JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
ViewMate translation request - German headings
#galicia
Hazel Boon
I would really appreciate a word for word German to English translation
for the posted row >from an 1879 Galician birth record obtained from JRI-Poland. I can read the child's name as Yenty Schaffer but am unsure of the rest. I've posted the image on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34053 Please respond via the form provided in the ViewMate application. My thanks to JRI-Poland for the indexing and links to these records and to JewishGen for providing ViewMate! Many thanks for giving your time and assistance in this matter. Hazel Sandow Boon Hamilton, ON, Canada Researching: HABER - Zhuriv & Konyushki, Ukraine, NYC; STARK - Bobrka, Ukraine, NYC; BELY - Rzeszow, Poland; MONDSCHEIN - Brody, Ukraine; SADOVSKI/SADOWSKY - Belchatow & Lodz, Poland, NYC; KANET/KANOT/KANNETT/KANNATT - Czyzewo & Zambrow, Poland, NYC
|
|
KehilaLinks Project Report for May 2014
#galicia
Susana Leistner Bloch
MODERATOR NOTE: See especially the listings below for Bil'shivtsi,
Buchach, and Rozdol, Ukraine, and Grodzisko Dolne, Poland -- towns once in Galicia. --- We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen KehilaLinks. We thank the owners and webmasters of these webpages for creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable resource for future generations of their descendants. Bil'shivtsi (Bolshevitz, Bolshovtsy) (G), Ukraine Created by Kenneth Entin http://kehilalinks.jewishgen.org/Bilshivtsi/ ~~~ Dubasari (Dubossary, Dubasar), Moldova Created by Yefim A. Kogan http://kehilalinks.jewishgen.org/Dubasari/ ~~~ Shklov (Shklow) (including Zarecha and Rizhkevich), Belarus Created by Daria Fane http://kehilalinks.jewishgen.org/shklov/ ~~~ Skuodas (Shkod Shkudy), Lithuania Created by Rachel Mines Webpage Design by KehilaLinks volunteer <samglaser@...> http://kehilalinks.jewishgen.org/skuodas/Skuodas.html ~~~ Velikiye Komyaty (Magyarkomjat) (S-C), Ukraine Created by Roberta Solit http://kehilalinks.jewishgen.org/velikiye_komyaty/index.htm ~~~ KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED: Belozerka (Bielozorka), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Belozerka/ ~~~ Buchach (Buczacz) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_buczacz.htm ~~~ Grodzisko Dolne (G), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Kolbuszowa/grodziskodolne/sl_grodziskodolne.htm ~~~ Kherson (Cherson), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Kherson/ ~~~ Kimberley, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/kimberley ~~~ Novopoltavka (Koloniya Poltavka), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Novopoltavka/ ~~~ Perechyn (Perecseny, Perecin) (S-C), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Perechyn/ ~~~ Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy (Periyoslov), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Pereyaslav_Khmelnytskyy/ ~~~ Raducaneni, Moldova http://kehilalinks.jewishgen.org/raducaneni/ ~~~ Solotvyno (Aknaszlatina, Slatinske Doly) (S-C), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Solotvyno/ ~~~ Zolotonosha, Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Zolotonosha/ ORPHANED WEBPAGES Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them luck on their future endeavors. The following webpages are "orphaned" and are available for adoption. Barysaw (Borisov), Belarus http://www.shtetlinks.jewishgen.org/borisov/borisov.html ~~~~~ Briceni (Brichany, Britshan) (B) http://kehilalinks.jewishgen.org/Brichany/brichany.htm ~~~ Borzna, Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/borzna/borzna.htm ~~~ Rozdol, Ukraine (G) http://www.shtetlinks.jewishgen.org/rozdol/rozdol.htm ~~~ If you wish to create a KehilaLinks webpage or adopt an existing "orphaned" webpage please contact us at: < bloch@...>. NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?: We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help you create a webpage. Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc. Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - German headings
#galicia
Hazel Boon
I would really appreciate a word for word German to English translation
for the posted row >from an 1879 Galician birth record obtained from JRI-Poland. I can read the child's name as Yenty Schaffer but am unsure of the rest. I've posted the image on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34053 Please respond via the form provided in the ViewMate application. My thanks to JRI-Poland for the indexing and links to these records and to JewishGen for providing ViewMate! Many thanks for giving your time and assistance in this matter. Hazel Sandow Boon Hamilton, ON, Canada Researching: HABER - Zhuriv & Konyushki, Ukraine, NYC; STARK - Bobrka, Ukraine, NYC; BELY - Rzeszow, Poland; MONDSCHEIN - Brody, Ukraine; SADOVSKI/SADOWSKY - Belchatow & Lodz, Poland, NYC; KANET/KANOT/KANNETT/KANNATT - Czyzewo & Zambrow, Poland, NYC
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia KehilaLinks Project Report for May 2014
#galicia
Susana Leistner Bloch
MODERATOR NOTE: See especially the listings below for Bil'shivtsi,
Buchach, and Rozdol, Ukraine, and Grodzisko Dolne, Poland -- towns once in Galicia. --- We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen KehilaLinks. We thank the owners and webmasters of these webpages for creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable resource for future generations of their descendants. Bil'shivtsi (Bolshevitz, Bolshovtsy) (G), Ukraine Created by Kenneth Entin http://kehilalinks.jewishgen.org/Bilshivtsi/ ~~~ Dubasari (Dubossary, Dubasar), Moldova Created by Yefim A. Kogan http://kehilalinks.jewishgen.org/Dubasari/ ~~~ Shklov (Shklow) (including Zarecha and Rizhkevich), Belarus Created by Daria Fane http://kehilalinks.jewishgen.org/shklov/ ~~~ Skuodas (Shkod Shkudy), Lithuania Created by Rachel Mines Webpage Design by KehilaLinks volunteer <samglaser@...> http://kehilalinks.jewishgen.org/skuodas/Skuodas.html ~~~ Velikiye Komyaty (Magyarkomjat) (S-C), Ukraine Created by Roberta Solit http://kehilalinks.jewishgen.org/velikiye_komyaty/index.htm ~~~ KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED: Belozerka (Bielozorka), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Belozerka/ ~~~ Buchach (Buczacz) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_buczacz.htm ~~~ Grodzisko Dolne (G), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Kolbuszowa/grodziskodolne/sl_grodziskodolne.htm ~~~ Kherson (Cherson), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Kherson/ ~~~ Kimberley, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/kimberley ~~~ Novopoltavka (Koloniya Poltavka), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Novopoltavka/ ~~~ Perechyn (Perecseny, Perecin) (S-C), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Perechyn/ ~~~ Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy (Periyoslov), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Pereyaslav_Khmelnytskyy/ ~~~ Raducaneni, Moldova http://kehilalinks.jewishgen.org/raducaneni/ ~~~ Solotvyno (Aknaszlatina, Slatinske Doly) (S-C), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Solotvyno/ ~~~ Zolotonosha, Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Zolotonosha/ ORPHANED WEBPAGES Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them luck on their future endeavors. The following webpages are "orphaned" and are available for adoption. Barysaw (Borisov), Belarus http://www.shtetlinks.jewishgen.org/borisov/borisov.html ~~~~~ Briceni (Brichany, Britshan) (B) http://kehilalinks.jewishgen.org/Brichany/brichany.htm ~~~ Borzna, Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/borzna/borzna.htm ~~~ Rozdol, Ukraine (G) http://www.shtetlinks.jewishgen.org/rozdol/rozdol.htm ~~~ If you wish to create a KehilaLinks webpage or adopt an existing "orphaned" webpage please contact us at: < bloch@...>. NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?: We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help you create a webpage. Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc. Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator
|
|
ViewMate translation request - Yiddish, from Holocaust Survivors
#galicia
Connie Malone
Fellow SIGS,
I've posted a vital record in Yiddish for which I need a translation. It is on ViewMate 34087 at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34087 Provided by their granddaughter in Israel, this precious handwritten page is >from my granduncle's "prayer book." Mordechai GRAU and Ester GERAU were Holocaust survivors. I believe he and/or his wife Ester, or their daughter, wrote of their family losses and events during the years 1920 - 1958, including his sister, my grandmother's death in November 1957, Henny (aka Anna). The family lived in Berhomet, Czernowitz, Romania, when they were deported to Mogilev Concentration Camp, Transnistria. After the war, the family settled in Haifa, Israel. Please respond privately or via the form provided in the ViewMate application. A full or partial translation would be appreciated. The handwriting is faded and difficult to read, but I can try to send you a somewhat clearer version my cousin provided me. Connie Malone La Mesa, San Diego, California Researching: ZWIEBACK (Vienna, Austria; Kuty, Stanislawow, Poland/Ukraine; Israel); GRAU (Kuty, Poland/Ukraine; Berhomet, Romania; Israel; USA); SENDER/SANDER (Kuty, Stanislawow, Poland/Ukraine; USA); OREN (Israel); MINSTER (Kuty, Poland /Ukraine); ZVIRBLIS (London, England; Lithuania); STOLASKA (London, England). And all variant spellings.
|
|
ViewMate Translation Request - German. For Samuel Hass birth Record
#galicia
Alan Seid
Hi,
I would really appreciate a word for word German to English translation for the highlighted row. The image is a birth record for Samuel Hass born 22 Feb 1891 in Nadworna. I've posted the image on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34067 Please respond via the form provided in the ViewMate application I tried to translate columns 6 & 7 based on Samuel's sibling birth record, which was previously translated. (See http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33805 for Chana Hass.) Column 6: unehelicher Vater Leib Hass Kinderlehrer zu Nadworna illegitimate father Leib Hass children's teacher in Nadworna Column 7: Scheindel Kriegel Tagelohnerin zu Nadworna, deren Eltern Meier Jozef u Chany Kriegel ?? ?? Bohorodczany Scheindel Kriegel day laborer in Nadworna, her parents Meier Jozef and Chany Kriegel ?? ?? Bohorodczany I cannot make out the names in columns 8, 9 & 10 except for Dawid Weisblum. Thank you Alan Seid
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - Yiddish, from Holocaust Survivors
#galicia
Connie Malone
Fellow SIGS,
I've posted a vital record in Yiddish for which I need a translation. It is on ViewMate 34087 at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34087 Provided by their granddaughter in Israel, this precious handwritten page is >from my granduncle's "prayer book." Mordechai GRAU and Ester GERAU were Holocaust survivors. I believe he and/or his wife Ester, or their daughter, wrote of their family losses and events during the years 1920 - 1958, including his sister, my grandmother's death in November 1957, Henny (aka Anna). The family lived in Berhomet, Czernowitz, Romania, when they were deported to Mogilev Concentration Camp, Transnistria. After the war, the family settled in Haifa, Israel. Please respond privately or via the form provided in the ViewMate application. A full or partial translation would be appreciated. The handwriting is faded and difficult to read, but I can try to send you a somewhat clearer version my cousin provided me. Connie Malone La Mesa, San Diego, California Researching: ZWIEBACK (Vienna, Austria; Kuty, Stanislawow, Poland/Ukraine; Israel); GRAU (Kuty, Poland/Ukraine; Berhomet, Romania; Israel; USA); SENDER/SANDER (Kuty, Stanislawow, Poland/Ukraine; USA); OREN (Israel); MINSTER (Kuty, Poland /Ukraine); ZVIRBLIS (London, England; Lithuania); STOLASKA (London, England). And all variant spellings.
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate Translation Request - German. For Samuel Hass birth Record
#galicia
Alan Seid
Hi,
I would really appreciate a word for word German to English translation for the highlighted row. The image is a birth record for Samuel Hass born 22 Feb 1891 in Nadworna. I've posted the image on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34067 Please respond via the form provided in the ViewMate application I tried to translate columns 6 & 7 based on Samuel's sibling birth record, which was previously translated. (See http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33805 for Chana Hass.) Column 6: unehelicher Vater Leib Hass Kinderlehrer zu Nadworna illegitimate father Leib Hass children's teacher in Nadworna Column 7: Scheindel Kriegel Tagelohnerin zu Nadworna, deren Eltern Meier Jozef u Chany Kriegel ?? ?? Bohorodczany Scheindel Kriegel day laborer in Nadworna, her parents Meier Jozef and Chany Kriegel ?? ?? Bohorodczany I cannot make out the names in columns 8, 9 & 10 except for Dawid Weisblum. Thank you Alan Seid
|
|
KehilaLinks Website for Bil'shivtsi, Ukraine
#galicia
Ken Entin
I am pleased to announce that the KehilaLinks website for Bil'shivtsi,
Ukraine is live and ready to be viewed at http://kehilalinks.jewishgen.org/Bilshivtsi/. This town was known as Bolshovtsy when it was part of the Soviet Union and Bolszowce when it was located in Poland before World War II and Galicia prior to World War I. Most of our ancestors living there knew the town as Bolszowce, Bolshevitz, or one of its spelling variants. The website is designed to be both a useful genealogical resource and a meaningful memorial to the town's Kehila. If you have photos, documents or any other information about the town or its Jewish population that could be included in the website, please contact me. I can be reached using the contact form on the home page or directly via e-mail (silverado@...). I look forward to hearing >from you. Ken Entin San Jose, CA
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia KehilaLinks Website for Bil'shivtsi, Ukraine
#galicia
Ken Entin
I am pleased to announce that the KehilaLinks website for Bil'shivtsi,
Ukraine is live and ready to be viewed at http://kehilalinks.jewishgen.org/Bilshivtsi/. This town was known as Bolshovtsy when it was part of the Soviet Union and Bolszowce when it was located in Poland before World War II and Galicia prior to World War I. Most of our ancestors living there knew the town as Bolszowce, Bolshevitz, or one of its spelling variants. The website is designed to be both a useful genealogical resource and a meaningful memorial to the town's Kehila. If you have photos, documents or any other information about the town or its Jewish population that could be included in the website, please contact me. I can be reached using the contact form on the home page or directly via e-mail (silverado@...). I look forward to hearing >from you. Ken Entin San Jose, CA
|
|
Tenenbaum family from Gologory to Nanticoke, PA
#galicia
Rhea
Thank you to everyone who offered ideas, suggestions, and facts in
response to my inquiry about this family. Special thanks to Renee Steinig and Barbara Zimmer. You ladies are awesome for so generously contributing your efforts to my quest. And to Avrum Geller, thank you for your kindness and generosity in sharing with me a family tree that might *finally* help me find my "missing" great-grandfather Moshe Tenenbaum. Galitzianers are the best! Rhea Tannenbaum
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Tenenbaum family from Gologory to Nanticoke, PA
#galicia
Rhea
Thank you to everyone who offered ideas, suggestions, and facts in
response to my inquiry about this family. Special thanks to Renee Steinig and Barbara Zimmer. You ladies are awesome for so generously contributing your efforts to my quest. And to Avrum Geller, thank you for your kindness and generosity in sharing with me a family tree that might *finally* help me find my "missing" great-grandfather Moshe Tenenbaum. Galitzianers are the best! Rhea Tannenbaum
|
|
SITE CITE Weissensee Cemetery Documentation - 115628 Berliners [pdf]
#germany
Ines Gurske <Ines.Gurske@...>
I want to inform about a very interesting documentation "115628 Berliners
- The Weissensee Cemetery - Documentation of the Comprehensive Survey of the Burial Site" published by the Berlin Heritage Authority, written in German and English. http://tinyurl.com/p8abbsl original URL is: http://stadtentwicklung.berlin.de/denkmal/landesdenkmalamt/download/neuerscheinungen/band40_jued_friedhof_weissensee.pdf Additionally, I live in Weissensee close to the Cemetery and I am often there. Please feel free and contact me whenever information or photographs are needed. Best regards, Ines Gurske, Berlin Ines.Gurske@...
|
|
Viewmate - tombstone translation from Russian and Hebrew
#romania
Myra Waddell
I've posted a photo of my great-aunt's and great-uncle's tombstone. They were
Paraskovia (Pasha) and David Binder. I would very much like a translation of both the Russian and Hebrew on it. The tombstone is in Harbin Cemetery, China. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34054 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Myra Waddell (Adelaide, South Australia). BORKOVSKY - Kolno, Poland; Irkutsk, Siberia; Hailar and Harbin, China; Israel. BORZIANSKY - Kamyanets-Podolskiy and Vinnitsa, Ukraine. GOLDENBERG - Bucharest, Romania; Paris, France. England. HOFFMAN - Braila and Bucharest, Romania. UZNER/HAUSNER/OSNER/POSNER - Chotyn and Kishinev, Bessarabia/Romania.
|
|
German SIG #Germany SITE CITE Weissensee Cemetery Documentation - 115628 Berliners [pdf]
#germany
Ines Gurske <Ines.Gurske@...>
I want to inform about a very interesting documentation "115628 Berliners
- The Weissensee Cemetery - Documentation of the Comprehensive Survey of the Burial Site" published by the Berlin Heritage Authority, written in German and English. http://tinyurl.com/p8abbsl original URL is: http://stadtentwicklung.berlin.de/denkmal/landesdenkmalamt/download/neuerscheinungen/band40_jued_friedhof_weissensee.pdf Additionally, I live in Weissensee close to the Cemetery and I am often there. Please feel free and contact me whenever information or photographs are needed. Best regards, Ines Gurske, Berlin Ines.Gurske@...
|
|
Romania SIG #Romania Viewmate - tombstone translation from Russian and Hebrew
#romania
Myra Waddell
I've posted a photo of my great-aunt's and great-uncle's tombstone. They were
Paraskovia (Pasha) and David Binder. I would very much like a translation of both the Russian and Hebrew on it. The tombstone is in Harbin Cemetery, China. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34054 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Myra Waddell (Adelaide, South Australia). BORKOVSKY - Kolno, Poland; Irkutsk, Siberia; Hailar and Harbin, China; Israel. BORZIANSKY - Kamyanets-Podolskiy and Vinnitsa, Ukraine. GOLDENBERG - Bucharest, Romania; Paris, France. England. HOFFMAN - Braila and Bucharest, Romania. UZNER/HAUSNER/OSNER/POSNER - Chotyn and Kishinev, Bessarabia/Romania.
|
|
Yizkor Book Project, May 2014
#austria-czech
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am both excited and pleased to see that during May, a number of Yizkor Book projects came all that closer to completion. Some of these are just a hairsbreadth away >from seeing this lofty goal and I imagine that in the next couple of our monthly reports, we'll have the pleasure of announcing the fact that they are completely translated and online. Still, with that, whilst some of the projects are so close to their end, they still require some additional funds to carry out this work. So if you have a Yizkor Book project for which you have aspirations of seeing its translation in its entirety, we invite you to visit our list of Translation Funds at: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 to donate however much you are able to help this dream become a reality. Of course, quite a few of the books that have been completely translated have come out in hard copies and during this last month, two new books joined their ranks: Brest, Belarus - Brest-Litovsk - Volume II Encyclopedia of the Jewish Diaspora Grajewo, Poland - Grayewo Memorial (Yizkor) Book These are now available for purchase and you can see the full range of books printed through our Yizkor Books in Print Project at: http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html Apart >from the books that are close to completion, we do have a number of books for which we have the whole translation and these are also being converted to web format and also hope to announce the joyous fact that they are completely online in coming months. Now to facts and figures for May. During this last month we have added in 3 new projects: - Goniadz, Poland (In memory of the life and destruction of the Jewish community of Goniadz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz1/goniadz1.html - Satu Mare, Romania (Jews of the Szatmar District) http://www.jewishgen.org/yizkor/Satu_Mare1/Satu_Mare1.html - Ustilug, Ukraine (The growth and destruction of the community of Uscilug) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ustilug/Ustilug.html Added in 6 new entries: - Daugavpils, Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/lat262.html - Jindrichuv Hradec, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh447.html - Riga, Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/lat243.html - Trebon, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh698.html - Vlasim, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh699.html - Vodnany, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh699a.html We have continued to update 24 of our existing projects: - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Dzyatlava, Belarus (A memorial to the Jewish community of Zetel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyatlava/Dzyatlava.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html - Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html - Indura, Belarus (Amdur, my hometown) http://www.jewishgen.org/yizkor/indura/indura.html - Lanivtsi, Ukraine (Lanowce: Memorial Book of the Martyrs of Lanowce Who Perished During the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Lanovtsy/Lanovtsy.html - Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html - Michow, Poland (Memorial book to the martyrs of Michow who perished in the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Michow/Michow.html - Monastyrys'ka, Ukraine (Monasterzyska: a Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Monastyriska/Monastyriska.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew] - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945) http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html - Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Stryy, Ukraine (Book of Stryj) http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz) http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html - Zofyuvka, Ukraine (The tree and the roots; the history of T.L (Sofyovka and Ignatovka)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zofyuvka/Zofyuvka.html - Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Wishing you all a Happy Shavuot and/or Shavuot Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@...
|
|
19th century map overlay
#austria-czech
rickglaser@...
A few months back there was a link given to a 19th century map of the
Austro-Hungarian Empire overlaid with a modern map so that you could toggle back and forth. I have lost that link. Can someone help? It was something like mapire... Thanks Rick Glaser Owings Mills MD
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project, May 2014
#austria-czech
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
I am both excited and pleased to see that during May, a number of Yizkor Book projects came all that closer to completion. Some of these are just a hairsbreadth away >from seeing this lofty goal and I imagine that in the next couple of our monthly reports, we'll have the pleasure of announcing the fact that they are completely translated and online. Still, with that, whilst some of the projects are so close to their end, they still require some additional funds to carry out this work. So if you have a Yizkor Book project for which you have aspirations of seeing its translation in its entirety, we invite you to visit our list of Translation Funds at: http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 to donate however much you are able to help this dream become a reality. Of course, quite a few of the books that have been completely translated have come out in hard copies and during this last month, two new books joined their ranks: Brest, Belarus - Brest-Litovsk - Volume II Encyclopedia of the Jewish Diaspora Grajewo, Poland - Grayewo Memorial (Yizkor) Book These are now available for purchase and you can see the full range of books printed through our Yizkor Books in Print Project at: http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html Apart >from the books that are close to completion, we do have a number of books for which we have the whole translation and these are also being converted to web format and also hope to announce the joyous fact that they are completely online in coming months. Now to facts and figures for May. During this last month we have added in 3 new projects: - Goniadz, Poland (In memory of the life and destruction of the Jewish community of Goniadz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz1/goniadz1.html - Satu Mare, Romania (Jews of the Szatmar District) http://www.jewishgen.org/yizkor/Satu_Mare1/Satu_Mare1.html - Ustilug, Ukraine (The growth and destruction of the community of Uscilug) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ustilug/Ustilug.html Added in 6 new entries: - Daugavpils, Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/lat262.html - Jindrichuv Hradec, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh447.html - Riga, Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/lat243.html - Trebon, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh698.html - Vlasim, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh699.html - Vodnany, Czech Republic (The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present) http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh699a.html We have continued to update 24 of our existing projects: - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Dzyatlava, Belarus (A memorial to the Jewish community of Zetel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dzyatlava/Dzyatlava.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html - Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html - Indura, Belarus (Amdur, my hometown) http://www.jewishgen.org/yizkor/indura/indura.html - Lanivtsi, Ukraine (Lanowce: Memorial Book of the Martyrs of Lanowce Who Perished During the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Lanovtsy/Lanovtsy.html - Latvia (The Jews in Latvia) http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html - Michow, Poland (Memorial book to the martyrs of Michow who perished in the Holocaust) http://www.jewishgen.org/yizkor/Michow/Michow.html - Monastyrys'ka, Ukraine (Monasterzyska: a Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Monastyriska/Monastyriska.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozernah.html [Hebrew] - Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html - Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945) http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html - Sierpc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sierpc/Sierpc.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Stryy, Ukraine (Book of Stryj) http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html - Szczebrzeszyn, Poland (The Book of Memory to the Jewish Community of Shebreshin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Szczebrzeszyn/Szczebrzeszyn.html - Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz) http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html - Zofyuvka, Ukraine (The tree and the roots; the history of T.L (Sofyovka and Ignatovka)) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zofyuvka/Zofyuvka.html - Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Wishing you all a Happy Shavuot and/or Shavuot Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@...
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech 19th century map overlay
#austria-czech
rickglaser@...
A few months back there was a link given to a 19th century map of the
Austro-Hungarian Empire overlaid with a modern map so that you could toggle back and forth. I have lost that link. Can someone help? It was something like mapire... Thanks Rick Glaser Owings Mills MD
|
|