JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Miloska - town in Poland?
#poland
Naidia Woolf <rnwoolf@...>
My maternal great grandmother was a Shayna Ita GRINBERG. She married my
great grandfather, Leizer SAPERSTEIN/ SAFIRSTEIN in the mid to late 1860s. (I believe that Leizer had been married previously and had a child by his former wife Chana in 1862.) According to the birth records of their three oldest children, Leizer and Shayna lived for several years, at least, in Miloska, Poland. Each of the birth records state that all three children were born in Miloska and that the father "worked" there. (Michel, Surah - my maternal grandmother - and sister Royza were born between 1869 and 1875.) The births of the three oldest children were recorded in 1875 - after the family moved to Karczew - at the same time as those of Leizer and Shayna's two youngest children, Moshe and Chana. (Karczew is a town southeast of Warsaw.) I have been unable to locate Miloska on my map of Poland (or anywhere else, for that matter). My question is: is the name of the town spelled differently? Naidia Woolf San Francisco, CA rnwoolf@... Researching: DROZDIASZ (or variants), Karczew, Poland GRINBERG (or variant), family of Shayna Ita, Poland (town unknown) SAFIRSTEIN (or variants), Karczew, Poland KUJAWSKI, Lodz, Poland ISAACS (family of Solomon and Sarah), Birmingham England/Poland (town unknown) MORRIS, Poland (town unknown) SHORN (family of Morris & Yenta), London, England, Poland (town unknown) ZONENBERG, Poland (town, unknown - possibly Lodz)
|
|
JRI Poland #Poland Miloska - town in Poland?
#poland
Naidia Woolf <rnwoolf@...>
My maternal great grandmother was a Shayna Ita GRINBERG. She married my
great grandfather, Leizer SAPERSTEIN/ SAFIRSTEIN in the mid to late 1860s. (I believe that Leizer had been married previously and had a child by his former wife Chana in 1862.) According to the birth records of their three oldest children, Leizer and Shayna lived for several years, at least, in Miloska, Poland. Each of the birth records state that all three children were born in Miloska and that the father "worked" there. (Michel, Surah - my maternal grandmother - and sister Royza were born between 1869 and 1875.) The births of the three oldest children were recorded in 1875 - after the family moved to Karczew - at the same time as those of Leizer and Shayna's two youngest children, Moshe and Chana. (Karczew is a town southeast of Warsaw.) I have been unable to locate Miloska on my map of Poland (or anywhere else, for that matter). My question is: is the name of the town spelled differently? Naidia Woolf San Francisco, CA rnwoolf@... Researching: DROZDIASZ (or variants), Karczew, Poland GRINBERG (or variant), family of Shayna Ita, Poland (town unknown) SAFIRSTEIN (or variants), Karczew, Poland KUJAWSKI, Lodz, Poland ISAACS (family of Solomon and Sarah), Birmingham England/Poland (town unknown) MORRIS, Poland (town unknown) SHORN (family of Morris & Yenta), London, England, Poland (town unknown) ZONENBERG, Poland (town, unknown - possibly Lodz)
|
|
Re: Cemeteries in Spitalfields
#unitedkingdom
Aubrey Jacobus <zen28027@...>
Best bet
If you know the date of death the Federation The Federation has constituent and affiliated synagogues. The main address is: 65 Watford Way London NW4 3AQ The burial records are held at the Federation's cemeteries: Burial Society Montague Road Edmonton London N18 and Upminister Road North Rainham Essex Fax: 020 82030610 Try faxing Aubrey Jacobus
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: Cemeteries in Spitalfields
#unitedkingdom
Aubrey Jacobus <zen28027@...>
Best bet
If you know the date of death the Federation The Federation has constituent and affiliated synagogues. The main address is: 65 Watford Way London NW4 3AQ The burial records are held at the Federation's cemeteries: Burial Society Montague Road Edmonton London N18 and Upminister Road North Rainham Essex Fax: 020 82030610 Try faxing Aubrey Jacobus
|
|
Searching S. Feig
#hungary
Renate Bielefeld <renate.bielefeld@...>
Does anyone have any relation to S.Feig who lived 462 Chester Street ,Brook=
lyn in 1909/1913 ? He was somehow related to my grandmother's cousin Beila Hecht >from Visooroszi. Beila Hecht was relate= d to Katz >from Sighet,Maramaros and Mandel(ovics). She had numerous Hecht relatives in Lower East New York at that time, many = of them obviously related to Feig as well. Researching for HECHT,GOLDSTEIN ___________________________________ Dr. Renate Bielefeld <snip> Mannheim eMail: renate.bielefeld@t-online. Moderator: Street address and postal code have been deleted per JewishGen guidelines.
|
|
Hungary SIG #Hungary Searching S. Feig
#hungary
Renate Bielefeld <renate.bielefeld@...>
Does anyone have any relation to S.Feig who lived 462 Chester Street ,Brook=
lyn in 1909/1913 ? He was somehow related to my grandmother's cousin Beila Hecht >from Visooroszi. Beila Hecht was relate= d to Katz >from Sighet,Maramaros and Mandel(ovics). She had numerous Hecht relatives in Lower East New York at that time, many = of them obviously related to Feig as well. Researching for HECHT,GOLDSTEIN ___________________________________ Dr. Renate Bielefeld <snip> Mannheim eMail: renate.bielefeld@t-online. Moderator: Street address and postal code have been deleted per JewishGen guidelines.
|
|
A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall
#rabbinic
Carol W. Skydell <cskydell@...>
In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945. This is a personal narrative that can only be described as heartwarming, full of demonstrable courage in the face of despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to understand what it was like for a seventeen year old to be faced with Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as well as adults. If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to order If you are not in either of those two countries, please use product code JGI102I Proudly published by JewishGen, the book is available for only $18.50 plus S&H at http://www.jewishgenmall.org Carol Carol W. Skydell, Vice President JewishGen Special Projects
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic A heartwarming story, available exclusively in the JewishGenMall
#rabbinic
Carol W. Skydell <cskydell@...>
In simple prose laced with frequent comments demonstrating a wry
sense of humor, Peninah Rosin tells the story of her "Flight to Survival" >from Wloclawek to Eretz Yisrael during the years 1939 to 1945. This is a personal narrative that can only be described as heartwarming, full of demonstrable courage in the face of despair. It is not a lengthy book, but worth reading if one wants to understand what it was like for a seventeen year old to be faced with Nazi invasion and the resultant disintegration of her close-knit family unit. Peninah Rosin's book is a compelling read, a story not soon forgotten. It is a book that is appropriate for teenagers as well as adults. If you are in the U.S.or Canada use product code JGI102 to order If you are not in either of those two countries, please use product code JGI102I Proudly published by JewishGen, the book is available for only $18.50 plus S&H at http://www.jewishgenmall.org Carol Carol W. Skydell, Vice President JewishGen Special Projects
|
|
Viewmate Translation Help Requested
#rabbinic
Mauricio Olsztajn <mauricio@...>
If anyone can read Hebrew, I'd appreciate some help translating the
thombstones inscriptions. Some words are Admor and Maggid. Please direct your response to me privately. Thanks for your help. Viewmate 8540 and 8541 http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp Majsze I. Olsztajn Buenos Aires
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Viewmate Translation Help Requested
#rabbinic
Mauricio Olsztajn <mauricio@...>
If anyone can read Hebrew, I'd appreciate some help translating the
thombstones inscriptions. Some words are Admor and Maggid. Please direct your response to me privately. Thanks for your help. Viewmate 8540 and 8541 http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/index.asp Majsze I. Olsztajn Buenos Aires
|
|
Yizkor Book Project September Monthly Report
#rabbinic
Joyce Field
During September we added three new books, four new entries, and nine
updates. All are accessible >from http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the new items have been flagged for easy identification. New books: -Danzig (Gdansk), Poland -Yahadut Lita, volume 1 -Yahadut Lita, volume 2 New entries: The translations >from the Romania volume were made possible by the generous donations of JewishGen supporters, who are identified on the title pages of these translations -Bucecea, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Falticeni, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Ploiesti, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Travnik, Bosnia (Pinkas HaKehillot Yogoslavia): the first translated chapter >from this volume Updated books: -Bedzin, Poland -Dabrowa, Poland -Holocaust in Belarus -Nowy Sacz, Poland -Plock, Poland -Podgaytsy, Ukraine -Radekhov, Ukraine -Sosnowiec, Poland -Volozhin, Belarus: Cyrillic list of martyrs: http://www.jewishgen.org/Yizkor/volozhin/vol970.html We want to take this opportunity to wish a Shana Tova to all our readers and to thank the translators, project coordinators, financial contributors, and volunteers who have made this past year successful. By working together we expand the resources of the Yizkor Book Project to make the important information in these books available to all researchers. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition jfield@...
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Yizkor Book Project September Monthly Report
#rabbinic
Joyce Field
During September we added three new books, four new entries, and nine
updates. All are accessible >from http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html and the new items have been flagged for easy identification. New books: -Danzig (Gdansk), Poland -Yahadut Lita, volume 1 -Yahadut Lita, volume 2 New entries: The translations >from the Romania volume were made possible by the generous donations of JewishGen supporters, who are identified on the title pages of these translations -Bucecea, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Falticeni, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Ploiesti, Romania (Pinkas HaKehillot Romania, volume 1) -Travnik, Bosnia (Pinkas HaKehillot Yogoslavia): the first translated chapter >from this volume Updated books: -Bedzin, Poland -Dabrowa, Poland -Holocaust in Belarus -Nowy Sacz, Poland -Plock, Poland -Podgaytsy, Ukraine -Radekhov, Ukraine -Sosnowiec, Poland -Volozhin, Belarus: Cyrillic list of martyrs: http://www.jewishgen.org/Yizkor/volozhin/vol970.html We want to take this opportunity to wish a Shana Tova to all our readers and to thank the translators, project coordinators, financial contributors, and volunteers who have made this past year successful. By working together we expand the resources of the Yizkor Book Project to make the important information in these books available to all researchers. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition jfield@...
|
|
Re: Cemeteries in Spitalfields
#unitedkingdom
David Kravitz
Michael Goldsmith asked
My relative, Hyman Yochvedovitch died at age 12 months in the Booth Street Buildings, Spitalfields in October 1899. Does anyone know in what cemetary he would be likely to have been buried? His family lived in Bethnal Green at his birth in 1898, and in Whitechapel in 1901, but I do not know where they resided at the time of his death. Would it be likely that there is a tombstone or a record for me to find on my trip to London in October? The details of his death can be found on the death record. Yochvedovitch Hyman 1 Whitechapel 1c 192 but it will not give the name of the cemetery. Most infant graves do not have a gravestone. David Kravitz Netanya, Israel
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: Cemeteries in Spitalfields
#unitedkingdom
David Kravitz
Michael Goldsmith asked
My relative, Hyman Yochvedovitch died at age 12 months in the Booth Street Buildings, Spitalfields in October 1899. Does anyone know in what cemetary he would be likely to have been buried? His family lived in Bethnal Green at his birth in 1898, and in Whitechapel in 1901, but I do not know where they resided at the time of his death. Would it be likely that there is a tombstone or a record for me to find on my trip to London in October? The details of his death can be found on the death record. Yochvedovitch Hyman 1 Whitechapel 1c 192 but it will not give the name of the cemetery. Most infant graves do not have a gravestone. David Kravitz Netanya, Israel
|
|
Fw: looking for dvora glaser
#galicia
arie meir
Dear Genners
My grandfather Chaim Glaser lived inPrzemysl before the second world war. He had a daughter called Dvora (Dora or Dova). The last time we heard >from them was in 1939 Chaim Glaser was married to my grandmother helena-Chaya in Vienna. In the early twentees he got divorced, left Vienna and mooved to Przemysl, got married again and had this one daughter.In 1939 she was twelve years old. In case any one of you have any information what happend to them I would be very greatfull if you send it to me by e-mail. My e-mail is meir1935@...
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Fw: looking for dvora glaser
#galicia
arie meir
Dear Genners
My grandfather Chaim Glaser lived inPrzemysl before the second world war. He had a daughter called Dvora (Dora or Dova). The last time we heard >from them was in 1939 Chaim Glaser was married to my grandmother helena-Chaya in Vienna. In the early twentees he got divorced, left Vienna and mooved to Przemysl, got married again and had this one daughter.In 1939 she was twelve years old. In case any one of you have any information what happend to them I would be very greatfull if you send it to me by e-mail. My e-mail is meir1935@...
|
|
Galicia cemeteries
#galicia
Joseph Hirschfield
I have recently returned >from a visit to several shtels is Galicia where I
have taken pictures of what once were cemeteries, but now have no visible signs that the grounds were once used for Jewish burials. These are in Glinyany, Kamionka Strumilowa (the cemetery site across >from the railroad station), and in Bialy Kamen (the cemetery site across >from the Christian cemetery). I have pictures too of the mass grave in Kamionka Strumilowa and also the mass grave in Zloczow which has a new monument that was dedicated last month. I can send digital pictures to those of you who have a family interest in these gravesites. Joseph Hirschfield Portage, MI USA HIRSCHFELD, BUCHSBAUM, LINDENBAUM -Glinyany, Skwarzawa, Sielec Bienkow- GALICIA
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Galicia cemeteries
#galicia
Joseph Hirschfield
I have recently returned >from a visit to several shtels is Galicia where I
have taken pictures of what once were cemeteries, but now have no visible signs that the grounds were once used for Jewish burials. These are in Glinyany, Kamionka Strumilowa (the cemetery site across >from the railroad station), and in Bialy Kamen (the cemetery site across >from the Christian cemetery). I have pictures too of the mass grave in Kamionka Strumilowa and also the mass grave in Zloczow which has a new monument that was dedicated last month. I can send digital pictures to those of you who have a family interest in these gravesites. Joseph Hirschfield Portage, MI USA HIRSCHFELD, BUCHSBAUM, LINDENBAUM -Glinyany, Skwarzawa, Sielec Bienkow- GALICIA
|
|
Ekaterinoslav section at Old Montefiore Cemetery, NY
#ukraine
Hilary Henkin
Dear group,
When I was in New York City in August, I visited Old Montefiore Cemetery to pay my respects to my ancestors. Apparently, the landsmanshaften section they're in, the "Relief Association of Ekaterinoslaw", has been a well-kept secret. It's not listed under "Old Montefiore Cemetery" on the JewishGen Cemetery Project, and I found an online reference to it only in one resource (which I can't find again). I took about a dozen photos of gravestones while I was there, but didn't have time to document the entire section, which probably has 150-200 graves. Has anyone investigated this, or done any documentation? If I lived there, I'd be glad to document the section, but it's rather a long drive >from my home of Atlanta, Georgia. Are there any New Yorkers with Ekat. roots interested in documenting it for the JewishGen Worldwide Burial Project? I'd be glad to fine-tune the photographs prior to submission, but I can't help with translating or photographing the stones. I haven't phoned the cemetery yet, to ask them about a list of the graves; I thought I'd ask here first before bothering them. In 1999, I posted a list of the names on the gates to Ukraine-SIG <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigsview~14133~ekaterinoslav+montefiore~360;10> or search those archives for <ekaterinoslav + montefiore>. Now I'd like to get the rest of the names shared, or increase the awareness of the association's existence. Any suggestions welcomed. Hilary Henkin Atlanta, Georgia Researching: Mogilev - BERLIN; BELIISKI; HENKIN - GENKIN; MESCENOKOV; POZ - POZE Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS; LAVROTIN - LAVRUTIN - AVRUTIN; PESACHINSKY; SHIMERNITSKY; STEINHART Roumania: DONNENFIELD; DOLLINGER; RINCOVER - HARINCOVER; WISENTHAL Harbin, China: FELDMAN; PENZNER; SREBERK - SCHRIEBER; Lublin, Poland: KATZ, JARMUCZ
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Ekaterinoslav section at Old Montefiore Cemetery, NY
#ukraine
Hilary Henkin
Dear group,
When I was in New York City in August, I visited Old Montefiore Cemetery to pay my respects to my ancestors. Apparently, the landsmanshaften section they're in, the "Relief Association of Ekaterinoslaw", has been a well-kept secret. It's not listed under "Old Montefiore Cemetery" on the JewishGen Cemetery Project, and I found an online reference to it only in one resource (which I can't find again). I took about a dozen photos of gravestones while I was there, but didn't have time to document the entire section, which probably has 150-200 graves. Has anyone investigated this, or done any documentation? If I lived there, I'd be glad to document the section, but it's rather a long drive >from my home of Atlanta, Georgia. Are there any New Yorkers with Ekat. roots interested in documenting it for the JewishGen Worldwide Burial Project? I'd be glad to fine-tune the photographs prior to submission, but I can't help with translating or photographing the stones. I haven't phoned the cemetery yet, to ask them about a list of the graves; I thought I'd ask here first before bothering them. In 1999, I posted a list of the names on the gates to Ukraine-SIG <http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsys~sigsview~14133~ekaterinoslav+montefiore~360;10> or search those archives for <ekaterinoslav + montefiore>. Now I'd like to get the rest of the names shared, or increase the awareness of the association's existence. Any suggestions welcomed. Hilary Henkin Atlanta, Georgia Researching: Mogilev - BERLIN; BELIISKI; HENKIN - GENKIN; MESCENOKOV; POZ - POZE Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS; LAVROTIN - LAVRUTIN - AVRUTIN; PESACHINSKY; SHIMERNITSKY; STEINHART Roumania: DONNENFIELD; DOLLINGER; RINCOVER - HARINCOVER; WISENTHAL Harbin, China: FELDMAN; PENZNER; SREBERK - SCHRIEBER; Lublin, Poland: KATZ, JARMUCZ
|
|