Date   

methodology III #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

...
person 11
1923 BORNSTEIN M and PINES paper and offices requisites (wholesale)
Tlomackie 5 page 595 and 612
1929 BORNSZTEIN M. and co, paper (wholeasle)
Przejazd 9 page 1740 and 1892
1938 no data
but
1938 BORNSTEIN Michal paper (wholesale)
Przechodnia 1 page 85
and
1938 BORNSTEIN Michal
Polna 66 page 85
and
1938 BORNSTEIN Michal
Koropczzynkiego 3 page 85

My "feeling" is first:
A/ 1 and 2 are related: Same adress but to different dates (Grzybowska 8),
same occupation
B/ 1 can be my Chaja GRYNCAJG GRÜNZEIG SMIETAN
C/ 1 can be 3 if I imagine that she take now his husband name, change of
occupation and adress
D/ 2 can be the father of my Chaja/1 if I imagine that it is possible to
write Ianasz???? but
E/ 2 can be the own Icek SMIETAN if I imagine that he use the name of his
wife. Then, the both have the same occupation in 1929

Then, my feeling go to:
F/ if C and E are true, then 1/3/Chaja was work-related with 4
G/ they are many BORENSTEJN in the words of paperbusiness, for exemple 9
H/ they are many BORENSTEJN in the words o fruitbusiness to, for exemple 6,
7, 8
I/ 5 is related with BORENSTEJN fruits
J/ 5 or 6 can be the same as 10
K/ 10 and 4 seem be both neigbares of my Chaja and Icek SMIETAN GRYNCAJG
GRÜNZEIG, all living Nowolipki street.
Endly, Daniel Karpinski, a genner-friend on the web, saw to me he know a
couple GRÜNZEIG Jozef BORENSTEIN Leah emigrated to Palestine before the
WWII.

Do you can help me to conclue?

Daniel Vangheluwe
France


Chanukah Gifts on the JewishGenMall #poland #warsaw

Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
 

Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in
the
comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy,
and the prices are right.

Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the
bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click
on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.'

If you have a particular book or video in mind, you can type in the title.
Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as
Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on.

An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his
genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software
for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will
see all the features available. JewishGen is offering this at a special
introductory
price right now."

Happy Chanukah!

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGenMall


JewishGen Discussion Group #JewishGen methodology III #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

...
person 11
1923 BORNSTEIN M and PINES paper and offices requisites (wholesale)
Tlomackie 5 page 595 and 612
1929 BORNSZTEIN M. and co, paper (wholeasle)
Przejazd 9 page 1740 and 1892
1938 no data
but
1938 BORNSTEIN Michal paper (wholesale)
Przechodnia 1 page 85
and
1938 BORNSTEIN Michal
Polna 66 page 85
and
1938 BORNSTEIN Michal
Koropczzynkiego 3 page 85

My "feeling" is first:
A/ 1 and 2 are related: Same adress but to different dates (Grzybowska 8),
same occupation
B/ 1 can be my Chaja GRYNCAJG GRÜNZEIG SMIETAN
C/ 1 can be 3 if I imagine that she take now his husband name, change of
occupation and adress
D/ 2 can be the father of my Chaja/1 if I imagine that it is possible to
write Ianasz???? but
E/ 2 can be the own Icek SMIETAN if I imagine that he use the name of his
wife. Then, the both have the same occupation in 1929

Then, my feeling go to:
F/ if C and E are true, then 1/3/Chaja was work-related with 4
G/ they are many BORENSTEJN in the words of paperbusiness, for exemple 9
H/ they are many BORENSTEJN in the words o fruitbusiness to, for exemple 6,
7, 8
I/ 5 is related with BORENSTEJN fruits
J/ 5 or 6 can be the same as 10
K/ 10 and 4 seem be both neigbares of my Chaja and Icek SMIETAN GRYNCAJG
GRÜNZEIG, all living Nowolipki street.
Endly, Daniel Karpinski, a genner-friend on the web, saw to me he know a
couple GRÜNZEIG Jozef BORENSTEIN Leah emigrated to Palestine before the
WWII.

Do you can help me to conclue?

Daniel Vangheluwe
France


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Chanukah Gifts on the JewishGenMall #warsaw #poland

Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
 

Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in
the
comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy,
and the prices are right.

Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the
bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click
on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.'

If you have a particular book or video in mind, you can type in the title.
Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as
Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on.

An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his
genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software
for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will
see all the features available. JewishGen is offering this at a special
introductory
price right now."

Happy Chanukah!

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGenMall


methodology II #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

...
person 4/
1923 BORNSTEIN BORNSZTEIN Abram offices requisites and paper (wholesale
and detal)
Elektoralna 5, page 612 and 615
1929 BORENSZTEIN A.
offices requisites
Elektoralna 5 page 1897
I noted to a certain
1929 "WASILEWSKI K" shop wl KÖNIGSTEIN S. offices requisites
Elektoralna 5 page 1898
1938 no data
but
1938 BORENSTEJN A. with SMIETAN Sz.
roaster for coffee and such almond...
Grzybowska 3 page 363 (see above)
and
1938 BORENSTEIN Abram who live Nowolipki 23

person 5/
1923 no data
1929 SMIETAN M. with MITTLER fruithandlers
Wolska 5 page 1892
perhaps the same as
1929 SMIETAN Mordka fruithandler
Zelaznej 8 page 1892
1938 no data

persons 6,7,8
1923 no data
1929 3 BORENSTEJN Hersz, Godel and S. fruithandlers... even Hersz working
Nalewki 38 page 1740 and 1891
1939 no data

person 9
1923 no data
1929 BORENSTEJN Hersz offices requisites
Zelazna 81 page 1897
1938 no data

person 10
1923 no data
1929 no data
1938 BORENSTEJN Hersz, living
Nowolipki 15 page 84
I noted to a
1938 BORENSTEJN H. somethin with knitting
Nalewki 26 page 84

to follow
Daniel Vangheluwe
France


JewishGen Discussion Group #JewishGen methodology II #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

...
person 4/
1923 BORNSTEIN BORNSZTEIN Abram offices requisites and paper (wholesale
and detal)
Elektoralna 5, page 612 and 615
1929 BORENSZTEIN A.
offices requisites
Elektoralna 5 page 1897
I noted to a certain
1929 "WASILEWSKI K" shop wl KÖNIGSTEIN S. offices requisites
Elektoralna 5 page 1898
1938 no data
but
1938 BORENSTEJN A. with SMIETAN Sz.
roaster for coffee and such almond...
Grzybowska 3 page 363 (see above)
and
1938 BORENSTEIN Abram who live Nowolipki 23

person 5/
1923 no data
1929 SMIETAN M. with MITTLER fruithandlers
Wolska 5 page 1892
perhaps the same as
1929 SMIETAN Mordka fruithandler
Zelaznej 8 page 1892
1938 no data

persons 6,7,8
1923 no data
1929 3 BORENSTEJN Hersz, Godel and S. fruithandlers... even Hersz working
Nalewki 38 page 1740 and 1891
1939 no data

person 9
1923 no data
1929 BORENSTEJN Hersz offices requisites
Zelazna 81 page 1897
1938 no data

person 10
1923 no data
1929 no data
1938 BORENSTEJN Hersz, living
Nowolipki 15 page 84
I noted to a
1938 BORENSTEJN H. somethin with knitting
Nalewki 26 page 84

to follow
Daniel Vangheluwe
France


methodology I #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

hello all.

I am a little out of course with the new polish business and telefphon
directories available on the net for 1923, 1929 and 1938. For this mail I
choose if it's possible to cut my mail on 3 parts I, II and III.

I was originaly searching about Chaja vel Helena GRYNCAJG or GRÜNZEIG,
"daughter of Janasz and Simy", married bevore 1898 with SMIETAN Icek Izak
vel Isydor, living Nowolipki street 31.

Now are the datas that required my attention on the net:

person 1/
1923 Szaja GRYNCAJG offices requisites
Krolewska 51 page 613
1929 Szaja GRÜNZEIG paper
Grzybowski 8 page 1893
1938 no data

person 2/
1923 no data
1929 I. GRÜNZEIG papers
Franciskanska 29 page 1893
1938 I. GRYNCAJG papers and cardboards
Grzybowski 8 page 167

person 3/
1923 no data
1929 no data, but a certain "WASILEWSKI K" shop wl KÖNIGSTEIN S. offices
requisites
Elektoralna 5 page 1898
1938 Sz. SMIETAN with BORENSTEIN A. roaster for coffee and such almond...
Grzybowska 3 page 363

to follow...
Daniel Vangheluwe
France


JewishGen Discussion Group #JewishGen methodology I #general

vangheluwe <vangheluwe-smietan@...>
 

hello all.

I am a little out of course with the new polish business and telefphon
directories available on the net for 1923, 1929 and 1938. For this mail I
choose if it's possible to cut my mail on 3 parts I, II and III.

I was originaly searching about Chaja vel Helena GRYNCAJG or GRÜNZEIG,
"daughter of Janasz and Simy", married bevore 1898 with SMIETAN Icek Izak
vel Isydor, living Nowolipki street 31.

Now are the datas that required my attention on the net:

person 1/
1923 Szaja GRYNCAJG offices requisites
Krolewska 51 page 613
1929 Szaja GRÜNZEIG paper
Grzybowski 8 page 1893
1938 no data

person 2/
1923 no data
1929 I. GRÜNZEIG papers
Franciskanska 29 page 1893
1938 I. GRYNCAJG papers and cardboards
Grzybowski 8 page 167

person 3/
1923 no data
1929 no data, but a certain "WASILEWSKI K" shop wl KÖNIGSTEIN S. offices
requisites
Elektoralna 5 page 1898
1938 Sz. SMIETAN with BORENSTEIN A. roaster for coffee and such almond...
Grzybowska 3 page 363

to follow...
Daniel Vangheluwe
France


Chanukah Gifts on the JewishGenMall #lodz #poland

Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
 

Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in
the
comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy,
and the prices are right.

Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the
bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click
on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.'

If you have a particular book or video in mind, you can type in the title.
Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as
Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on.

An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his
genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software
for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will
see all the features available. JewishGen is offering this at a special
introductory
price right now."

Happy Chanukah!

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGenMall


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Chanukah Gifts on the JewishGenMall #lodz #poland

Sandra and Donald Hirschhorn <donsandyh@...>
 

Chanukah is very early this year beginning at sundown on November 29th.
Please don't miss the opportunity to support JewishGen while shopping in
the
comfort of your home. Shopping on the JewishGenMall is fast and easy,
and the prices are right.

Visit the mall at http://www.jewishgenmall.org, click on 'Search' at the
bottom of the page and then for starters try typing in 'Gifts,' then click
on 'Go.'Or, select 'Chanukah' and again 'Go.'

If you have a particular book or video in mind, you can type in the title.
Or, if you prefer, select a topic in which you are interested such as
Children, Genealogy, Lithuania, Holocaust, History, and so on.

An appropriate gift suggestion for someone about to begin working on his
genealogy is the new Version 2.0 DoroTree Jewish Genealogy Software
for Windows users. Just type in DOT101 on the Search line and you will
see all the features available. JewishGen is offering this at a special
introductory
price right now."

Happy Chanukah!

Sandy and Don Hirschhorn
Managers, JewishGenMall


1923 Polish Directory on-line- how to navigate #galicia

Shelley K. Pollero
 

I just looked at the 1923 Polish Directory now on-line on the Library of
Congress website http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

It is a wonderful addition to our on-line research. However, it is not (yet)
searchable, so you may need some help in getting started. Hopefully, someone
will come forward to take on this project as JRI-Poland and Howard Fink are
doing with the 1929 Polish Directory. Until then . . .

To navigate through the directory, you will see, for example:
Image 118 of 967 (see the page you are now on)
Turn to image _____ (a box where you can type in a page number and go
directly to the image)
PREV IMAGE | NEXT IMAGE (click to move back or forward)

Once on an image, you can enlarge the image by clicking on the image. To go
back, select your usual BACK icon.

The image numbers do not correlate with the page numbers of the directory
itself.


As indicated below, there is a substantial introductory section to the
directory. Fortunately for us, the introductory material is presented in its
entirety in several languages. Always interested in foreign languages, I
looked to see what was there. I was not sure of a couple of the languages,
so perhaps some of you might report back to us. There appear to be two
separate complete sections in Cyrillic; one is most likely Russian; the
other I don't know (- Ukrainian?). Another language I don't know might be
Czech.

A map of Poland is located at IMAGE 37.

Here are the languages and the IMAGE numbers of the Table of Contents in
each language: The first number is the Table of Contents; the last number is
the last page of that language's introductory material.

LANGUAGE IMAGE NUMBERS
Polish 38-65
French 66-83
German 84-117
English 118-134
Other (possibly Czech?) 135-155
Russian 156-175
Other Cyrillic 176-191

The index of Branches and Goods begins on IMAGE 198 and is in alphabetical
order by the Polish word(s) for the branches of industry or goods offered,
followed by the word(s) in each of the languages above, for example the
listing for pharmacies or drug stores:
Apteki
Pharmacies
Apothetken
Chemists
Lekarny (with accent marks)
Apteki (in Cyrillic)
Apteki (in Cyrillic)

After the listing of the type of business or service, in alphabetical order
in bold print are listed the towns in Poland where businesses have listed
their information. Within each town listing is the name of the business
and/or person and sometimes what appears to be a street address.

In Krakow: "Pod Zlotym Lwem", E. Schneider, Dluga 4 (4 Dluga St.?)

Of interest to Galicia researchers, the name Malopolska refers to some towns
that were formerly in Galicia. In 1923, Galicia no longer existed as a
political entity as it belonged to Poland following WWI until after WWII.
Former East Galician towns now in Ukraine were also in Poland in 1923.
Malopolska does not appear with every former Galician town. Maybe someone
can figure out why.

In the following example, Leon Hamerman was a pharmacist in the town of
Halicz (formerly in Galicia): Halicz (Malopolska), Leon Hamerman

Next to some town names in parenthesis appears (Woj. Pozn.) or (Powiat).
This is the province or district in which this particular town is located,
as the towns with the same name are sometimes located in several different
provinces.

Thanks, Ronald, for this wonderful web site!

Happy hunting!!

--
Shelley K. Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net


1. "Handlowa ksiega adresowa Polski i Gdanska," a 1923 commercial
directory for the entire country, including Gdansk (Danzig), totaling
about 700 pages. http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

** Table of Contents:
Front matter (including advertisements and a map of Polish railroads)
Part I.
-- Timeline of Polish history
-- Administrative districts of the Republic of Poland
-- Constitution of the Republic of Poland
-- Officials of the Republic of Poland
-- Polish diplomatic missions abroad
-- Polish consulates abroad
-- Foreign diplomatic representatives in Poland
-- Foreign consulates in Poland
-- Statistical data on the Polish economic situation
-- Historical sketch of Gdansk (Danzig)
-- Treaty of Versaille provisisions concerning the Free City of Gdansk
(Danzig)
-- Officials of the Free City of Gdansk (Danzig) and the Supreme
Commissioner of the League of Nations in Gdansk (Danzig)
-- Port of Gdansk (Danzig)
-- Economic organizations in Poland and Gdansk (Danzig)
-- Polish Information Bureau for foreign commerce in Gdansk (Danzig)
-- Index of branches of industry and products listed in Part II.
-- Alphabetic index of branches of industry listed in Part III.

** Part II.
Enterprises [grouped by economic sector, enterprises are arranged
alphabetically, and street addresses are included; this is the heart of
the directory]

** Part III.
Advertisements

** Part IV.
Index of advertisers


Two historic Polish directories now online #galicia

Shelley K. Pollero
 

This post just appeared in today's JewishGen digest. I am posting this here
as it appears to be of great interest to Galicia researchers. I have not yet
seen these web sites. Let us know if you have success with them.

Shelley K. Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net

Colleagues, Please help us publicize the following news. Thanks!
Ronald D. Bachman
Area Specialist for Poland
rbac@loc.gov
The Library of Congress has digitized two historic Polish directories
and made them available to the public at the internet addresses below.
The rare and fragile items were felt to be of sufficiently broad
interest to historians and genealogists to merit digitization in this
pilot project. Eventually the items will be linked to their entries in
the Library of Congress online catalog (http://catalog.loc.gov/). The
presentation is via "page-turner" display. They are now available for
immediate use at the following URLs. (Note: these are "handles" or
"permanent" URLS that have been established for these materials.)

1. "Handlowa ksiega adresowa Polski i Gdanska," a 1923 commercial
directory for the entire country, including Gdansk (Danzig), totaling
about 700 pages. http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

** Table of Contents:
Front matter (including advertisements and a map of Polish railroads)
Part I.
-- Timeline of Polish history
-- Administrative districts of the Republic of Poland
-- Constitution of the Republic of Poland
-- Officials of the Republic of Poland
-- Polish diplomatic missions abroad
-- Polish consulates abroad
-- Foreign diplomatic representatives in Poland
-- Foreign consulates in Poland
-- Statistical data on the Polish economic situation
-- Historical sketch of Gdansk (Danzig)
-- Treaty of Versaille provisisions concerning the Free City of Gdansk
(Danzig)
-- Officials of the Free City of Gdansk (Danzig) and the Supreme
Commissioner of the League of Nations in Gdansk (Danzig)
-- Port of Gdansk (Danzig)
-- Economic organizations in Poland and Gdansk (Danzig)
-- Polish Information Bureau for foreign commerce in Gdansk (Danzig)
-- Index of branches of industry and products listed in Part II.
-- Alphabetic index of branches of industry listed in Part III.

** Part II.
Enterprises [grouped by economic sector, enterprises are arranged
alphabetically, and street addresses are included; this is the heart of
the directory]

** Part III.
Advertisements

** Part IV.
Index of advertisers

2. " Spis abonentow warszawskiej sieci telefonow."
http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020611001wa.2
This is a 540-page white pages directory of Warsaw and environs on the
eve of World War II, along with a listing of businesses and
advertisements arranged by product or service, e.g., office machines,
sporting goods, physicians. This directory should be of special
interest to researchers who lost relatives, friends, and/or property
during the war.

[End of posted message.]


Gesher Galicia SIG #Galicia 1923 Polish Directory on-line- how to navigate #galicia

Shelley K. Pollero
 

I just looked at the 1923 Polish Directory now on-line on the Library of
Congress website http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

It is a wonderful addition to our on-line research. However, it is not (yet)
searchable, so you may need some help in getting started. Hopefully, someone
will come forward to take on this project as JRI-Poland and Howard Fink are
doing with the 1929 Polish Directory. Until then . . .

To navigate through the directory, you will see, for example:
Image 118 of 967 (see the page you are now on)
Turn to image _____ (a box where you can type in a page number and go
directly to the image)
PREV IMAGE | NEXT IMAGE (click to move back or forward)

Once on an image, you can enlarge the image by clicking on the image. To go
back, select your usual BACK icon.

The image numbers do not correlate with the page numbers of the directory
itself.


As indicated below, there is a substantial introductory section to the
directory. Fortunately for us, the introductory material is presented in its
entirety in several languages. Always interested in foreign languages, I
looked to see what was there. I was not sure of a couple of the languages,
so perhaps some of you might report back to us. There appear to be two
separate complete sections in Cyrillic; one is most likely Russian; the
other I don't know (- Ukrainian?). Another language I don't know might be
Czech.

A map of Poland is located at IMAGE 37.

Here are the languages and the IMAGE numbers of the Table of Contents in
each language: The first number is the Table of Contents; the last number is
the last page of that language's introductory material.

LANGUAGE IMAGE NUMBERS
Polish 38-65
French 66-83
German 84-117
English 118-134
Other (possibly Czech?) 135-155
Russian 156-175
Other Cyrillic 176-191

The index of Branches and Goods begins on IMAGE 198 and is in alphabetical
order by the Polish word(s) for the branches of industry or goods offered,
followed by the word(s) in each of the languages above, for example the
listing for pharmacies or drug stores:
Apteki
Pharmacies
Apothetken
Chemists
Lekarny (with accent marks)
Apteki (in Cyrillic)
Apteki (in Cyrillic)

After the listing of the type of business or service, in alphabetical order
in bold print are listed the towns in Poland where businesses have listed
their information. Within each town listing is the name of the business
and/or person and sometimes what appears to be a street address.

In Krakow: "Pod Zlotym Lwem", E. Schneider, Dluga 4 (4 Dluga St.?)

Of interest to Galicia researchers, the name Malopolska refers to some towns
that were formerly in Galicia. In 1923, Galicia no longer existed as a
political entity as it belonged to Poland following WWI until after WWII.
Former East Galician towns now in Ukraine were also in Poland in 1923.
Malopolska does not appear with every former Galician town. Maybe someone
can figure out why.

In the following example, Leon Hamerman was a pharmacist in the town of
Halicz (formerly in Galicia): Halicz (Malopolska), Leon Hamerman

Next to some town names in parenthesis appears (Woj. Pozn.) or (Powiat).
This is the province or district in which this particular town is located,
as the towns with the same name are sometimes located in several different
provinces.

Thanks, Ronald, for this wonderful web site!

Happy hunting!!

--
Shelley K. Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net


1. "Handlowa ksiega adresowa Polski i Gdanska," a 1923 commercial
directory for the entire country, including Gdansk (Danzig), totaling
about 700 pages. http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

** Table of Contents:
Front matter (including advertisements and a map of Polish railroads)
Part I.
-- Timeline of Polish history
-- Administrative districts of the Republic of Poland
-- Constitution of the Republic of Poland
-- Officials of the Republic of Poland
-- Polish diplomatic missions abroad
-- Polish consulates abroad
-- Foreign diplomatic representatives in Poland
-- Foreign consulates in Poland
-- Statistical data on the Polish economic situation
-- Historical sketch of Gdansk (Danzig)
-- Treaty of Versaille provisisions concerning the Free City of Gdansk
(Danzig)
-- Officials of the Free City of Gdansk (Danzig) and the Supreme
Commissioner of the League of Nations in Gdansk (Danzig)
-- Port of Gdansk (Danzig)
-- Economic organizations in Poland and Gdansk (Danzig)
-- Polish Information Bureau for foreign commerce in Gdansk (Danzig)
-- Index of branches of industry and products listed in Part II.
-- Alphabetic index of branches of industry listed in Part III.

** Part II.
Enterprises [grouped by economic sector, enterprises are arranged
alphabetically, and street addresses are included; this is the heart of
the directory]

** Part III.
Advertisements

** Part IV.
Index of advertisers


Gesher Galicia SIG #Galicia Two historic Polish directories now online #galicia

Shelley K. Pollero
 

This post just appeared in today's JewishGen digest. I am posting this here
as it appears to be of great interest to Galicia researchers. I have not yet
seen these web sites. Let us know if you have success with them.

Shelley K. Pollero, Coordinator
Gesher Galicia
Severna Park, Maryland
rkpollero@comcast.net

Colleagues, Please help us publicize the following news. Thanks!
Ronald D. Bachman
Area Specialist for Poland
rbac@loc.gov
The Library of Congress has digitized two historic Polish directories
and made them available to the public at the internet addresses below.
The rare and fragile items were felt to be of sufficiently broad
interest to historians and genealogists to merit digitization in this
pilot project. Eventually the items will be linked to their entries in
the Library of Congress online catalog (http://catalog.loc.gov/). The
presentation is via "page-turner" display. They are now available for
immediate use at the following URLs. (Note: these are "handles" or
"permanent" URLS that have been established for these materials.)

1. "Handlowa ksiega adresowa Polski i Gdanska," a 1923 commercial
directory for the entire country, including Gdansk (Danzig), totaling
about 700 pages. http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020613002po.2

** Table of Contents:
Front matter (including advertisements and a map of Polish railroads)
Part I.
-- Timeline of Polish history
-- Administrative districts of the Republic of Poland
-- Constitution of the Republic of Poland
-- Officials of the Republic of Poland
-- Polish diplomatic missions abroad
-- Polish consulates abroad
-- Foreign diplomatic representatives in Poland
-- Foreign consulates in Poland
-- Statistical data on the Polish economic situation
-- Historical sketch of Gdansk (Danzig)
-- Treaty of Versaille provisisions concerning the Free City of Gdansk
(Danzig)
-- Officials of the Free City of Gdansk (Danzig) and the Supreme
Commissioner of the League of Nations in Gdansk (Danzig)
-- Port of Gdansk (Danzig)
-- Economic organizations in Poland and Gdansk (Danzig)
-- Polish Information Bureau for foreign commerce in Gdansk (Danzig)
-- Index of branches of industry and products listed in Part II.
-- Alphabetic index of branches of industry listed in Part III.

** Part II.
Enterprises [grouped by economic sector, enterprises are arranged
alphabetically, and street addresses are included; this is the heart of
the directory]

** Part III.
Advertisements

** Part IV.
Index of advertisers

2. " Spis abonentow warszawskiej sieci telefonow."
http://hdl.loc.gov/loc.gdc/scd0001.20020611001wa.2
This is a 540-page white pages directory of Warsaw and environs on the
eve of World War II, along with a listing of businesses and
advertisements arranged by product or service, e.g., office machines,
sporting goods, physicians. This directory should be of special
interest to researchers who lost relatives, friends, and/or property
during the war.

[End of posted message.]


Re: Microfilm Reading: Help! #unitedkingdom

MBernet@...
 

In a message dated 11/6/2002 2:15:43 AM Eastern Standard Time,
adamandlopa@yahoo.co.uk writes:

<< Today I received >from the National Archives of South
Africa a number of "microfilm negatives".They look
like short strips of blackand white 35mm negatives. I
live in Central London: where can I read films such as
these?
>>
at a public, museum or univeristy library. Phome ahead first.

Genealogy society HQs are also likely to have microfilm readers.

Michael Bernet, New York <mBernet@aol.com>

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER

-------------------------------------
Michael Bernet's latest book, "The Longest Six Days: The Psychology of War
and Peace in the Middle East," will be published in mid-December. Available
through xxxxxxx or, autographed, direct >from mBernet@aol.com.

MODERATOR NOTE: In accordance with JewishGen's advertising rules the inclusion of the publication details of Michael Bernet's book has been allowed as a one off posting. However the name of the retail bookseller has had to be removed.


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: Microfilm Reading: Help! #unitedkingdom

MBernet@...
 

In a message dated 11/6/2002 2:15:43 AM Eastern Standard Time,
adamandlopa@yahoo.co.uk writes:

<< Today I received >from the National Archives of South
Africa a number of "microfilm negatives".They look
like short strips of blackand white 35mm negatives. I
live in Central London: where can I read films such as
these?
>>
at a public, museum or univeristy library. Phome ahead first.

Genealogy society HQs are also likely to have microfilm readers.

Michael Bernet, New York <mBernet@aol.com>

WOLFF (Pfungstadt, Frankfurt/M, Koenigsberg, Amsterdam, N.Carolina); BERNET,
BERNERT, JONDORF(Frensdorf, Bamberg, Nurnberg); FEUCHTWANGER
(Schwabach, Hagenbach & Fuerth); KONIGSHOFER (anywhere); BERG, WOLF(F),
(Demmelsdorf & Zeckendorf); Shim`on GUTENSTEIN (Bad Homburg ca 1760);
FRENSDORF/ER (anywhere); MAINZER (Lorsch); anyone in Ermreuth or Floss;
GOLDSCHMIDT (B. Homburg, Hessdorf). ALTMANN (Silesia); TIMMENDORFER

-------------------------------------
Michael Bernet's latest book, "The Longest Six Days: The Psychology of War
and Peace in the Middle East," will be published in mid-December. Available
through xxxxxxx or, autographed, direct >from mBernet@aol.com.

MODERATOR NOTE: In accordance with JewishGen's advertising rules the inclusion of the publication details of Michael Bernet's book has been allowed as a one off posting. However the name of the retail bookseller has had to be removed.


Bennett FLEXER #general

Riva E. Flexer <rflexer2002@...>
 

Does the name Bennett FLEXER (died 1915), married to Hindl FLAX, children
Jennie, Dora, Lena and Saul,((her first marriage) sound familiar to
anyone?

Riva Flexer
mailto:rflexer2002@yahoo.ca
Researching FLEXER (Griva), RITT (Kharkov), VENDER (Belz), BONCHIK, TAYLOR
(Kishinev), YUDIN (Dvinsk), PADWELL/PADVE/PADVA (Kraslava)


jewish children in paris schools during the ferman occupation #general

Kolin, Andrew <akolin@...>
 

My mother attended school in Paris and stopped attending during the german
occupation. Seeking information on jewish children who attended school in
Paris during the german occupation. As well as why many jewish vhildren
stopped attending school. Thank You Respectfully Andrew Kolin


First name Yevgeny #general

Roberta Sheps <roberta.sheps@...>
 

Hot on the trail of two BELOVITSKY cousins whose names I found through
doing a google search, I have just written to the one who is a
gynaecologist at the Bikur Cholim Hospital in Jerusalem, so thanks again
to everyone who send me the correct address.

I now want to write to the other one, who is at a university in Russia.
It's a pretty unusual surname, so the chances of some relationship are
quite good, but it would also be helpful to connect his first name with
other first names that run through the family. His first name is given
as Yevgeny or Evgeny, which I'm assuming is Eugene in English. Can
anyone suggest appropriate Hebrew or Yiddish names that might have
preceded the use of the Russian Evgeny?

Roberta Sheps
Colchester, England (born in Winnipeg, Canada)
Searching:
COHEN, KLAIMON and GROSSMAN, Talna (Ukraine); BELOVITSKY(I),
BELOV/BELOFF/BELL: (Popishok/Popiskes), Lithuania/ Montreal; YAFFE:
Wiliez, nr Disna, Vilna Gubernia/ Winnipeg/ Montreal/ North Dakota;
SHEPS, KRASNOW AND POTASHNIKOW: Odessa area


David HOROWITZ #general

Marilyn Siegel <jadzgran@...>
 

Hello All,
I am trying to find my Uncle David HOROWITZ. If anyone has access to
the 1910 or 1920 census, I would greatly appreciate it. I believe he
lived in Manhattan (possibly The Bronx), and was a shoemaker. He came
from Austria, and in 1920 was probably in his 40's. He was married in
Austria, and had 3 children. His wife died in Europe, and I am not sure
if he re-married in the U.S. His children were Jack, Morris and Rae, but
I am not sure if they were living with him.
I would greatly appreciate any help.
Thank you so much.
Marilyn