdbank.ca


Looking for Linda Morzillo #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

Sorry to bother everyone, but could Linda Morzillo please contact me
privately.


Edward Rosenbaum mailto:erosenbaum@att.net
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://home.att.net/~erosenbaum/jgsbc.htm)


Belarus SIG #Belarus Looking for Linda Morzillo #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

Sorry to bother everyone, but could Linda Morzillo please contact me
privately.


Edward Rosenbaum mailto:erosenbaum@att.net
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://home.att.net/~erosenbaum/jgsbc.htm)