Date   

Re: Occupation "Hauptcollecteur" of ancestor born in 1773 ? #germany

Irene Peters <iupfamilyresearch@...>
 

After looking it up on Google as 'Hauptkollekteur', it seems to have
been the senior-most position in a state-run or owned lottery.

A synonym would be 'Lotterieeinnehmer'. Apparently this profession dates
back to 1732. The Hauptkollekteur was responsible for selling
tickets/lots, notifying winners, etc. The money generated >from those
lotteries went into construction projects and other government
endeavors. See here (in German):

For the term:
http://tinyurl.com/mzj3n28

For the profession:
http://tinyurl.com/lc4qnsd

For the lottery as such:
http://tinyurl.com/m4djodw

Hope this helps. Best regards,
Irene Peters, Berlin, Germany iupfamilyresearch@gmail.com

On Fri, May 12, 2017 at 9:42 PM, John D Anderson
counselor12721@gmail.com <gersig@lyris.jewishgen.org> wrote:
I came across a job title in a database, and can't figure it out. It's
partly German and partly French:
Hauptcollecteur
Does anyone know what this would be in the context of someone born in 1773?


German SIG #Germany Re: Occupation "Hauptcollecteur" of ancestor born in 1773 ? #germany

Irene Peters <iupfamilyresearch@...>
 

After looking it up on Google as 'Hauptkollekteur', it seems to have
been the senior-most position in a state-run or owned lottery.

A synonym would be 'Lotterieeinnehmer'. Apparently this profession dates
back to 1732. The Hauptkollekteur was responsible for selling
tickets/lots, notifying winners, etc. The money generated >from those
lotteries went into construction projects and other government
endeavors. See here (in German):

For the term:
http://tinyurl.com/mzj3n28

For the profession:
http://tinyurl.com/lc4qnsd

For the lottery as such:
http://tinyurl.com/m4djodw

Hope this helps. Best regards,
Irene Peters, Berlin, Germany iupfamilyresearch@gmail.com

On Fri, May 12, 2017 at 9:42 PM, John D Anderson
counselor12721@gmail.com <gersig@lyris.jewishgen.org> wrote:
I came across a job title in a database, and can't figure it out. It's
partly German and partly French:
Hauptcollecteur
Does anyone know what this would be in the context of someone born in 1773?


Re: Expulsion from Spain #general

spdenker@...
 

I am looking for books or articles with information about and the likely routes to
safety >from Barcelona, Spain taken by Jews to the areas near Frankfurt, Germany
following the expulsion .

Stephen Denker
Brookline, MA

Looking for Epstein, Benveniste families


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Expulsion from Spain #general

spdenker@...
 

I am looking for books or articles with information about and the likely routes to
safety >from Barcelona, Spain taken by Jews to the areas near Frankfurt, Germany
following the expulsion .

Stephen Denker
Brookline, MA

Looking for Epstein, Benveniste families


ViewMate translation request - German #galicia

Alan Seid
 

I've posted a marriage record for Josel SCHILDKRAUT (son Abrahm
SCHILDKRAUT and Beile SCHILDKRAUT) and Rische WEINSTOK (daughter
of Abrahm Moses WEINSTOK, Sara WEINSTOK), on 8 Feb 1878 at Zloczow.
Please help with providing a word for word translation of row 17 >from
German to English. Please also provide the German text. I have a
translation of the column headers.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54998

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you
Alan Seid


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - German #galicia

Alan Seid
 

I've posted a marriage record for Josel SCHILDKRAUT (son Abrahm
SCHILDKRAUT and Beile SCHILDKRAUT) and Rische WEINSTOK (daughter
of Abrahm Moses WEINSTOK, Sara WEINSTOK), on 8 Feb 1878 at Zloczow.
Please help with providing a word for word translation of row 17 >from
German to English. Please also provide the German text. I have a
translation of the column headers.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM54998

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you
Alan Seid


KehilaLinks Project Report for April 2017 #ciechanow #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Atlit, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/atlit/
~~~

Nowy Targ (Neumarkt) (G), Poland
Created by Madeleine Isenberg
http://kehilalinks.jewishgen.org/nowy_targ/
~~~

Pancevo (Pantschow), Serbia
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/Pancevo/index.html
~~~

Podu Turcului (Podu Turc), Romania
Created by Jay Sage
http://kehilalinks.jewishgen.org/Podu_Turcului/
~~~

Serpneve (Leipzig) (B), Ukraine
Created by Yefim Kogan
http://kehilalinks.jewishgen.org/serpneve/

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Bocki (Bodki), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/bocki/Bocki.html
~~~

Kolbuszowa (G), Poland
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/Kolbuszowa/kolbuszowa2/kolbuszowa2.html
~~~

Zbarazh (Zbaraz) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_zbaraz.htm
~~~

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

Prahova County, Romania
http://kehilalinks.jewishgen.org/Regions.html
~~~

Shchadryn (Shchedrin), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Scadryn/
~~~

If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us
at: < bloch@mts.net >.

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Yizkor Book Project, April 2017 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As Israel recently celebrated its 69th year, it's significant to note that
one of the articles added this past month to the Yizkor Book Project was by
David Ben Gurion, Israel's first Prime Minister. The article provides his
youthful recollections of his hometown of Plonsk, Poland and events in this
community relating to the establishment of the Jewish State.

In what has almost become a regular monthly event, once again, I am pleased
to announce the completion of a further two Yizkor Book projects. The first
being the Rokiskis (Lithuania) book "Yizkor book of Rakishok and environs"
which owes its success to the untiring dedication of Tim Baker over many
years. Our grateful thanks go out to him for carrying this important project
through to its successful completion.

The other project that was completed this past month is "Bricha" (Escape)
which is yet another compilation by William Leibner who continues to provide
the Yizkor Book Project with a myriad of his works relating to the Holocaust
and the destroyed Jewish communities. His important contribution to the YB
Project is very much appreciated and I should point out that one of the new
entries added in April comes >from a new compilation of his, which includes
information on a number of communities in the Novyy Yarychiv (Ukraine)
vicinity.

Another new addition this past month comes >from Mike Jackoboice who kindly
donated a report that he prepared on the Jakobowicz name. The report
obviously has particular interest to those of you with connections to this
surname, but also has relevance to the community of Kalisz (Poland) and the
Holocaust in general, and is worth reading.

Finally, we recently set up a Wolomin Translations Fund in order to raise
money for the professional translation of the "Volomin; a memorial to the
Jewish community of Volomin" book. For those of you with roots in this
community, you are invited to support this important project listed on our
JewishGen-erosity Translation Funds page
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where you'll also find around 80 other projects calmly waiting for your
monetary support.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in April.

We have added in 5 new entries:

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of Dziedzilow,
Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old Jarczow,
Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Stanislavchyk, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00376.html

- Stara Sil', Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00377.html

- Staryy Sambor, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00378.html

- Tolscva, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun308.html


Added in 3 new books:

- Halle, Germany (300 years of Jews in Halle: Life, deeds, suffering)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Halle/Halle.html

- Jakobowicz (Jakobowicz, Jakubowicz) Surname Variants in Holocaust Records
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jakobowicz/Jakobowicz.html

- Witten, Germany ("... One cannot forget this" Jewesses and Jews of Witten
under National Socialism) http://www.jewishgen.org/yizkor/witten/witten.html


And we have continued to update 20 of our existing projects:

- "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Il'ya, Belarus (The Community of Il'ya; Chapters of Life and Destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ilya/ilya.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Plonsk, Poland (Memorial book of Plonsk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/plonsk/plonsk.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]


Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


#Ciechanow #Poland KehilaLinks Project Report for April 2017 #ciechanow #poland

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Atlit, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/atlit/
~~~

Nowy Targ (Neumarkt) (G), Poland
Created by Madeleine Isenberg
http://kehilalinks.jewishgen.org/nowy_targ/
~~~

Pancevo (Pantschow), Serbia
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/Pancevo/index.html
~~~

Podu Turcului (Podu Turc), Romania
Created by Jay Sage
http://kehilalinks.jewishgen.org/Podu_Turcului/
~~~

Serpneve (Leipzig) (B), Ukraine
Created by Yefim Kogan
http://kehilalinks.jewishgen.org/serpneve/

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Bocki (Bodki), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/bocki/Bocki.html
~~~

Kolbuszowa (G), Poland
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/Kolbuszowa/kolbuszowa2/kolbuszowa2.html
~~~

Zbarazh (Zbaraz) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_zbaraz.htm
~~~

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

Prahova County, Romania
http://kehilalinks.jewishgen.org/Regions.html
~~~

Shchadryn (Shchedrin), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Scadryn/
~~~

If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us
at: < bloch@mts.net >.

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


#Ciechanow #Poland Yizkor Book Project, April 2017 #ciechanow #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As Israel recently celebrated its 69th year, it's significant to note that
one of the articles added this past month to the Yizkor Book Project was by
David Ben Gurion, Israel's first Prime Minister. The article provides his
youthful recollections of his hometown of Plonsk, Poland and events in this
community relating to the establishment of the Jewish State.

In what has almost become a regular monthly event, once again, I am pleased
to announce the completion of a further two Yizkor Book projects. The first
being the Rokiskis (Lithuania) book "Yizkor book of Rakishok and environs"
which owes its success to the untiring dedication of Tim Baker over many
years. Our grateful thanks go out to him for carrying this important project
through to its successful completion.

The other project that was completed this past month is "Bricha" (Escape)
which is yet another compilation by William Leibner who continues to provide
the Yizkor Book Project with a myriad of his works relating to the Holocaust
and the destroyed Jewish communities. His important contribution to the YB
Project is very much appreciated and I should point out that one of the new
entries added in April comes >from a new compilation of his, which includes
information on a number of communities in the Novyy Yarychiv (Ukraine)
vicinity.

Another new addition this past month comes >from Mike Jackoboice who kindly
donated a report that he prepared on the Jakobowicz name. The report
obviously has particular interest to those of you with connections to this
surname, but also has relevance to the community of Kalisz (Poland) and the
Holocaust in general, and is worth reading.

Finally, we recently set up a Wolomin Translations Fund in order to raise
money for the professional translation of the "Volomin; a memorial to the
Jewish community of Volomin" book. For those of you with roots in this
community, you are invited to support this important project listed on our
JewishGen-erosity Translation Funds page
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where you'll also find around 80 other projects calmly waiting for your
monetary support.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in April.

We have added in 5 new entries:

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of Dziedzilow,
Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old Jarczow,
Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Stanislavchyk, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00376.html

- Stara Sil', Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00377.html

- Staryy Sambor, Ukraine (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol2_00378.html

- Tolscva, Hungary (Encyclopedia of Jewish Communities in Hungary)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_hungary/hun308.html


Added in 3 new books:

- Halle, Germany (300 years of Jews in Halle: Life, deeds, suffering)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Halle/Halle.html

- Jakobowicz (Jakobowicz, Jakubowicz) Surname Variants in Holocaust Records
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jakobowicz/Jakobowicz.html

- Witten, Germany ("... One cannot forget this" Jewesses and Jews of Witten
under National Socialism) http://www.jewishgen.org/yizkor/witten/witten.html


And we have continued to update 20 of our existing projects:

- "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Il'ya, Belarus (The Community of Il'ya; Chapters of Life and Destruction)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ilya/ilya.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Plonsk, Poland (Memorial book of Plonsk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/plonsk/plonsk.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]


Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Volunteers needed to extract business directories from late 19th and early 20th centuries #bessarabia

jeffwexler@...
 

The Bessarabia SIG is extracting information >from the Vsia Rossiya (All Russia) business directories
for Bessarabia and Transnistria >from 1895, 1897, 1899, 1900, 1902, and 1912.

We need Russian-speaking volunteers to identify the Jewish records >from Bessarabia and Transnistria
in these materials and to transcribe, on a template Excel spreadsheet, names and business information.
These materials are typeset and very legible.

We currently need volunteers for the following towns: (1) Ataki; (2) Balta (in Podolia); (3) Beltsi;
(4) Bendery; (5) Bolgrad; (6) Brichany; (7) Chadyr-Lunga; (8) Chimishlya; (9) Dubossary;
(10) Dubroven; (11) Edinetz; (12) Faleshty; (13) Ganchesti; (14) Grigoriopol; (15) Izmayil; (16) Kagul;
(17) Kalarash; (18) Kamenka; (19) Kaushany; (20) Kiliya; (21) Kirsovo; (22) Kriulyany; (23) Leovo; (24)
Likhtental; (25) Lipkany; (26) Manzir; (27) Novoselitsa; (28) Orgeyev; (29) Petrovka; (30) Platevka;
(31) Rashkov; (32) Reni; (33) Rezina; (34) Rishkahanovka; (35) Romanovka; (36) Rybnitsa; (37) Soroki;
(38) Tatarbunary; (39) Teleneshty; (40) Ungeny; (41) Vadâ??Roshkov; and (42) Vilkovo.

Please let me know if you are interested in working on records >from any of these towns.

Thanks.

Jeff Wexler
Los Angeles


Bessarabia SIG #Bessarabia Volunteers needed to extract business directories from late 19th and early 20th centuries #bessarabia

jeffwexler@...
 

The Bessarabia SIG is extracting information >from the Vsia Rossiya (All Russia) business directories
for Bessarabia and Transnistria >from 1895, 1897, 1899, 1900, 1902, and 1912.

We need Russian-speaking volunteers to identify the Jewish records >from Bessarabia and Transnistria
in these materials and to transcribe, on a template Excel spreadsheet, names and business information.
These materials are typeset and very legible.

We currently need volunteers for the following towns: (1) Ataki; (2) Balta (in Podolia); (3) Beltsi;
(4) Bendery; (5) Bolgrad; (6) Brichany; (7) Chadyr-Lunga; (8) Chimishlya; (9) Dubossary;
(10) Dubroven; (11) Edinetz; (12) Faleshty; (13) Ganchesti; (14) Grigoriopol; (15) Izmayil; (16) Kagul;
(17) Kalarash; (18) Kamenka; (19) Kaushany; (20) Kiliya; (21) Kirsovo; (22) Kriulyany; (23) Leovo; (24)
Likhtental; (25) Lipkany; (26) Manzir; (27) Novoselitsa; (28) Orgeyev; (29) Petrovka; (30) Platevka;
(31) Rashkov; (32) Reni; (33) Rezina; (34) Rishkahanovka; (35) Romanovka; (36) Rybnitsa; (37) Soroki;
(38) Tatarbunary; (39) Teleneshty; (40) Ungeny; (41) Vadâ??Roshkov; and (42) Vilkovo.

Please let me know if you are interested in working on records >from any of these towns.

Thanks.

Jeff Wexler
Los Angeles


Bialystok Jewish Culture Festival #general

Mark Halpern
 

If you are in or near Poland in mid-June, you should consider attending
some or all of the festivities of Tenth Annual Bialystok Jewish Culture
Festival, Zachor Color and Sound. Dates are 9 June to 13 June, 2017. The
Festival is organized by the Bialystok Center for Civic Education: Poland Israel
and the Jewish Community of Warsaw. All events are free. I attended the Festival
in 2013 and can recommend this as a highlight of my trip.

Here is the schedule:

Friday, June 9: Evening concert by Czech band and Kabbalat Shabbat with
Rabbi Tanya Segal, Progressive Movement Rabbi in Krakow

Saturday, June 10: Evening performance of "Miriam" and Havdalah service
with Rabbi Tanya Segal

Sunday, June 11: Morning excursion to the Bagnowka Jewish Cemetery at Wschodnia
Street led by Professor Heidi Szpek, religion Professor at Central Washington
University and author of Bagnowka: A Modern Jewish Cemetery on the Russian Pale.
See http://www.jewishepitaphs.org/.
Lunchtime Interwar Jewish Cabaret with artists >from the Warsaw Jewish Theater
Afternoon Concert in Rynek Kosciuszki, the main square in Bialystok with
music >from artists >from Czech Republic, Poland, Russian, and Ukraine
Afternoon Workshops in Jewish/Israeli Dance, Kosher Jewish Cooking, and
Children's Judaic Art.
Evening concert by organists >from Netherlands and Poland

Monday, June 12: Morning and all day exhibit devoted to Felicja Raszkin Nowak, a
survivor of the Bialystok Ghetto
Afternoon musical and art workshops for children
Evening concert of songs of Jewish holidays by Polish artist and
Sephardic songs by American and Polish artists

Tuesday, June 13: All day Conference Jews >from Eastern Poland
Evening Gala concert at the Podlaska Opera House by Israeli American Jazz Pianist
and Musical Director of The Manhattan Transfer Yaron Gershovsky, whose mother was
born in Bialystok

For more information, please contact me at mark@halpern.com.

Mark Halpern
Bialystoker living now in West Chester, PA, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Bialystok Jewish Culture Festival #general

Mark Halpern
 

If you are in or near Poland in mid-June, you should consider attending
some or all of the festivities of Tenth Annual Bialystok Jewish Culture
Festival, Zachor Color and Sound. Dates are 9 June to 13 June, 2017. The
Festival is organized by the Bialystok Center for Civic Education: Poland Israel
and the Jewish Community of Warsaw. All events are free. I attended the Festival
in 2013 and can recommend this as a highlight of my trip.

Here is the schedule:

Friday, June 9: Evening concert by Czech band and Kabbalat Shabbat with
Rabbi Tanya Segal, Progressive Movement Rabbi in Krakow

Saturday, June 10: Evening performance of "Miriam" and Havdalah service
with Rabbi Tanya Segal

Sunday, June 11: Morning excursion to the Bagnowka Jewish Cemetery at Wschodnia
Street led by Professor Heidi Szpek, religion Professor at Central Washington
University and author of Bagnowka: A Modern Jewish Cemetery on the Russian Pale.
See http://www.jewishepitaphs.org/.
Lunchtime Interwar Jewish Cabaret with artists >from the Warsaw Jewish Theater
Afternoon Concert in Rynek Kosciuszki, the main square in Bialystok with
music >from artists >from Czech Republic, Poland, Russian, and Ukraine
Afternoon Workshops in Jewish/Israeli Dance, Kosher Jewish Cooking, and
Children's Judaic Art.
Evening concert by organists >from Netherlands and Poland

Monday, June 12: Morning and all day exhibit devoted to Felicja Raszkin Nowak, a
survivor of the Bialystok Ghetto
Afternoon musical and art workshops for children
Evening concert of songs of Jewish holidays by Polish artist and
Sephardic songs by American and Polish artists

Tuesday, June 13: All day Conference Jews >from Eastern Poland
Evening Gala concert at the Podlaska Opera House by Israeli American Jazz Pianist
and Musical Director of The Manhattan Transfer Yaron Gershovsky, whose mother was
born in Bialystok

For more information, please contact me at mark@halpern.com.

Mark Halpern
Bialystoker living now in West Chester, PA, USA


Handling multiple names in family history accounts #general

John Berkeley <gluckpast@...>
 

In common with many family historians, doing their best to tell the story of their
East European ancestors and those who survived, there is considerable risk of
confusion when dealing with multiple names. First, if one is fortunate enough to
locate birth records, there is the original given name. Next, there may be a
secular name, used in official documents, identity cards, census records etc.
Thirdly, a Yiddish version, followed by a familial name by which the individual
was always known within the family. Then there may be names taken on arrival in
Israel and, finally, anglicised given and family names adopted following
emigration to the US. Therefore, the same individual may have at least five or more
names, all of which deserve to be acknowledged and referred to. Even that ignores
Austro-Hungarian and subsequent Czech names

One possible convention one migh adopt in dealing with these throughout the
narrative might be to always use the name by which the person was generally known
and referred to during the particular period being described. However, this can
create potential problems for readers, who need to follow the course of that
person's life using different names, without losing the sense of continuity.

If anyone has found a particular approach to this which has proved
successful, I should be be very pleased to hear >from them.

John Berkeley (previously Berkovic)
Warwick, UK

gluckpast@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Handling multiple names in family history accounts #general

John Berkeley <gluckpast@...>
 

In common with many family historians, doing their best to tell the story of their
East European ancestors and those who survived, there is considerable risk of
confusion when dealing with multiple names. First, if one is fortunate enough to
locate birth records, there is the original given name. Next, there may be a
secular name, used in official documents, identity cards, census records etc.
Thirdly, a Yiddish version, followed by a familial name by which the individual
was always known within the family. Then there may be names taken on arrival in
Israel and, finally, anglicised given and family names adopted following
emigration to the US. Therefore, the same individual may have at least five or more
names, all of which deserve to be acknowledged and referred to. Even that ignores
Austro-Hungarian and subsequent Czech names

One possible convention one migh adopt in dealing with these throughout the
narrative might be to always use the name by which the person was generally known
and referred to during the particular period being described. However, this can
create potential problems for readers, who need to follow the course of that
person's life using different names, without losing the sense of continuity.

If anyone has found a particular approach to this which has proved
successful, I should be be very pleased to hear >from them.

John Berkeley (previously Berkovic)
Warwick, UK

gluckpast@gmail.com


marc@...
 

I feel sure I have the name ROTH around my family both in Vienna until 1938
and later again in London.

Marc Piel


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Vienna #austria-czech

marc@...
 

I feel sure I have the name ROTH around my family both in Vienna until 1938
and later again in London.

Marc Piel


Searching for Marie and Theresa FISCHER from Most, Czech Republic #austria-czech

mgenlog@...
 

I have not posted this request in many years and thought I would try
again.I am trying to find out what happened to my husband's
aunts >from the town of Brux in Bohemia, now known as Most, Czech
Republic. Their names are Marie FISCHER, born 22 August 1901 in Brux,
and Theresia FISCHER, born 10 July 1904 in Brux. Their parents
are Alfred and Klara, nee HESKY. I have had no luck in finding out their
fate. The International Tracing Service said they did not know what
happened to them; and researchers in the Czech Republic and in Israel
could find no information on them. I have also searched the Yad Vashem
website with no luck. The last information I received was about Marie,
that she was working as a seamstress in Karlovy Vary. If anyone has any
information on either sister, or a new avenue of research to suggest, I
would greatly appreciate it.

Meryl Fischer
Skokie IL USA


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Searching for Marie and Theresa FISCHER from Most, Czech Republic #austria-czech

mgenlog@...
 

I have not posted this request in many years and thought I would try
again.I am trying to find out what happened to my husband's
aunts >from the town of Brux in Bohemia, now known as Most, Czech
Republic. Their names are Marie FISCHER, born 22 August 1901 in Brux,
and Theresia FISCHER, born 10 July 1904 in Brux. Their parents
are Alfred and Klara, nee HESKY. I have had no luck in finding out their
fate. The International Tracing Service said they did not know what
happened to them; and researchers in the Czech Republic and in Israel
could find no information on them. I have also searched the Yad Vashem
website with no luck. The last information I received was about Marie,
that she was working as a seamstress in Karlovy Vary. If anyone has any
information on either sister, or a new avenue of research to suggest, I
would greatly appreciate it.

Meryl Fischer
Skokie IL USA

62201 - 62220 of 665648