Date   

Mohel book Zagyvarekas Tiszabo Jaszladany Jaszalsoszantgyorgy area #hungary

Ruben Weiser
 

Hi.
I will like to bring to your attention an online mohel book that may help in
your research >from the Mohel book Zagyvarekas Tiszabo Jaszladany
Jaszalsoszantgyorgy area

http://collections.milev.hu/items/show/30720

Hope it helps you
Thanks
Ruben Weiser
Buenos Aires
Argentina


Hungary SIG #Hungary Mohel book Zagyvarekas Tiszabo Jaszladany Jaszalsoszantgyorgy area #hungary

Ruben Weiser
 

Hi.
I will like to bring to your attention an online mohel book that may help in
your research >from the Mohel book Zagyvarekas Tiszabo Jaszladany
Jaszalsoszantgyorgy area

http://collections.milev.hu/items/show/30720

Hope it helps you
Thanks
Ruben Weiser
Buenos Aires
Argentina


APOTHEKER - KLAUSNER - AMSTER in Bardejov, Slovakia #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Jenners and Siggers,

Last week I posted a renewed query about the APOTHEKER - KLAUSNER -
AMSTER families in Bardejov and Nowy Sacz after taking a pause of nine
years. My hope was that new material may have emerged in the meantime
which may help crack the brick wall. And, I was not disappointed. New
material was added indeed. The enthusiastic responsa I got >from several
members of the group helped us to understand for the first time who were
the 15 !!! siblings of my father-in-law, of whom we had only 9 names.

Never lose hope.

Jacob Rosen

Jerusalem


ViewMate translation request - Yiddish with extensive use of German #galicia

Ellen Caplan
 

I have re-posted a sample of a letter >from amongst a dozen letters that
were written by my great grandfather, Litman Eisenberg, >from Mielnica,
Galicia, to his daughter Sarah Klinger in Montreal in the 1920s. The
letters are written in Yiddish in a difficult to read handwriting, and are
particularly challenging as the Yiddish includes extensive use of
German and Hebrew, including religious references. So far, no one that
I have shared the material with has been able to decipher the text. I
would very much appreciate it if someone could "break the code"
so to speak.

A link to all of the letters is included on the JewishGen's Uscie Biskupie
page (KehilaLinks) under Documents and Vital Records:
Correspondence, Eisenbergs in Mielnica.
https://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_usciebiskupie.htm

The sample is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM57003

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica &
Ustye Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus);
SOLOMON, PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


ViewMate translation request - Polish #galicia

Pamela Jacobs
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation --
just of the one word I've circled in order to confirm (or disconfirm)
that it is the Polish equivalent of the town of "Brody."

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66286

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Pam Jacobs
Brooklyn, NY


Gesher Galicia SIG #Galicia APOTHEKER - KLAUSNER - AMSTER in Bardejov, Slovakia #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Jenners and Siggers,

Last week I posted a renewed query about the APOTHEKER - KLAUSNER -
AMSTER families in Bardejov and Nowy Sacz after taking a pause of nine
years. My hope was that new material may have emerged in the meantime
which may help crack the brick wall. And, I was not disappointed. New
material was added indeed. The enthusiastic responsa I got >from several
members of the group helped us to understand for the first time who were
the 15 !!! siblings of my father-in-law, of whom we had only 9 names.

Never lose hope.

Jacob Rosen

Jerusalem


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - Yiddish with extensive use of German #galicia

Ellen Caplan
 

I have re-posted a sample of a letter >from amongst a dozen letters that
were written by my great grandfather, Litman Eisenberg, >from Mielnica,
Galicia, to his daughter Sarah Klinger in Montreal in the 1920s. The
letters are written in Yiddish in a difficult to read handwriting, and are
particularly challenging as the Yiddish includes extensive use of
German and Hebrew, including religious references. So far, no one that
I have shared the material with has been able to decipher the text. I
would very much appreciate it if someone could "break the code"
so to speak.

A link to all of the letters is included on the JewishGen's Uscie Biskupie
page (KehilaLinks) under Documents and Vital Records:
Correspondence, Eisenbergs in Mielnica.
https://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_usciebiskupie.htm

The sample is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM57003

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica &
Ustye Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus);
SOLOMON, PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - Polish #galicia

Pamela Jacobs
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation --
just of the one word I've circled in order to confirm (or disconfirm)
that it is the Polish equivalent of the town of "Brody."

It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66286

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Pam Jacobs
Brooklyn, NY


Reflecting On The Work Of JewishGen #yiddish

bounce-3493676-772983@...
 

04/09/2018
24 Nissan 5778

Dear JewishGen Family,

This week presents meaningful opportunities to reflect on the significance
of JewishGen's purpose, work, and values.

Today marks 50 years since the funeral of Rev. Dr. Martin Luther King, Jr.,
the tireless champion for human rights. On December 11, 1966, Dr. King
delivered a powerful speech in support of the oppressed Jews of the Soviet
Union. His message bears remembering:
"... [Jews in the Soviet Union] may not be physically murdered as they were
in Nazi Germany, [but] they are facing every day a kind of spiritual and
cultural genocide. Individual Jews may be in the main physically and
economically secure in Russia, but the absence of opportunity to associate
as Jews in the enjoyment of Jewish culture and religious experience becomes
a severe limitation upon the individual.

"These deprivations are a part of a person's emotional and intellectual
life. They determine whether he is fulfilled as a human being ... When you
are written out of history as a people, when you are given no choice but to
accept the majority culture, you are denied an aspect of your own identity
... Ultimately, you suffer a corrosion of your self-understanding and your
self-respect."

(The entire speech can be read here: https://tinyurl.com/y964kncp)
[original URL: http://www.beliefnet.com/news/2000/01/negroes-can-well-understand-king-in-his-own-words.aspx#6iMcFUzK1A4XMBYW.99]

As you know, Yom HaShoah (Holocaust Remembrance Day) begins at nightfall on
Wednesday evening, April 11. In the State of Israel (which will soon
celebrate its 70th birthday), a siren will be blown at nightfall and then
again the next morning -- uniting men, women and children in silent
reflection of the catastrophe which ended less than 75 years ago.

Here in NYC, the Museum of Jewish Heritage - A Living Memorial to the
Holocaust (of which JewishGen.org is an affiliate) hosts a series of
commemorations, and provides multiple opportunities for people of all ages,
from all walks of life, to internalize the loss, and to take meaningful
steps to preserve our collective Jewish history and legacy for the future.

Yesterday, nearly 3,000 people attended the Museum's Annual Gathering of
Remembrance. Speaking to a diverse audience, which included a large number
of Holocaust Survivors, Museum President & CEO Mr. Michael Glickman
articulated not only the reason for establishing the Museum, but also what
motivates its continued purpose. He stated, in part:
"Commemorations like the Annual Gathering of Remembrance are powerful
because they demand our presence, our attention, and most of all, our
togetherness. They challenge us to think of how we carry not only our
personal, individual histories, but also the history of our people. The
weight of this history can feel like a burden, but when the burden is
shared, it becomes an important lesson in what we mean to each other ...
When a survivor tells her story, she reasserts the very humanity and
dignity that the Nazis attempted to destroy."
(The entire speech can be viewed here: https://vimeo.com/263766364)

These thoughts and sentiments motivate the staff and volunteers at
JewishGen on a daily basis. We take heed of Dr. King's words so many
decades ago, and of Mr. Glickman's just yesterday. We are not content
merely connecting researchers with ancestral information -- our sacred
work revolves around our ability to transmit the legacy of the Jewish
people in a way that will ensure its preservation for future generations.

As we continue to participate in Holocaust Commemorative programming, I
thank you for being part of the JewishGen.org family, and for supporting
our critical work.

Avraham Groll
Director
JewishGen.org


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Reflecting On The Work Of JewishGen #yiddish

bounce-3493676-772983@...
 

04/09/2018
24 Nissan 5778

Dear JewishGen Family,

This week presents meaningful opportunities to reflect on the significance
of JewishGen's purpose, work, and values.

Today marks 50 years since the funeral of Rev. Dr. Martin Luther King, Jr.,
the tireless champion for human rights. On December 11, 1966, Dr. King
delivered a powerful speech in support of the oppressed Jews of the Soviet
Union. His message bears remembering:
"... [Jews in the Soviet Union] may not be physically murdered as they were
in Nazi Germany, [but] they are facing every day a kind of spiritual and
cultural genocide. Individual Jews may be in the main physically and
economically secure in Russia, but the absence of opportunity to associate
as Jews in the enjoyment of Jewish culture and religious experience becomes
a severe limitation upon the individual.

"These deprivations are a part of a person's emotional and intellectual
life. They determine whether he is fulfilled as a human being ... When you
are written out of history as a people, when you are given no choice but to
accept the majority culture, you are denied an aspect of your own identity
... Ultimately, you suffer a corrosion of your self-understanding and your
self-respect."

(The entire speech can be read here: https://tinyurl.com/y964kncp)
[original URL: http://www.beliefnet.com/news/2000/01/negroes-can-well-understand-king-in-his-own-words.aspx#6iMcFUzK1A4XMBYW.99]

As you know, Yom HaShoah (Holocaust Remembrance Day) begins at nightfall on
Wednesday evening, April 11. In the State of Israel (which will soon
celebrate its 70th birthday), a siren will be blown at nightfall and then
again the next morning -- uniting men, women and children in silent
reflection of the catastrophe which ended less than 75 years ago.

Here in NYC, the Museum of Jewish Heritage - A Living Memorial to the
Holocaust (of which JewishGen.org is an affiliate) hosts a series of
commemorations, and provides multiple opportunities for people of all ages,
from all walks of life, to internalize the loss, and to take meaningful
steps to preserve our collective Jewish history and legacy for the future.

Yesterday, nearly 3,000 people attended the Museum's Annual Gathering of
Remembrance. Speaking to a diverse audience, which included a large number
of Holocaust Survivors, Museum President & CEO Mr. Michael Glickman
articulated not only the reason for establishing the Museum, but also what
motivates its continued purpose. He stated, in part:
"Commemorations like the Annual Gathering of Remembrance are powerful
because they demand our presence, our attention, and most of all, our
togetherness. They challenge us to think of how we carry not only our
personal, individual histories, but also the history of our people. The
weight of this history can feel like a burden, but when the burden is
shared, it becomes an important lesson in what we mean to each other ...
When a survivor tells her story, she reasserts the very humanity and
dignity that the Nazis attempted to destroy."
(The entire speech can be viewed here: https://vimeo.com/263766364)

These thoughts and sentiments motivate the staff and volunteers at
JewishGen on a daily basis. We take heed of Dr. King's words so many
decades ago, and of Mr. Glickman's just yesterday. We are not content
merely connecting researchers with ancestral information -- our sacred
work revolves around our ability to transmit the legacy of the Jewish
people in a way that will ensure its preservation for future generations.

As we continue to participate in Holocaust Commemorative programming, I
thank you for being part of the JewishGen.org family, and for supporting
our critical work.

Avraham Groll
Director
JewishGen.org


KehilaLinks Project Report for February / March 2018 #yiddish

bounce-3491593-772983@...
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Bat Shlomo, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/bat_shlomo/index.asp
~~~

Hartuv, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/hartuv/index.asp

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/potchefstroom

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome. Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Kosice (Kassau, Kashoi), Slovakia
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosice/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka)
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm

GOOD NEWS! The following orphaned webpage was adopted:

Mohyliv-Podilskyy (Mogilev-Podolskiy, Mohilev Podolsk) , Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/mohyliv_podilskyy/
Adopted by Stefani Twyford
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre KehilaLinks Project Report for February / March 2018 #yiddish

bounce-3491593-772983@...
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Bat Shlomo, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/bat_shlomo/index.asp
~~~

Hartuv, Israel
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L. Baum
https://kehilalinks.jewishgen.org/hartuv/index.asp

Potchefstroom, South Africa
Created by Eli Rabinowitz
https://kehilalinks.jewishgen.org/potchefstroom

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available for
adoption.

Brockton, Massachusetts, USA
Created by Steven Weiss z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/Brockton/Brockton.htm
~~~

Gura Humorului (Gura Humora) (Bk), Romania
Created by Jerome. Silverbush z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/guraho/gurahumo.htm
~~~

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Kosice (Kassau, Kashoi), Slovakia
https://kehilalinks.jewishgen.org/kosice/
~~~

Ostroleka (Ostrolenka)
https://kehilalinks.jewishgen.org/Ostro/ostro.html
Created by David Silverman z"l
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Rozhnyatov (Rozniatow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozhnyatov/Rozhome.html
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm

GOOD NEWS! The following orphaned webpage was adopted:

Mohyliv-Podilskyy (Mogilev-Podolskiy, Mohilev Podolsk) , Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/mohyliv_podilskyy/
Adopted by Stefani Twyford
~~~

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


ViewMate Translation Request - Russian #general

karen.silver@juno.com
 

I have posted two Tashkent Refugee Cards for which I need translations
from Russian to English. They are on ViewMate at the following addresses:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66274

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66275

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Karen Silver
Iselin, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Russian #general

karen.silver@juno.com
 

I have posted two Tashkent Refugee Cards for which I need translations
from Russian to English. They are on ViewMate at the following addresses:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66274

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66275

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Karen Silver
Iselin, NJ


ViewMate translation request - Polish #general

karenla73@...
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66238
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Karen Reznik


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish #general

karenla73@...
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66238
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Karen Reznik


ViewMate translation request -- Russian and Yiddish #general

lgb <lgrajcar@...>
 

I've posted a vital record for which I would like a translation. I
think it is my great great grandparents. Does it have the name Chaim
Cigan and/or Rochel Kamber? It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66268

It is displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 66268.
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Lisa Grajcar


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request -- Russian and Yiddish #general

lgb <lgrajcar@...>
 

I've posted a vital record for which I would like a translation. I
think it is my great great grandparents. Does it have the name Chaim
Cigan and/or Rochel Kamber? It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66268

It is displayed on the ViewMate Image Gallery page with the number 66268.
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.
Lisa Grajcar


ViewMate translation request - Yiddish with extensive use of German #general

Ellen Caplan
 

I have re-posted a sample of a letter >from amongst a dozen letters that
were written by my great grandfather, Litman Eisenberg, >from Mielnica,
Galicia to his daughter Sarah Klinger in Montreal in the 1920s. The
letters are written in Yiddish in a difficult to read handwriting, and
are particularly challenging as the Yiddish includes extensive use of
German and Hebrew, including religious references. So far, no one that I
have shared the material with has been able to decipher the text. I would
very much appreciate it if someone could "break the code" so to speak.

A link to all of the letters is included on the JewishGen’s Uscie
Biskupie page (KehilaLinks) under Documents and Vital Records:
Correspondence, Eisenbergs in Mielnica.
https://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_usciebiskupie.htm

The sample is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM57003

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica & Ustye
Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus); SOLOMON,
PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Yiddish with extensive use of German #general

Ellen Caplan
 

I have re-posted a sample of a letter >from amongst a dozen letters that
were written by my great grandfather, Litman Eisenberg, >from Mielnica,
Galicia to his daughter Sarah Klinger in Montreal in the 1920s. The
letters are written in Yiddish in a difficult to read handwriting, and
are particularly challenging as the Yiddish includes extensive use of
German and Hebrew, including religious references. So far, no one that I
have shared the material with has been able to decipher the text. I would
very much appreciate it if someone could "break the code" so to speak.

A link to all of the letters is included on the JewishGen’s Uscie
Biskupie page (KehilaLinks) under Documents and Vital Records:
Correspondence, Eisenbergs in Mielnica.
https://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_usciebiskupie.htm

The sample is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM57003

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks.

Ellen Caplan
Ottawa, Canada
Researching: EISENBERG, NAGLER, GINIGER, KLINGER (Mielnica & Ustye
Biscupie, Galicia); BREGER, LEBMAN (LIEBMAN) (Belarus); SOLOMON,
PARADISGARTEN (Tukums & Mitau, Latvia)

43001 - 43020 of 659745