Date   

(Netherlands) Open Archives Requesting Help in Verification of Missing Persons Lists from the Dutch Government Gazette #general

Jan Meisels Allen
 

The Open Archives newsletter >from the Netherlands mentions that it is
looking for assistance in verifying missing persons lists >from the Dutch
Government Gazette.

History
After World War II there were thousands of Dutch people, especially Jews
who were not officially determined to have died. Issues such as inheritance
and other issues caused "complications". In June 1949, there was an "act"
which became law, containing provisions about the preparation of deeds of
death of missing persons came into effect. It was recognized that those who
went to concentration camps were unlikely to have survived but no death deed
could be made. This law stipulated that the Minister of Justice could have
a death certificate drawn up at the registry office. The ministry was
responsible for registration and investigation of the missing persons, so
that if there was a minimal chance the missing person would show up later.
The results of the search were published in the Dutch Government Gazette.

The Request for Assistance
The Royal Library has converted the text that appeared in newspapers. As it
is in OCR the quality is far >from perfect. Open Archives is asking for
help in checking and correcting the data.

To read more and find out how to help go to:
https://www.openarch.nl/indexing/vermisten
You must be logged into Open Archives to help-this is not difficult and does
not require any credit card information, just sign in name and password

The double checked lists will be available on Open Archives and will be made
available for use as open data.

Jan Meisels Allen


JewishGen Discussion Group #JewishGen (Netherlands) Open Archives Requesting Help in Verification of Missing Persons Lists from the Dutch Government Gazette #general

Jan Meisels Allen
 

The Open Archives newsletter >from the Netherlands mentions that it is
looking for assistance in verifying missing persons lists >from the Dutch
Government Gazette.

History
After World War II there were thousands of Dutch people, especially Jews
who were not officially determined to have died. Issues such as inheritance
and other issues caused "complications". In June 1949, there was an "act"
which became law, containing provisions about the preparation of deeds of
death of missing persons came into effect. It was recognized that those who
went to concentration camps were unlikely to have survived but no death deed
could be made. This law stipulated that the Minister of Justice could have
a death certificate drawn up at the registry office. The ministry was
responsible for registration and investigation of the missing persons, so
that if there was a minimal chance the missing person would show up later.
The results of the search were published in the Dutch Government Gazette.

The Request for Assistance
The Royal Library has converted the text that appeared in newspapers. As it
is in OCR the quality is far >from perfect. Open Archives is asking for
help in checking and correcting the data.

To read more and find out how to help go to:
https://www.openarch.nl/indexing/vermisten
You must be logged into Open Archives to help-this is not difficult and does
not require any credit card information, just sign in name and password

The double checked lists will be available on Open Archives and will be made
available for use as open data.

Jan Meisels Allen


USCIS Webinar Indexes to Alien Case Files (A-Files), August 23, 2018 #general

Jan Meisels Allen
 

The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is holding a
free webinar on Thursday, August 23 at 1 PM ET. The topic: Indexes to Alien
Case Files (A-Files) at the National Archives.

The USCIS has transferred over one million A-files to the National Archives
in Kansas City, MO and San Francisco, CA. Researchers can use the National
Archives catalog and well-known genealogy research sites to search for
files. The webinar will discuss the index data and how to search the
indices to find an A-File at the National Archives.

The webinar in live and will not be recorded.

To attend the webinar go to: USCIS: https://www.uscis.gov/HGWebinars
Under Live Webinars scroll down to: "Guide to I&N History: Thursday August
23 (at this point the subject of the webinar is not yet posted, but the
notice about the webinar has the topic)
Click on "Attend Session" before the 1:00PM (ET) start time.
You will be redirected to USCIS Adobe Connect.

If you have never attended an Adobe Connect meeting before, do these **before**
the webinar so you are ready to go at the correct time:
-Test your connection:
https://uscisconnect.connectsolutions.com/common/help/en/support/meeting_test.htm
-Get a quick overview: http://www.adobe.com/products/adobeconnect.html

-Visual Quick Start Guide
https://seminars.adobeconnect.com/_a227210/vqs-participants/

If you experience problems with Adobe Connect contact 1-888-220-5228.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen USCIS Webinar Indexes to Alien Case Files (A-Files), August 23, 2018 #general

Jan Meisels Allen
 

The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is holding a
free webinar on Thursday, August 23 at 1 PM ET. The topic: Indexes to Alien
Case Files (A-Files) at the National Archives.

The USCIS has transferred over one million A-files to the National Archives
in Kansas City, MO and San Francisco, CA. Researchers can use the National
Archives catalog and well-known genealogy research sites to search for
files. The webinar will discuss the index data and how to search the
indices to find an A-File at the National Archives.

The webinar in live and will not be recorded.

To attend the webinar go to: USCIS: https://www.uscis.gov/HGWebinars
Under Live Webinars scroll down to: "Guide to I&N History: Thursday August
23 (at this point the subject of the webinar is not yet posted, but the
notice about the webinar has the topic)
Click on "Attend Session" before the 1:00PM (ET) start time.
You will be redirected to USCIS Adobe Connect.

If you have never attended an Adobe Connect meeting before, do these **before**
the webinar so you are ready to go at the correct time:
-Test your connection:
https://uscisconnect.connectsolutions.com/common/help/en/support/meeting_test.htm
-Get a quick overview: http://www.adobe.com/products/adobeconnect.html

-Visual Quick Start Guide
https://seminars.adobeconnect.com/_a227210/vqs-participants/

If you experience problems with Adobe Connect contact 1-888-220-5228.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JRI-Poland congratulates Zamosc Archive Coordinator Shelley Pollero #galicia

Jewish Records Indexing - Poland
 

Dear friends:

On behalf of the board and executive committee of JRI-Poland I would
like to extend heartiest congratulations to our colleague Shelley Pollero
on receiving the Gesher Galicia Lifetime Achievement Award.

In addition to her activity for Gesher Galicia, Shelley has played a
leadership role in JRI-Poland.

As the JRI-Poland Zamosc Area Archive Coordinator, Shelley has been a
stalwart in reaching out and helping researchers tracing their family
roots to the many towns in the Zamosc area of Poland. Shelley's
friendliness and sincere spirit of generosity comes through in every
communication and her dedication to making a difference has benefited
countless numbers of her landslyte over the years.

Yasher Koach, Shelley.

Stanley Diamond
Executive Director
on behalf of the board and executive committee
of Jewish Records Indexing - Poland


Gesher Galicia SIG #Galicia JRI-Poland congratulates Zamosc Archive Coordinator Shelley Pollero #galicia

Jewish Records Indexing - Poland
 

Dear friends:

On behalf of the board and executive committee of JRI-Poland I would
like to extend heartiest congratulations to our colleague Shelley Pollero
on receiving the Gesher Galicia Lifetime Achievement Award.

In addition to her activity for Gesher Galicia, Shelley has played a
leadership role in JRI-Poland.

As the JRI-Poland Zamosc Area Archive Coordinator, Shelley has been a
stalwart in reaching out and helping researchers tracing their family
roots to the many towns in the Zamosc area of Poland. Shelley's
friendliness and sincere spirit of generosity comes through in every
communication and her dedication to making a difference has benefited
countless numbers of her landslyte over the years.

Yasher Koach, Shelley.

Stanley Diamond
Executive Director
on behalf of the board and executive committee
of Jewish Records Indexing - Poland


Gesher Galicia's Lifetime Achievement Awards for Shelley Pollero and Dorota Lewandowska #galicia

Gesher Galicia SIG
 

At its reception at the POLIN Museum in Warsaw on August 7, 2018, held
at the end of the day of the Joint AGAD-Gesher Galicia Symposium,
Gesher Galicia honored two women, both prominent in genealogical or
historical archival research, with lifetime achievement awards. The
awards, in the form of engraved plaques, were presented by Ann Harris,
Board Member and Treasurer of Gesher Galicia.

Shelley Pollero received her award for her longstanding and selfless
devotion to genealogy, benefiting Jewish family history researchers
worldwide.

Dorota Lewandowska was given her award for her work at AGAD over
many years, on records >from eastern Poland >from the time of the First
Partition of Poland onward, again greatly benefiting historical and
genealogical researchers.

These are short biographies of both of them.

Shelley Pollero was part of Gesher Galicia even before its official
founding in 1993 and served as president >from 1998 to 2005, during
which time the Gesher Galicia website was set up. She has been
researching her own family's history for 50 years. Currently, Shelley
Pollero is a Board Member and head of Membership for Gesher Galicia.
She is the past president of the Anne Arundel Genealogical Society in
Maryland, and presents Jewish family research workshops. She is also a
long-standing member of the Jewish Genealogical Societies in Greater
Washington, New York, and Maryland. Among much other voluntary work in
genealogy, she has transcribed Polish and Russian vital records, and for
many years organized translation services at genealogical conferences.

Dorota Lewandowska is head of Section II of the Central Archives of
Historical Records in Warsaw (AGAD), covering records >from after 1772.
She is the author of numerous publications derived >from archival sources at AGAD, which include the single largest collection of Jewish
vital record books >from the former eastern Galicia. Her own research
interests include the history of local register offices in the 19th century,
national uprisings in the 19th century, the history of the Jews in Poland,
and records of the Lutheran Church in Warsaw. Dorota Lewandowska
edited the 2008 edition of "Central Archives of Historical Records in
Warsaw: a Guide to the Holdings."


For further information on these awards, please contact:
<info@...>.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@...
---


Gesher Galicia SIG #Galicia Gesher Galicia's Lifetime Achievement Awards for Shelley Pollero and Dorota Lewandowska #galicia

Gesher Galicia SIG
 

At its reception at the POLIN Museum in Warsaw on August 7, 2018, held
at the end of the day of the Joint AGAD-Gesher Galicia Symposium,
Gesher Galicia honored two women, both prominent in genealogical or
historical archival research, with lifetime achievement awards. The
awards, in the form of engraved plaques, were presented by Ann Harris,
Board Member and Treasurer of Gesher Galicia.

Shelley Pollero received her award for her longstanding and selfless
devotion to genealogy, benefiting Jewish family history researchers
worldwide.

Dorota Lewandowska was given her award for her work at AGAD over
many years, on records >from eastern Poland >from the time of the First
Partition of Poland onward, again greatly benefiting historical and
genealogical researchers.

These are short biographies of both of them.

Shelley Pollero was part of Gesher Galicia even before its official
founding in 1993 and served as president >from 1998 to 2005, during
which time the Gesher Galicia website was set up. She has been
researching her own family's history for 50 years. Currently, Shelley
Pollero is a Board Member and head of Membership for Gesher Galicia.
She is the past president of the Anne Arundel Genealogical Society in
Maryland, and presents Jewish family research workshops. She is also a
long-standing member of the Jewish Genealogical Societies in Greater
Washington, New York, and Maryland. Among much other voluntary work in
genealogy, she has transcribed Polish and Russian vital records, and for
many years organized translation services at genealogical conferences.

Dorota Lewandowska is head of Section II of the Central Archives of
Historical Records in Warsaw (AGAD), covering records >from after 1772.
She is the author of numerous publications derived >from archival sources at AGAD, which include the single largest collection of Jewish
vital record books >from the former eastern Galicia. Her own research
interests include the history of local register offices in the 19th century,
national uprisings in the 19th century, the history of the Jews in Poland,
and records of the Lutheran Church in Warsaw. Dorota Lewandowska
edited the 2008 edition of "Central Archives of Historical Records in
Warsaw: a Guide to the Holdings."


For further information on these awards, please contact:
<info@...>.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@...
---


MAROKO family from Bat Yam Israel #general

Neil@...
 

Trying to make contact with the family of Ruth MAROKO (born 1930s),
daughter of Pesia and Aryey Leib Maroko who both perished. She lived
in Bat Yam. Her father was Isaac Aryey Horowitz of Piotrkow, son of
Esther Bluma, born in Piotrkow on February 15, 1866, married there in
1884 to Yekutiel Zalman Horowitz, born in Piotrkow in 1867 and died
there about 1941. Some of her siblings also perished.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Please respond provately to Neil with contact information.


JewishGen Discussion Group #JewishGen MAROKO family from Bat Yam Israel #general

Neil@...
 

Trying to make contact with the family of Ruth MAROKO (born 1930s),
daughter of Pesia and Aryey Leib Maroko who both perished. She lived
in Bat Yam. Her father was Isaac Aryey Horowitz of Piotrkow, son of
Esther Bluma, born in Piotrkow on February 15, 1866, married there in
1884 to Yekutiel Zalman Horowitz, born in Piotrkow in 1867 and died
there about 1941. Some of her siblings also perished.

Neil Rosenstein

MODERATOR NOTE: Please respond provately to Neil with contact information.


JRI-Poland congratulates Zamosc Archive Coordinator Shelley Pollero #general

Stanley Diamond
 

Dear friends:

On behalf of the board and executive committee of JRI-Poland
I would like to extend heartiest congratulations to our
colleague Shelley Pollero on receiving the Gesher Galicia
Lifetime Achievement Award.

In addition to her activity for Gesher Galicia, Shelley has
played a leadership role in JRI-Poland.

As the JRI-Poland Zamosc Area Archive Coordinator, Shelley
has been a stalwart in reaching out and helping researchers
tracing their family roots to the many towns in the Zamosc
area of Poland. Shelley's friendliness and sincere spirit of
generosity comes through in every communication and her
dedication to making a difference has benefited countless
numbers of her landslyte over the years.

Yasher Koach, Shelley.

Stanley Diamond
Executive Director
on behalf of the board and executive committee
of Jewish Records Indexing - Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI-Poland congratulates Zamosc Archive Coordinator Shelley Pollero #general

Stanley Diamond
 

Dear friends:

On behalf of the board and executive committee of JRI-Poland
I would like to extend heartiest congratulations to our
colleague Shelley Pollero on receiving the Gesher Galicia
Lifetime Achievement Award.

In addition to her activity for Gesher Galicia, Shelley has
played a leadership role in JRI-Poland.

As the JRI-Poland Zamosc Area Archive Coordinator, Shelley
has been a stalwart in reaching out and helping researchers
tracing their family roots to the many towns in the Zamosc
area of Poland. Shelley's friendliness and sincere spirit of
generosity comes through in every communication and her
dedication to making a difference has benefited countless
numbers of her landslyte over the years.

Yasher Koach, Shelley.

Stanley Diamond
Executive Director
on behalf of the board and executive committee
of Jewish Records Indexing - Poland


ANSZELS and KIRSZSTEJNS #general

Sandra Lawson <sandralawson@...>
 

I recently made a breakthrough when I found the marriage (in Kolo in 1886)
between Icek Anszel and Maryia Kirsztejn. The record states that he came >from
Krosnowice and she was >from Dombrowice. Both towns have been given as the
homes for various Angels, the name used for the Anszel family in England. She
adopted the name Miriam here and whereas there are various spellings for her
surname, the name adopted both in England, and in South Africa by family
members was Kirsch.

Although I have been researching the Anszels for many years, I've been
hampered by the lack of town records for the family. Unfortunately Miriam
was murdered in 1887, and her younger sister Jane, came to London to marry
Isaac.

The other siblings were Isidore and Louis (who both emigrated to South
Africa), Esther and Anne (who made their homes in London, and for whom I
have a fair amount of information), and Bernard, who is believed to have
remained in Poland.

Sandra Lawson
Researching ANSZEL (Dombrowice and Krosnowice), KIRSZTEJN (Dombrowice),
FRENKEL (Kolo), FRANKEL (Sobota), BACH (Bobruisk, Belarus), BULYAND
(Bobruisk), RABIN (Ukemrge) and REBACH/RYBAK (Ukmerge)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ANSZELS and KIRSZSTEJNS #general

Sandra Lawson <sandralawson@...>
 

I recently made a breakthrough when I found the marriage (in Kolo in 1886)
between Icek Anszel and Maryia Kirsztejn. The record states that he came >from
Krosnowice and she was >from Dombrowice. Both towns have been given as the
homes for various Angels, the name used for the Anszel family in England. She
adopted the name Miriam here and whereas there are various spellings for her
surname, the name adopted both in England, and in South Africa by family
members was Kirsch.

Although I have been researching the Anszels for many years, I've been
hampered by the lack of town records for the family. Unfortunately Miriam
was murdered in 1887, and her younger sister Jane, came to London to marry
Isaac.

The other siblings were Isidore and Louis (who both emigrated to South
Africa), Esther and Anne (who made their homes in London, and for whom I
have a fair amount of information), and Bernard, who is believed to have
remained in Poland.

Sandra Lawson
Researching ANSZEL (Dombrowice and Krosnowice), KIRSZTEJN (Dombrowice),
FRENKEL (Kolo), FRANKEL (Sobota), BACH (Bobruisk, Belarus), BULYAND
(Bobruisk), RABIN (Ukemrge) and REBACH/RYBAK (Ukmerge)


Re: Meaning of imahaz #hungary

tom
 

"beis medresh" is a house of study. it's usually interchangeable with a house of prayer, since men studied in synagogues and prayed in study halls, but not quite the same thing. in both cases, "imahaz" and "beis medresh", i think the implication is smaller, and more likely ortodox, structures.

i think "beis knesses" would be the proper term, but i don't think it was a commonly used term. in my family, we would have said "templom" most often, and maybe sometimes "zsinagoga".


....... tom klein, toronto


ps. "hypercorrecting"? why not, it's so very hungarian.

info@... wrote:

Imahaz literally translates as a house of prayer. It is a Beisemedresh/Beth
haMidrash.

Regards,

Karesz Vandor
genealogist/Historian/Private tour guide


Hungary SIG #Hungary Re: RE: Meaning of imahaz #hungary

tom
 

"beis medresh" is a house of study. it's usually interchangeable with a house of prayer, since men studied in synagogues and prayed in study halls, but not quite the same thing. in both cases, "imahaz" and "beis medresh", i think the implication is smaller, and more likely ortodox, structures.

i think "beis knesses" would be the proper term, but i don't think it was a commonly used term. in my family, we would have said "templom" most often, and maybe sometimes "zsinagoga".


....... tom klein, toronto


ps. "hypercorrecting"? why not, it's so very hungarian.

info@... wrote:

Imahaz literally translates as a house of prayer. It is a Beisemedresh/Beth
haMidrash.

Regards,

Karesz Vandor
genealogist/Historian/Private tour guide


Re: Finding Correct Info #general

Vivian Kahn
 

Difficult for anyone to help you when you don't tell us where Eliezer Lipa was
born, lived, or died. Would also be good if you identified the records/sites
that you have already consulted.

Bear in mind that since he was born in the 18th century, very possible that you
will never be able to find his record. That means the best you can do is to
estimate his birth date based on when his children were born and records for
other family members.

Vivian Kahn, Oakland, California

Researching families including:
BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/GROSZ. Avas Ujvaros, Hung./Orasu Nou, Rom.; KAHAN/
JOSIPOVITS/DUB, Sziget, Kabolacsarda, Nagyvarad, Hung./Sighet, Ciarda, Oradea,
Rom.; KOHN/Zbegnyo/ Zbehnov, Tarnoka/Trnavka, Slov.; Cleveland; LEFKOVITS/Kolbasa/
Brezina, Slov.; MOSKOVITS/Honkocz, Szobranc, Osztro, Kassa, Hung./Chonkovce,
Sobrance, Ostrov, Kosice, Slov., Nyiregyhaza, Hung. ELOVITS/Hornya/Horna, Slov.
NEUMANN/Szeretva, Kereszt, Nagymihaly, Miskolc, Hung./Sobrance, Kristy, Stretavka,

[MOD. NOTE: research list truncated at 6 lines in accordance with JewishGen
Discussion Group rules.]

On Aug 15, 2018, Gideon Hadari <gideon@...> wrote:
I checked my family tree for consistency and found 15 consistency issues.
How can I solve, at least, one issue?
e.g. Issue: "Died too old:
= Deceased person died when they were more than 110 years old.

Eliezer Lipa (Lipman)
(Born 1687, died February 11 1813) was rather old at death (at least 125 years
old)"

I've searched the internet and these dates are everywhere.
Where and how I can find correct information?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Finding Correct Info #general

Vivian Kahn
 

Difficult for anyone to help you when you don't tell us where Eliezer Lipa was
born, lived, or died. Would also be good if you identified the records/sites
that you have already consulted.

Bear in mind that since he was born in the 18th century, very possible that you
will never be able to find his record. That means the best you can do is to
estimate his birth date based on when his children were born and records for
other family members.

Vivian Kahn, Oakland, California

Researching families including:
BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/GROSZ. Avas Ujvaros, Hung./Orasu Nou, Rom.; KAHAN/
JOSIPOVITS/DUB, Sziget, Kabolacsarda, Nagyvarad, Hung./Sighet, Ciarda, Oradea,
Rom.; KOHN/Zbegnyo/ Zbehnov, Tarnoka/Trnavka, Slov.; Cleveland; LEFKOVITS/Kolbasa/
Brezina, Slov.; MOSKOVITS/Honkocz, Szobranc, Osztro, Kassa, Hung./Chonkovce,
Sobrance, Ostrov, Kosice, Slov., Nyiregyhaza, Hung. ELOVITS/Hornya/Horna, Slov.
NEUMANN/Szeretva, Kereszt, Nagymihaly, Miskolc, Hung./Sobrance, Kristy, Stretavka,

[MOD. NOTE: research list truncated at 6 lines in accordance with JewishGen
Discussion Group rules.]

On Aug 15, 2018, Gideon Hadari <gideon@...> wrote:
I checked my family tree for consistency and found 15 consistency issues.
How can I solve, at least, one issue?
e.g. Issue: "Died too old:
= Deceased person died when they were more than 110 years old.

Eliezer Lipa (Lipman)
(Born 1687, died February 11 1813) was rather old at death (at least 125 years
old)"

I've searched the internet and these dates are everywhere.
Where and how I can find correct information?


ViewMate: Need Help Deciphering Birth Register Handwriting; KOHN, Prague #general

Michael Kuzmick
 

Through JewishGen I was able to locate my great-grandmother's and possibly my
great-great-grandmother's Birth Register information.

These 19th century registers were >from Prague and were written in German. I was
able to decipher and translate the German Fraktur printed information but the
old handwriting style is giving me fits. I can make out the primary names Rosie,
Sofia and Franziska Kohn but some of the others are beyond my deciphering
capabilities.

I appreciate a fresh look.

https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=69120

https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=69119

Michael Kuzmick

MODERATOR NOTE: Please respond within ViewMate or directly to Michael via email.


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: Need Help Deciphering Birth Register Handwriting; KOHN, Prague #general

Michael Kuzmick
 

Through JewishGen I was able to locate my great-grandmother's and possibly my
great-great-grandmother's Birth Register information.

These 19th century registers were >from Prague and were written in German. I was
able to decipher and translate the German Fraktur printed information but the
old handwriting style is giving me fits. I can make out the primary names Rosie,
Sofia and Franziska Kohn but some of the others are beyond my deciphering
capabilities.

I appreciate a fresh look.

https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=69120

https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=69119

Michael Kuzmick

MODERATOR NOTE: Please respond within ViewMate or directly to Michael via email.

48121 - 48140 of 669690