Date   

Re: Auschwitz database #hungary

Gábor Hirsch <hirsch@...>
 

The searchable database is part of the 3 Volume documentation, you can
buy in Polish, German or English >from the Museum. A list of the
different publications is in English to be find under
http://www.auschwitz.org.pl/publikacje/index.php?language=EN
A short information about the database/book:

Death books >from Auschwitz
Vol. I. Reports
Vol. II Index of Names A - L
Vol. III Index of Names M - Z

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943. Most of these names of
prisoners who died in Auschwitz, documentated by the SS administration,
have not been published anywhere before and remain a historical source
of unique importance...

The first part is an interesting general information of the camp by
several historians, I didn't bought the books because it deals with a
period, before the Hungarian massdeportations and more or less with
political prisoners, but to be correct many Jews at that time were
inprisoned as politicals. It might deal also with many >from
Czechoslovakia? Slovakia?. I know some Slovakian woman deported with the
first women transport to Auschwitz already on 26. March 1942, also
people >from Prag sent 1942 to Lodz/Litzmanstadt, they might be included.
So in my opinion (but I can fail) the Jews of Hungary inside the border
of 1942 are not included in the datebase, but some >from greater Hungary
might.

Best regards
Gabor Hirsch


marcplot schrieb:
> Message text written by "H-SIG"
>
>> The Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum searchable database is
>> now in
>
> English. http://www.auschwitz.org.pl/szukaj/index.php?language=EN<
>
> Thanks Debbie. Even though the database is in English, the "How to
> search" text says to enter place names in German. Does anyoone know
> of an online source of German names for the areas covered by HSIG?
> Perhaps a German map?

Death books >from Auschwitz
Vol. I. Reports
Vol. II Index of Names A - L
Vol. III Index of Names M - Z

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943. Most of these names of
prisoners who died in Auschwitz, documentated by the SS administration,
have not been published anywhere before and remain a historical source
of unique importance...


Another milestone! Another thank you! #hungary

Susan E. King <susan.king@...>
 

As many of you are aware, the "behind the scenes" team has been working
tirelessly (and endlessly) to implement our Central User Registration
Environment (CURE) and fine-tuning all the elements in this huge project.
CURE will enable us to better manage all our back office systems and ensure integration of all JewishGen programs and projects into one central system.

Would you believe that we are fast approaching the 100,000 mark in user
registrations to JewishGen? An awesome number for a community that started
with slightly more than 100 people and one computer just 18 short years ago!
Now, to enable us to meet the user demand we are running 10 servers in a 24/7 secure co-location facility. It truly boggles the mind!

As busy as we have been behind the scenes, I wanted to take a moment to thank
all the many hundreds of our world wide volunteers who have contributed so
greatly to making JewishGen a vital community and recognized leader in the
field of Jewish genealogy.

We applaud their efforts and their dedication and commitment to this
organization. To those who have blessed us with their financial support
over the years, please know we are ever so grateful! We could not have gotten
where we are today without you.

My personal thanks go out to all the JewishGen Vice Presidents, the SIG
Leaders and the JewishGen Board for their significant contributions,
commitment and dedication to the missions and goals of this organization.
With your help we have achieved yet another milestone in our development. We
look forward to using our new tools to create the building blocks for an even greater and more efficient JewishGen in the months and years to come.

Susan


Hungary SIG #Hungary Re: Auschwitz database #hungary

Gábor Hirsch <hirsch@...>
 

The searchable database is part of the 3 Volume documentation, you can
buy in Polish, German or English >from the Museum. A list of the
different publications is in English to be find under
http://www.auschwitz.org.pl/publikacje/index.php?language=EN
A short information about the database/book:

Death books >from Auschwitz
Vol. I. Reports
Vol. II Index of Names A - L
Vol. III Index of Names M - Z

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943. Most of these names of
prisoners who died in Auschwitz, documentated by the SS administration,
have not been published anywhere before and remain a historical source
of unique importance...

The first part is an interesting general information of the camp by
several historians, I didn't bought the books because it deals with a
period, before the Hungarian massdeportations and more or less with
political prisoners, but to be correct many Jews at that time were
inprisoned as politicals. It might deal also with many >from
Czechoslovakia? Slovakia?. I know some Slovakian woman deported with the
first women transport to Auschwitz already on 26. March 1942, also
people >from Prag sent 1942 to Lodz/Litzmanstadt, they might be included.
So in my opinion (but I can fail) the Jews of Hungary inside the border
of 1942 are not included in the datebase, but some >from greater Hungary
might.

Best regards
Gabor Hirsch


marcplot schrieb:
> Message text written by "H-SIG"
>
>> The Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum searchable database is
>> now in
>
> English. http://www.auschwitz.org.pl/szukaj/index.php?language=EN<
>
> Thanks Debbie. Even though the database is in English, the "How to
> search" text says to enter place names in German. Does anyoone know
> of an online source of German names for the areas covered by HSIG?
> Perhaps a German map?

Death books >from Auschwitz
Vol. I. Reports
Vol. II Index of Names A - L
Vol. III Index of Names M - Z

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943. Most of these names of
prisoners who died in Auschwitz, documentated by the SS administration,
have not been published anywhere before and remain a historical source
of unique importance...


Hungary SIG #Hungary Another milestone! Another thank you! #hungary

Susan E. King <susan.king@...>
 

As many of you are aware, the "behind the scenes" team has been working
tirelessly (and endlessly) to implement our Central User Registration
Environment (CURE) and fine-tuning all the elements in this huge project.
CURE will enable us to better manage all our back office systems and ensure integration of all JewishGen programs and projects into one central system.

Would you believe that we are fast approaching the 100,000 mark in user
registrations to JewishGen? An awesome number for a community that started
with slightly more than 100 people and one computer just 18 short years ago!
Now, to enable us to meet the user demand we are running 10 servers in a 24/7 secure co-location facility. It truly boggles the mind!

As busy as we have been behind the scenes, I wanted to take a moment to thank
all the many hundreds of our world wide volunteers who have contributed so
greatly to making JewishGen a vital community and recognized leader in the
field of Jewish genealogy.

We applaud their efforts and their dedication and commitment to this
organization. To those who have blessed us with their financial support
over the years, please know we are ever so grateful! We could not have gotten
where we are today without you.

My personal thanks go out to all the JewishGen Vice Presidents, the SIG
Leaders and the JewishGen Board for their significant contributions,
commitment and dedication to the missions and goals of this organization.
With your help we have achieved yet another milestone in our development. We
look forward to using our new tools to create the building blocks for an even greater and more efficient JewishGen in the months and years to come.

Susan


Re: Dutch Ashkenazi Ethos #general

Judith Romney Wegner
 

Aubrey Jacobus wrote:

I have a 100% Polish ancestry : 50 years ago I married into a family
witha 75% Dutch ancestry to some mild eyebrow raising on both sides
:One of the more striking differences I observed in the ethos of both
groups was in the area of " Covert " ( respect ) :
e.g . to be left out of an invitation to a stone setting bysome
remote acquaintance was regarded as an unforgivable insult.

Dear Aubrey,

Maybe that's why people announce stone-settings in the JC along with
the hatches, matches and despatches?

By the way, I would have thought that "koved" (Yiddish corruption
of the biblical Hebrew word kavod, meaning "honor") would by
definition need to be "overt" rather than "covert." In fact,
"Covert Koved" strikes me as a great oxymoron! (-:) (Sorry,
couldn't resist that one!)

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Dutch Ashkenazi Ethos #general

Judith Romney Wegner
 

Aubrey Jacobus wrote:

I have a 100% Polish ancestry : 50 years ago I married into a family
witha 75% Dutch ancestry to some mild eyebrow raising on both sides
:One of the more striking differences I observed in the ethos of both
groups was in the area of " Covert " ( respect ) :
e.g . to be left out of an invitation to a stone setting bysome
remote acquaintance was regarded as an unforgivable insult.

Dear Aubrey,

Maybe that's why people announce stone-settings in the JC along with
the hatches, matches and despatches?

By the way, I would have thought that "koved" (Yiddish corruption
of the biblical Hebrew word kavod, meaning "honor") would by
definition need to be "overt" rather than "covert." In fact,
"Covert Koved" strikes me as a great oxymoron! (-:) (Sorry,
couldn't resist that one!)

Judith Romney Wegner


Bernard Offen-Krakow #galicia

Edna Hoover
 

I just came across a reference to Bernard Offen on p. 210-211 of Ruth Ellen
Gruber's chapter on Krakow in "Upon the Doorposts of Thy House" (1994). At
the time she met him, he was working as a local tour guide and developing a
film project called "Jacob, the Shoemaker." She says he lived in San
Francisco part of the year. Does anyone know how I can get in touch with
him or his family?

[MODERATOR NOTE: Please respond privately]

"Edna Hoover"
Brooklyn NY
JGFF Researcher # 66736
For:
OFFEN Mielec, Rzeszow Area, Poland
MAURER Mielec, Rzeszow Area, Poland


Gesher Galicia SIG #Galicia Bernard Offen-Krakow #galicia

Edna Hoover
 

I just came across a reference to Bernard Offen on p. 210-211 of Ruth Ellen
Gruber's chapter on Krakow in "Upon the Doorposts of Thy House" (1994). At
the time she met him, he was working as a local tour guide and developing a
film project called "Jacob, the Shoemaker." She says he lived in San
Francisco part of the year. Does anyone know how I can get in touch with
him or his family?

[MODERATOR NOTE: Please respond privately]

"Edna Hoover"
Brooklyn NY
JGFF Researcher # 66736
For:
OFFEN Mielec, Rzeszow Area, Poland
MAURER Mielec, Rzeszow Area, Poland


Name equivalents #hungary

Lawrence Korman <korman3@...>
 

My great grandfather's death certificate lists his father's name as Louis.
He has no tombstone. My great grandfather's youngest son's name was Lajos,
so Louis makes sense to me.

A person, whom I am reasonably certain was his brother, lists his father's
name as George on the death certificate and Yehudah as the father's name on
his tombstone.

Could George and Louis both be equivalents of Yehudah?

All speculation appreciated.

Debbi Korman
Van Nuys, CA


Hungary SIG #Hungary Name equivalents #hungary

Lawrence Korman <korman3@...>
 

My great grandfather's death certificate lists his father's name as Louis.
He has no tombstone. My great grandfather's youngest son's name was Lajos,
so Louis makes sense to me.

A person, whom I am reasonably certain was his brother, lists his father's
name as George on the death certificate and Yehudah as the father's name on
his tombstone.

Could George and Louis both be equivalents of Yehudah?

All speculation appreciated.

Debbi Korman
Van Nuys, CA


GA'CS #hungary

B Frederics <picturethisfilm@...>
 

Regarding the comments that Ga'cs is aka Galicia, I was previously told
Ga'cs is now known as Halic, Slovakia. On my great-grandmother's death
certificate, where it asks place of father's birth, was written "Ga'cs",
nothing else. So would it be Galicia or Ga'cs/Halic, Slovakia?

Thanks to anyone who can unravel the mystery.

Regards,
Bonnie Zeisler Frederics
Tucson, AZ
picturethisfilm@email.com
Seeking: ZEISLER/CZEISLER; LOWY; UNGAR. GROEDEL; WEINER; ERNST/ECSEDI =
(Eger,
DiosGyor, Kazincz, Ga'cs, Marmarross, Budapest, Szolnok; Szentes; =
Kapolna;
Tarnamera, Ujfalu; Vacs)


Re: hung. translation #hungary

ilona lerman <phililona2001@...>
 

Thanks to those of you who helped with my query of a
few days ago.
Now I have another- a cousin found written on the back
of an old wedding picture the following:
Emlekul. Moritzes Szerench. This is Nacritol and I
think a date follows. Are these names, places, or
something else? (Moritz was an uncle)
Thanks again in advance for your kind help.

Ilona Lerman
Beerot Yitzchak


Hungary SIG #Hungary GA'CS #hungary

B Frederics <picturethisfilm@...>
 

Regarding the comments that Ga'cs is aka Galicia, I was previously told
Ga'cs is now known as Halic, Slovakia. On my great-grandmother's death
certificate, where it asks place of father's birth, was written "Ga'cs",
nothing else. So would it be Galicia or Ga'cs/Halic, Slovakia?

Thanks to anyone who can unravel the mystery.

Regards,
Bonnie Zeisler Frederics
Tucson, AZ
picturethisfilm@email.com
Seeking: ZEISLER/CZEISLER; LOWY; UNGAR. GROEDEL; WEINER; ERNST/ECSEDI =
(Eger,
DiosGyor, Kazincz, Ga'cs, Marmarross, Budapest, Szolnok; Szentes; =
Kapolna;
Tarnamera, Ujfalu; Vacs)


Hungary SIG #Hungary re: hung. translation #hungary

ilona lerman <phililona2001@...>
 

Thanks to those of you who helped with my query of a
few days ago.
Now I have another- a cousin found written on the back
of an old wedding picture the following:
Emlekul. Moritzes Szerench. This is Nacritol and I
think a date follows. Are these names, places, or
something else? (Moritz was an uncle)
Thanks again in advance for your kind help.

Ilona Lerman
Beerot Yitzchak


*Re: Auschwitz database #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

Gabor gives us a pretty good outline of what the Auschwitz Museum archives contain and the period covered. For those with families in the previous Czechoslovak Republic, keep in mind that the Bohemian deportations begin as early as in autumn 1941 (before the Final Solution) and that the mass of Slovakian deportation occurred in the summer/fall of 1942. Thus the bulk of Czechoslovak citizen were deported during the period which those records register.
See: <http://www.ushmm.org/wlc/article.php?lang=en&ModuleId=10005405>

Two exceptions, very important for the H-SIG researcher:

1. Because of war efforts reasons, most of the professionals (doctors, lawyers, engineers, etc.) and their families received "exception papers" >from the local authorities, and were called "vinimky" in Slovakian, "kivetelesek" in Hungarian. These people were deported much later.

2. After late 1938, a portion of the southern part of the Czechoslovak Republic was annexed to Hungary. Jews >from that part were deported only in spring 1944, when the German Army occupied Hungary.

Friendly regards
Tom

At 01:00 -0500 26.08.2004, H-SIG digest wrote:
Subject: Re: Auschwitz database
From: =?ISO-8859-1?Q?G=E1bor_Hirsch?= <hirsch@cyberlink.ch>
Date: Wed, 25 Aug 2004 09:33:49 +0200
X-Message-Number: 5

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943.

It might deal also with many >from Czechoslovakia? Slovakia?.
So in my opinion (but I can fail) the Jews of Hungary inside the border
of 1942 are not included in the datebase, but some >from greater Hungary
might.

Best regards
Gabor Hirsch
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Re: Elmebaj #hungary

Blumstein
 

At 1:00 AM -0500 on 8/26/04, David Sencer typed:
Would dementia work? That is a common stated cause of death of the aged.
Probably. I checked the Hungarian Dictionary <http://dict.sztaki.hu/english-hungarian> and it gave dementia, insanity and lunacy as definitions.

Paul Blumstein
Los Angeles


Hungary SIG #Hungary *Re: Auschwitz database #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

Gabor gives us a pretty good outline of what the Auschwitz Museum archives contain and the period covered. For those with families in the previous Czechoslovak Republic, keep in mind that the Bohemian deportations begin as early as in autumn 1941 (before the Final Solution) and that the mass of Slovakian deportation occurred in the summer/fall of 1942. Thus the bulk of Czechoslovak citizen were deported during the period which those records register.
See: <http://www.ushmm.org/wlc/article.php?lang=en&ModuleId=10005405>

Two exceptions, very important for the H-SIG researcher:

1. Because of war efforts reasons, most of the professionals (doctors, lawyers, engineers, etc.) and their families received "exception papers" >from the local authorities, and were called "vinimky" in Slovakian, "kivetelesek" in Hungarian. These people were deported much later.

2. After late 1938, a portion of the southern part of the Czechoslovak Republic was annexed to Hungary. Jews >from that part were deported only in spring 1944, when the German Army occupied Hungary.

Friendly regards
Tom

At 01:00 -0500 26.08.2004, H-SIG digest wrote:
Subject: Re: Auschwitz database
From: =?ISO-8859-1?Q?G=E1bor_Hirsch?= <hirsch@cyberlink.ch>
Date: Wed, 25 Aug 2004 09:33:49 +0200
X-Message-Number: 5

This documentation is based on the original records kept by the SS
authorities of the Auschwitz-Birkenau concentration and death camps.
They contain entries for the death dates of Auschwitz prisoners in the
period >from July 27, 1941 to December 31, 1943.

It might deal also with many >from Czechoslovakia? Slovakia?.
So in my opinion (but I can fail) the Jews of Hungary inside the border
of 1942 are not included in the datebase, but some >from greater Hungary
might.

Best regards
Gabor Hirsch
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br>
Sao Paulo - Brazil


Hungary SIG #Hungary Re: Elmebaj #hungary

Blumstein
 

At 1:00 AM -0500 on 8/26/04, David Sencer typed:
Would dementia work? That is a common stated cause of death of the aged.
Probably. I checked the Hungarian Dictionary <http://dict.sztaki.hu/english-hungarian> and it gave dementia, insanity and lunacy as definitions.

Paul Blumstein
Los Angeles


elmebaj #hungary

Judy Young <jy-abcd@...>
 

I am not a doctor either but would agree with David Sencer that "elmebaj"
was likely used as a general word to describe senile dementia or mental
feebleness associated with old age. In my Orszagh Hungarian-english
dictionary it is translated as "mental disorder" or "insanity".

Judy

Judy Young
Ottawa
jy-abcd@cyberus.ca


Hungary SIG #Hungary elmebaj #hungary

Judy Young <jy-abcd@...>
 

I am not a doctor either but would agree with David Sencer that "elmebaj"
was likely used as a general word to describe senile dementia or mental
feebleness associated with old age. In my Orszagh Hungarian-english
dictionary it is translated as "mental disorder" or "insanity".

Judy

Judy Young
Ottawa
jy-abcd@cyberus.ca