JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Lodz PSA Death Records, 1878-1898
#poland
Seflaum@...
As you recall, indices to nearly 20,000 city of Lodz births >from 1878 through
1898 were just recently added to the JRI-Poland database, as part of the Lodz Jewish Records Indexing-Poland / Polish State Archives Project (Lodz PSA). This project is the effort to obtain indices to the late 19th century Jewish vital records of the city of Lodz and 37 surrounding towns still held in the Lodz Archives, but NOT microfilmed by the LDS (Mormons). o Why the Lodz PSA Project is Important The city of Lodz PSA Project is critical to many of us because it holds the answers to long-standing mysteries of where and when our parents or grandparents, uncles, aunts or cousins, were born, married or died. Many researchers have found those long sought after answers among the indices already online. Unlike the microfilmed Lodz Jewish vital records (1826-1877), the later years are not otherwise accessible to us. With the earlier addition of indices to the city of Lodz marriage records (1878-1898), a total of about 35,000 indices are now part of the online JRI-Poland database, as part of the Lodz PSA Project. You now have an opportunity to become part of the successful conclusion of this important city of Lodz project...read on to find out how. o Final Phase of the City of Lodz Project: Deaths 1878-1898 The final phase of the city of Lodz PSA project is the indexing of Lodz Jewish death records (1878-1898). The indexing of these records has already begun and will be completed by the JRI-Poland team in Warsaw in just a matter of weeks! The balance needed to complete this project is $2,280. o How You Can Participate How will these valuable indices become available to you, to search >from the comfort of your own home? Only if you take the initiative to personally contribute the funds necessary to complete this phase of project. We have come this far thanks to the generous contributions of some very dedicated supporters, but 96% of Lodz researchers have still not yet stepped forward to contribute to this project. What this means in actual numbers is that only 50 out of over 1,200 Lodz researchers have contributed. Do the math: if only 127 Lodz researchers contribute Chai ($18) now, this project can be successfully completed...think of it! Without your contribution, this final phase of the city of Lodz PSA Project will not be completed. Please give what you can so that all current and future generations of Lodz researchers can benefit >from this project. Your contribution in U.S. Dollars may be mailed to: Jewish Records Indexing - Poland c/o Sheila Salo, Treasurer 5607 Greenleaf Rd. Cheverly, MD 20785 USA Visa contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261. Or, print out the form at http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila. The fax number is (301) 341-1261 (8:00 AM to 8:00 PM Eastern time only, please). For those of you living outside the United States, contributions can only be accepted in U.S. Dollars unless you use a VISA credit card. Your VISA will be charged in your local currency. However, please identify the amount of your contribution in US Dollars. ALL CONTRIBUTIONS SHOULD BE MARKED "FOR THE LODZ PSA PROJECT -- LODZ." If you send a check, please write this on the face of the check. Contributors of $100 or more will be entitled to receive the entire city of Lodz PSA database of births, marriages and deaths >from 1878 through 1898 in the form of an Excel file for their own personal research. Please contact Shirley Flaum at Seflaum@... for more details. JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. The JRI-Poland web site, mailing list, and database are hosted by JewishGen, Inc. Updates on the status of the entire Lodz PSA Project are available at http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/psastat1.htm. This page is updated frequently so check back often to view the current status of this project. To learn more about the city of Lodz PSA Project, visit this Internet page: http://www.jewishgen.org/Shtetlinks/Lodz/LDS.htm I hope we can count on your support to make the city of Lodz PSA Project a success. If you have any questions, please do not hesitate to contact me. Sincerely, Shirley Rotbein Flaum City of Lodz JRI-Poland / Polish State Archives Town Leader Houston, Texas E-mail: seflaum@... Internet: http://www.jewishgen.org/JRI-PL/ Internet: http://www.jewishgen.org/Shtetlinks/Lodz/LDS.htm
|
|
JRI Poland #Poland Lodz PSA Death Records, 1878-1898
#poland
Seflaum@...
As you recall, indices to nearly 20,000 city of Lodz births >from 1878 through
1898 were just recently added to the JRI-Poland database, as part of the Lodz Jewish Records Indexing-Poland / Polish State Archives Project (Lodz PSA). This project is the effort to obtain indices to the late 19th century Jewish vital records of the city of Lodz and 37 surrounding towns still held in the Lodz Archives, but NOT microfilmed by the LDS (Mormons). o Why the Lodz PSA Project is Important The city of Lodz PSA Project is critical to many of us because it holds the answers to long-standing mysteries of where and when our parents or grandparents, uncles, aunts or cousins, were born, married or died. Many researchers have found those long sought after answers among the indices already online. Unlike the microfilmed Lodz Jewish vital records (1826-1877), the later years are not otherwise accessible to us. With the earlier addition of indices to the city of Lodz marriage records (1878-1898), a total of about 35,000 indices are now part of the online JRI-Poland database, as part of the Lodz PSA Project. You now have an opportunity to become part of the successful conclusion of this important city of Lodz project...read on to find out how. o Final Phase of the City of Lodz Project: Deaths 1878-1898 The final phase of the city of Lodz PSA project is the indexing of Lodz Jewish death records (1878-1898). The indexing of these records has already begun and will be completed by the JRI-Poland team in Warsaw in just a matter of weeks! The balance needed to complete this project is $2,280. o How You Can Participate How will these valuable indices become available to you, to search >from the comfort of your own home? Only if you take the initiative to personally contribute the funds necessary to complete this phase of project. We have come this far thanks to the generous contributions of some very dedicated supporters, but 96% of Lodz researchers have still not yet stepped forward to contribute to this project. What this means in actual numbers is that only 50 out of over 1,200 Lodz researchers have contributed. Do the math: if only 127 Lodz researchers contribute Chai ($18) now, this project can be successfully completed...think of it! Without your contribution, this final phase of the city of Lodz PSA Project will not be completed. Please give what you can so that all current and future generations of Lodz researchers can benefit >from this project. Your contribution in U.S. Dollars may be mailed to: Jewish Records Indexing - Poland c/o Sheila Salo, Treasurer 5607 Greenleaf Rd. Cheverly, MD 20785 USA Visa contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261. Or, print out the form at http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila. The fax number is (301) 341-1261 (8:00 AM to 8:00 PM Eastern time only, please). For those of you living outside the United States, contributions can only be accepted in U.S. Dollars unless you use a VISA credit card. Your VISA will be charged in your local currency. However, please identify the amount of your contribution in US Dollars. ALL CONTRIBUTIONS SHOULD BE MARKED "FOR THE LODZ PSA PROJECT -- LODZ." If you send a check, please write this on the face of the check. Contributors of $100 or more will be entitled to receive the entire city of Lodz PSA database of births, marriages and deaths >from 1878 through 1898 in the form of an Excel file for their own personal research. Please contact Shirley Flaum at Seflaum@... for more details. JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. The JRI-Poland web site, mailing list, and database are hosted by JewishGen, Inc. Updates on the status of the entire Lodz PSA Project are available at http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/psastat1.htm. This page is updated frequently so check back often to view the current status of this project. To learn more about the city of Lodz PSA Project, visit this Internet page: http://www.jewishgen.org/Shtetlinks/Lodz/LDS.htm I hope we can count on your support to make the city of Lodz PSA Project a success. If you have any questions, please do not hesitate to contact me. Sincerely, Shirley Rotbein Flaum City of Lodz JRI-Poland / Polish State Archives Town Leader Houston, Texas E-mail: seflaum@... Internet: http://www.jewishgen.org/JRI-PL/ Internet: http://www.jewishgen.org/Shtetlinks/Lodz/LDS.htm
|
|
JRI - Poland / JewishGen - a clarification
#poland
Jewish Records Indexing - Poland
A number of recent queries and discussions have shown that there
may be some confusion about the relationship of JRI-Poland and JewishGen. As a result of the April 11th post on JewishGen in which a Wyszkow researcher referred to our data as a "Jewishgen database," we would like to take this opportunity to clear up any possible confusion. Jewish Records Indexing-Poland's database and mailing list are hosted by JewishGen, but: Jewish Records Indexing - Poland is an independent, non-profit, U.S. tax exempt organization under Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. Please note the word "independent" which is intended to emphasize that JRI-Poland operations and fundraising are separate >from those of JewishGen. Moreover, the contract between JRI-Poland and JewishGen requires a useage-based payment by JRI-Poland to JewishGen. This brings us to the subject of JRI-Poland fundraising. As long-time readers of the JRI-Poland Discussion Group and users of the JRI-Poland database are aware, our fundraising has largely been "shtetl-specific." That is, we have asked our supporters to donate funds for the indexing of the records >from their shtetls. However, as JRI-Poland's efforts continue to grow, there will also be funds needed for operational costs that go beyond shtetl-specific targets. As opportunities for progress in the world of Jewish genealogy multiply, so do the needs for contributions and support, and we know that this can become confusing. As we always have, we urge you to contribute to JewishGen for the good work it does and for the many benefits you obtain through the use of its web site. And we urge you to remember that JRI-Poland is a separate organization, that our needs are different, and our ability to continue to grow and serve our constituency depends on your generosity. For those of us involved in Polish Jewish genealogical research, JRI-Poland is making our past accessible. Please help us to continue to do so. The Board of Jewish Records indexing - Poland
|
|
JRI Poland #Poland JRI - Poland / JewishGen - a clarification
#poland
Jewish Records Indexing - Poland
A number of recent queries and discussions have shown that there
may be some confusion about the relationship of JRI-Poland and JewishGen. As a result of the April 11th post on JewishGen in which a Wyszkow researcher referred to our data as a "Jewishgen database," we would like to take this opportunity to clear up any possible confusion. Jewish Records Indexing-Poland's database and mailing list are hosted by JewishGen, but: Jewish Records Indexing - Poland is an independent, non-profit, U.S. tax exempt organization under Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. Please note the word "independent" which is intended to emphasize that JRI-Poland operations and fundraising are separate >from those of JewishGen. Moreover, the contract between JRI-Poland and JewishGen requires a useage-based payment by JRI-Poland to JewishGen. This brings us to the subject of JRI-Poland fundraising. As long-time readers of the JRI-Poland Discussion Group and users of the JRI-Poland database are aware, our fundraising has largely been "shtetl-specific." That is, we have asked our supporters to donate funds for the indexing of the records >from their shtetls. However, as JRI-Poland's efforts continue to grow, there will also be funds needed for operational costs that go beyond shtetl-specific targets. As opportunities for progress in the world of Jewish genealogy multiply, so do the needs for contributions and support, and we know that this can become confusing. As we always have, we urge you to contribute to JewishGen for the good work it does and for the many benefits you obtain through the use of its web site. And we urge you to remember that JRI-Poland is a separate organization, that our needs are different, and our ability to continue to grow and serve our constituency depends on your generosity. For those of us involved in Polish Jewish genealogical research, JRI-Poland is making our past accessible. Please help us to continue to do so. The Board of Jewish Records indexing - Poland
|
|
New researcher
#hungary
hatam dedi <hatam@...>
David Hatam
39 Eliezer Yaffe St. Raanana 43451 Israel hatam@... Dear researchers! My name is David Hatam. My mother's family is >from Hungary, and I'm researching her family for years, but only lately I'm working with the internet, and found the h-sig. I think that maybe some of you can help me with my research. I write all families and places I research, and I ask everyone who can help me to write me how he can . First of all, there are several organizations who research Hungarian genealogy, and maybe you haven't heard about them: 1. the museum in Tsfat : hungmus@.... 2. Zichron Hungaria - an orthodox institute that deals especially with Rabbies families . Helped me a lot - you must write them: Zikaron P.O. BOX 703 Bnei Brak Israel 972-3-6189194 Fax: 972-3-5783514 3. SIG of Hungarian genealogist : Menashe Davidowits 34 Harimon St. Ramat Hasharon Israel 972-3-5495661 Okay, now I'll write all I research: 1. Blau Family >from Budapest. 2. Stern Family >from : Kaba , Nagyvarad,Bekessgyula,Tulka (1818-1890) , and in 1890 the family name was changed to Csillag and the family moved to Ujpest. 3.Engel family - all I know is about Juliana Engel, who married Joszef Stern in 1850 and they lived in Nagyvarad and maybe in Tulka, but I'll be glad to hear about every information of the Engel family. 4. Klein family >from Dunafuldvar. 5. Schon family - all I know is about Fani Schon who married Simon Klein and they lived, at least in the 1850's, in Dunafuldvar,but I'll be glad to hear about every information of the Schon family. from families 2-5 I know about a few famous people, but I don't know exactlywhat are the connections. About these people: A. Szekely (family name) Aladar (1870-1940) . A very famous Photographer in Hungary. His original family name was Bleyer. Was born in Gyula. B. Laszlo (family name) Fulop Elek (first name) (1869-1937)- a very famous painter. Was born in Budapest and later lived in London. His original family name was laub. C. The Ronai brothers >from BekesGyula : One of both was Hermin Ronai, who has births at town Gyula on on year of 1877 and dead at Budapest on year of 1926. She was an actriss. She studied in the Actor-Scool of Cheer-Theatre at Budapest. She was an exelent character-actress and comica, the one of the most evaluated and popular provincial actresses at h?r time. During the longest time she has worked on the National Theatre at town Miskolc, where she was the one of the powers. H?r early cut course ended as a perpetual member of the Vorosmarty Theatre at town Szekesfehervar. The second of the both was Mihaly Ronai, who has births at town Eger on on year of 1879 and dead at Budapest on year of 1945 during the holocaust. He was a writher on the early time of his life, and a animals-doctor after. During the first case of his life, he was a pioneer of the new hungarian narrative short stories. During the second case of his life, he was the pioneer of the animal - pathology, of the foods-higienic organisation and of the educations of the animals-doctors. He has worked as a baker- apprentice and a tool-smith befor the beginning of the studies at the university. He got diploma and certificate of doctors of animal-doctors at Budapest. He stepped in the capital service in the year of 1901, where he, as a chief-animal-doctor of the capital organised the scientific medical service of the current big city food supply. He went into the pension on the year of 1940 as an animal-sanitaric-senior civil servant. He is killd by the fasistal people. His sort stories are published in generally in the newspapers between 1904 - 1908. They are characterised by darkelly shaded realism. After big impressioning literatural stepping over he became deaf and as an auther, he ended his literatural life and he lived only for his scientific activities. He written a meat-industrial learning book (1910) and got a lot of cours, what formed the current system of the meat-investigations in Hungary. He published the first professional yournal between years of 1905 - 1914, founded the trade union of the animal-doctors in the year of 1919. As a leader of the meat-industrial trade union supposed the transormations od the education of the animal-doctors, the lifting of the practical times in the education's times. The most important pathological reseurches conserning of the questions of the inner secretions, of the pigmentation, finally of the growing old. He shouwn a new direction in the forming out of the melanosarcomas and first valuated well its importance in the animal and human pathology. It seems both people were classed among the rich juwesh people. Mr Mih?ly Ronai had a son, who's name is Andras Mihaly Ronai, who has births at Budapest on on year of 1913 and dead at Budapest on year of 1992. He were a poet translater and publisher. He ended his juristic studied at the town Szeged in year of 1934. He were a callworker of the newspaper "Delmagyarorsz?g" >from 1930, of the Pesti Naplo >from 1932. He were the reporter of the newspaper Pesti Naplo at Rom >from 1935, at Paris >from 1938. After caming home he were in labour-camp as a working-soldier. He were a reporter of different newspapers among 1945 - 1957. He were the reporter of the most important domestic newspapers Nepszabadsag after 1957. His poesis were strongly intellectual. He translated poems of franch, italic and germanic poets. D. I know that the first jewish female Doctor in Hungary was related too . Her family name was Schlesinger. (that's all about these people) 6. Adler family >from Budapest. I know that this family lived in Budapest since 1850 and maybe even before. Some of this family changed Adler to Adorjan , and there was a famous novelist : Sandor. Most of the Adorjan family lives in Australia and USA, and there is no connection with them. I'd like to know more . 7.Maisner / Meisner family. 8. Mandel family. 9. Silberer family 10.Kohut family 11. Margittai/Margitta/Margaretten family 12. Erman family 13. Kasash/Kasas Family (before Kasash it was Kraus) 14. Family of Rabbi Haim Kittse - Schlesinger >from Albertirsa. He was a famous Rabbi . Details about him: Rabbi Chaim (Hayyim) Kittsee (1772-1849) ben (the son of) Isaac Kittsee (Margaliot) (1740-1810) and of Hanna. Isaac Kittsee was the son of Haim and of Jetel. Rabbi Chaim Kittsee was a Hungarian Rabbi. He was born in Alt-Ofen (Obuda) were his father was the head of the "Beth Din". He served as a Dayyan (judge) in Veszprem and >from 1824 as Rabbi of Albertirsa, near Budapest. He took part in the rabbinical conference at Paks in 1844 and was among the signatories to the protest against the Bruswick Conference held in that year. He was a great Talmudic and left near 60 works in manuscript like “Ozar Hayyim”, “Orah Hayyim” and “Yoreh De'ah”. His name appears in the Encyclopaedia Judaica. Chaim Kittsse has a sister who married Shimon Kelin, the son of Rabbi Jacob Klein. (Mahatsit Hashekel) Rabbi Chaim Kittsee (Schlesinger) married Haja Sara Bril in 1797, the daughter of Rabbi Israel Bril (1749, Tevel - 1808 Vorplata) and of Chajale (d. 1838) >from Vorplata. Rabbi Israel Bril was a Rabbi in Vorplata, he was the son of Yehuda Leiv >from Tevel or Adasztevel. Chaim’s wife’s older sister married Rabbi Amram Chassida (Rosenbaum) (1790-1830). Their daughter (d. 1837 in the earthquake in Zephat) m. Rabbi Isaac Jacob Blum (d. 1851). Their son Amram Blum (1834-1907) was Rabbi, he had seven children: 1. R. Jehuda Zwi Blum (d. 1914) m. the daughter of R. Ishaja Arnfeld. 2. R. Jacob Isaac Blum (d. 1938) m. the daughter of Elasar Sussman. 3. Moshe Nahum Blum (d. WWII) m. the daughter of Moses Chaim Rasenbaum. 4. R. Ben-Zion Blum (d. WWII) 5. a daughter m. R. Joseph Zwi Sofer (d. 1920) 6. a daughter m. R. Gershon Stern (Yalkut Gershoni) (d. 1936) 7. a daughter m. R. Joseph Chaim Fishman (d. 1926) A. Meir Fishman Anther sister of Haja Sara Brilin married Kohut and had a son Israel Kohut that his son was a famous Rabbi Alexander Kohut. Chaim Kittsee moved to Vespren in 1800. After the death of his first wife, Chaim Kittsee married the widow of Rabbi Moshe Kanzishe the daughter of Rabbi Mordechai Tasek >from Pressburg. She had a son named Rabbi Abraham Kanzishe >from Yamerung. I know that Rabbi Haim Kittse was related to the famous family Margaliot - Yaffe , but I don't know exactly how, and it's very interesting to me. I know the famous Rabbi Israel David Margaliot Yaffe >from Pezing was his relative, and Mordechai Yaffe mar. too. As written, Haim Kitsse's grandfather was called also Haim, and I know he or his family came >from Kopcseny, a city in Burgenland, but in the records of this city I didn't find them. I think they came to this place even before 1700, >from Vinna, stayed there a few years and moved to other place. I ask >from anyone who knows something about the Margaliot - Yaffe family or the Schlesinger family to write me, even if he doesn't think there is a connection. Some of the missing links of Haim kittse's (second) descendants : 1. Schlesinger >from Ballassagyarmat. 2. Schlesinger >from TiszaLok. 3. Schlesinger >from Harsanyi. 4. Schwarts >from Kish-Araniosh . 5. Schwarts >from Ermihalyfalva. 6 . Schwarts and Schlesinger >from Szarvas.7. Grunwald - Gere >from Medier. 8. Kohn >from Csaba. 9. Frize? - maybe >from Csaba too. That's it, and it's not a little. I really ask for anyone who heard about these families and places to write me . All the places again : (I ask anyone who knows something about these places to write me) Dunafuldvar, kaba, nagyvarad, tulka, Szarvas, Ballasagyarmat, uyfalu, Gyuma, kopcseny, tevel, edesztevel, mezotur, Tisaluk, kisharaniosh, Harsanyi, Medier, Bekesgyula, Devabanya (Weinern), Varpalota, Csaba and more. I'd like to hear about any source : books, web sites, people and more. Sincerely yours, and hope to heart >from you, David Hatam
|
|
Hungary SIG #Hungary New researcher
#hungary
hatam dedi <hatam@...>
David Hatam
39 Eliezer Yaffe St. Raanana 43451 Israel hatam@... Dear researchers! My name is David Hatam. My mother's family is >from Hungary, and I'm researching her family for years, but only lately I'm working with the internet, and found the h-sig. I think that maybe some of you can help me with my research. I write all families and places I research, and I ask everyone who can help me to write me how he can . First of all, there are several organizations who research Hungarian genealogy, and maybe you haven't heard about them: 1. the museum in Tsfat : hungmus@.... 2. Zichron Hungaria - an orthodox institute that deals especially with Rabbies families . Helped me a lot - you must write them: Zikaron P.O. BOX 703 Bnei Brak Israel 972-3-6189194 Fax: 972-3-5783514 3. SIG of Hungarian genealogist : Menashe Davidowits 34 Harimon St. Ramat Hasharon Israel 972-3-5495661 Okay, now I'll write all I research: 1. Blau Family >from Budapest. 2. Stern Family >from : Kaba , Nagyvarad,Bekessgyula,Tulka (1818-1890) , and in 1890 the family name was changed to Csillag and the family moved to Ujpest. 3.Engel family - all I know is about Juliana Engel, who married Joszef Stern in 1850 and they lived in Nagyvarad and maybe in Tulka, but I'll be glad to hear about every information of the Engel family. 4. Klein family >from Dunafuldvar. 5. Schon family - all I know is about Fani Schon who married Simon Klein and they lived, at least in the 1850's, in Dunafuldvar,but I'll be glad to hear about every information of the Schon family. from families 2-5 I know about a few famous people, but I don't know exactlywhat are the connections. About these people: A. Szekely (family name) Aladar (1870-1940) . A very famous Photographer in Hungary. His original family name was Bleyer. Was born in Gyula. B. Laszlo (family name) Fulop Elek (first name) (1869-1937)- a very famous painter. Was born in Budapest and later lived in London. His original family name was laub. C. The Ronai brothers >from BekesGyula : One of both was Hermin Ronai, who has births at town Gyula on on year of 1877 and dead at Budapest on year of 1926. She was an actriss. She studied in the Actor-Scool of Cheer-Theatre at Budapest. She was an exelent character-actress and comica, the one of the most evaluated and popular provincial actresses at h?r time. During the longest time she has worked on the National Theatre at town Miskolc, where she was the one of the powers. H?r early cut course ended as a perpetual member of the Vorosmarty Theatre at town Szekesfehervar. The second of the both was Mihaly Ronai, who has births at town Eger on on year of 1879 and dead at Budapest on year of 1945 during the holocaust. He was a writher on the early time of his life, and a animals-doctor after. During the first case of his life, he was a pioneer of the new hungarian narrative short stories. During the second case of his life, he was the pioneer of the animal - pathology, of the foods-higienic organisation and of the educations of the animals-doctors. He has worked as a baker- apprentice and a tool-smith befor the beginning of the studies at the university. He got diploma and certificate of doctors of animal-doctors at Budapest. He stepped in the capital service in the year of 1901, where he, as a chief-animal-doctor of the capital organised the scientific medical service of the current big city food supply. He went into the pension on the year of 1940 as an animal-sanitaric-senior civil servant. He is killd by the fasistal people. His sort stories are published in generally in the newspapers between 1904 - 1908. They are characterised by darkelly shaded realism. After big impressioning literatural stepping over he became deaf and as an auther, he ended his literatural life and he lived only for his scientific activities. He written a meat-industrial learning book (1910) and got a lot of cours, what formed the current system of the meat-investigations in Hungary. He published the first professional yournal between years of 1905 - 1914, founded the trade union of the animal-doctors in the year of 1919. As a leader of the meat-industrial trade union supposed the transormations od the education of the animal-doctors, the lifting of the practical times in the education's times. The most important pathological reseurches conserning of the questions of the inner secretions, of the pigmentation, finally of the growing old. He shouwn a new direction in the forming out of the melanosarcomas and first valuated well its importance in the animal and human pathology. It seems both people were classed among the rich juwesh people. Mr Mih?ly Ronai had a son, who's name is Andras Mihaly Ronai, who has births at Budapest on on year of 1913 and dead at Budapest on year of 1992. He were a poet translater and publisher. He ended his juristic studied at the town Szeged in year of 1934. He were a callworker of the newspaper "Delmagyarorsz?g" >from 1930, of the Pesti Naplo >from 1932. He were the reporter of the newspaper Pesti Naplo at Rom >from 1935, at Paris >from 1938. After caming home he were in labour-camp as a working-soldier. He were a reporter of different newspapers among 1945 - 1957. He were the reporter of the most important domestic newspapers Nepszabadsag after 1957. His poesis were strongly intellectual. He translated poems of franch, italic and germanic poets. D. I know that the first jewish female Doctor in Hungary was related too . Her family name was Schlesinger. (that's all about these people) 6. Adler family >from Budapest. I know that this family lived in Budapest since 1850 and maybe even before. Some of this family changed Adler to Adorjan , and there was a famous novelist : Sandor. Most of the Adorjan family lives in Australia and USA, and there is no connection with them. I'd like to know more . 7.Maisner / Meisner family. 8. Mandel family. 9. Silberer family 10.Kohut family 11. Margittai/Margitta/Margaretten family 12. Erman family 13. Kasash/Kasas Family (before Kasash it was Kraus) 14. Family of Rabbi Haim Kittse - Schlesinger >from Albertirsa. He was a famous Rabbi . Details about him: Rabbi Chaim (Hayyim) Kittsee (1772-1849) ben (the son of) Isaac Kittsee (Margaliot) (1740-1810) and of Hanna. Isaac Kittsee was the son of Haim and of Jetel. Rabbi Chaim Kittsee was a Hungarian Rabbi. He was born in Alt-Ofen (Obuda) were his father was the head of the "Beth Din". He served as a Dayyan (judge) in Veszprem and >from 1824 as Rabbi of Albertirsa, near Budapest. He took part in the rabbinical conference at Paks in 1844 and was among the signatories to the protest against the Bruswick Conference held in that year. He was a great Talmudic and left near 60 works in manuscript like “Ozar Hayyim”, “Orah Hayyim” and “Yoreh De'ah”. His name appears in the Encyclopaedia Judaica. Chaim Kittsse has a sister who married Shimon Kelin, the son of Rabbi Jacob Klein. (Mahatsit Hashekel) Rabbi Chaim Kittsee (Schlesinger) married Haja Sara Bril in 1797, the daughter of Rabbi Israel Bril (1749, Tevel - 1808 Vorplata) and of Chajale (d. 1838) >from Vorplata. Rabbi Israel Bril was a Rabbi in Vorplata, he was the son of Yehuda Leiv >from Tevel or Adasztevel. Chaim’s wife’s older sister married Rabbi Amram Chassida (Rosenbaum) (1790-1830). Their daughter (d. 1837 in the earthquake in Zephat) m. Rabbi Isaac Jacob Blum (d. 1851). Their son Amram Blum (1834-1907) was Rabbi, he had seven children: 1. R. Jehuda Zwi Blum (d. 1914) m. the daughter of R. Ishaja Arnfeld. 2. R. Jacob Isaac Blum (d. 1938) m. the daughter of Elasar Sussman. 3. Moshe Nahum Blum (d. WWII) m. the daughter of Moses Chaim Rasenbaum. 4. R. Ben-Zion Blum (d. WWII) 5. a daughter m. R. Joseph Zwi Sofer (d. 1920) 6. a daughter m. R. Gershon Stern (Yalkut Gershoni) (d. 1936) 7. a daughter m. R. Joseph Chaim Fishman (d. 1926) A. Meir Fishman Anther sister of Haja Sara Brilin married Kohut and had a son Israel Kohut that his son was a famous Rabbi Alexander Kohut. Chaim Kittsee moved to Vespren in 1800. After the death of his first wife, Chaim Kittsee married the widow of Rabbi Moshe Kanzishe the daughter of Rabbi Mordechai Tasek >from Pressburg. She had a son named Rabbi Abraham Kanzishe >from Yamerung. I know that Rabbi Haim Kittse was related to the famous family Margaliot - Yaffe , but I don't know exactly how, and it's very interesting to me. I know the famous Rabbi Israel David Margaliot Yaffe >from Pezing was his relative, and Mordechai Yaffe mar. too. As written, Haim Kitsse's grandfather was called also Haim, and I know he or his family came >from Kopcseny, a city in Burgenland, but in the records of this city I didn't find them. I think they came to this place even before 1700, >from Vinna, stayed there a few years and moved to other place. I ask >from anyone who knows something about the Margaliot - Yaffe family or the Schlesinger family to write me, even if he doesn't think there is a connection. Some of the missing links of Haim kittse's (second) descendants : 1. Schlesinger >from Ballassagyarmat. 2. Schlesinger >from TiszaLok. 3. Schlesinger >from Harsanyi. 4. Schwarts >from Kish-Araniosh . 5. Schwarts >from Ermihalyfalva. 6 . Schwarts and Schlesinger >from Szarvas.7. Grunwald - Gere >from Medier. 8. Kohn >from Csaba. 9. Frize? - maybe >from Csaba too. That's it, and it's not a little. I really ask for anyone who heard about these families and places to write me . All the places again : (I ask anyone who knows something about these places to write me) Dunafuldvar, kaba, nagyvarad, tulka, Szarvas, Ballasagyarmat, uyfalu, Gyuma, kopcseny, tevel, edesztevel, mezotur, Tisaluk, kisharaniosh, Harsanyi, Medier, Bekesgyula, Devabanya (Weinern), Varpalota, Csaba and more. I'd like to hear about any source : books, web sites, people and more. Sincerely yours, and hope to heart >from you, David Hatam
|
|
Kosice, Kassa, Kocjitzh
#hungary
georges.graner@ppm.u-psud.fr <georges.graner@...>
Dear H-siggers,
In the summary of H-Sig for April 11, there were two questions, and I am surprised that nobody answered. First somebody looked for a place called Kochitzh, then somebody else for information concerning Kosice. It is clear that Kochitzh is just the phonetic spelling for Kosice, now in Slovakia under the name of Kassa. If you go to www.jewishgen.org/Hungary and click on "Jewishgen Archives", you can search for 'Kosice or Kassa' and find 137 messages dealing with this city. Good Luck, Georges GRANER
|
|
Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
#hungary
Rakoff125
you said you are seeking the 'Slovakian shtetl - Kochitzh' and can't find
it. It is probably Kosice, SLovakia, for which your spelling is a 'sounds like'. There are 3 good films at the FHC for Kosice. Good luck. Linda Rakoff Newton, MA Searching: ASCHNER- Hradiste, Bratislava, Budapest ,Nyitra, Kosice, Spisska Nova Ves, Wien;LOW'Y-Hradiste, Spisska Nova Ves; GELBERG/LIPSHITZ-Galati; GOLDMAN(N), LANGER -Kosice, Spisska Nova Ves, Bolyar; POLATSECK-Kosice; KOOPER, LISSAUER-Losonc, Miskolz; KOHN, STINGL: Wien, Bratislava RAKOFF-Kelce, Russia GORDON-Vilna; RIESENBERG- Horodenka, Kasperowicz, Zaleschicki MELTZER, PERLBINDER, -- Horodenka, Galicia; BRETTSCHNEIDER, Galicia; BUCHWALD- Wien, Budapest
|
|
Somogy & Salgotarjan
#hungary
Michele Sankar <sankosy@...>
Hello Friends!
I would love to hear >from anone who might know anything about these Jewish communities or the family names I am searching: a) Salgotarjan, in the county of Nograd in the north. Elli (b. 1892) and Loli WINTER were born to Dr. Simon WINTER (1869-1943) and Betti SEIDNER. Betti was the daughter of Mor and Maria (nee FANY) SEIDNER. Betti left her husband and went to Budapest with her daughters. I believe she had a brother there. Simon WINTER remarried, though I know nothing of his second wife. She is not buried with him in Salgotarjan. b) Somogysard (formerly called Sard) in Somogy county south of Lake Balaton. It is a village not far >from Nagybajom and Kaposvar. Rudolf GLOCKNER (umlaut over the o) was born there in 1887. I know that there were some siblings, one being a sister called Bozsi/Erzsebet/Elizabeth. As a young man, Rudolf changed his name to Rezso GABOR, went to Budapest and became an engineer. He was involved in the construction of the big hotel in Lillafured. Many thanks! Michele Sankar
|
|
Translation
#hungary
kirsh@...
"Klein, Pal es neje a varoshaza szomszedsagaban eltek peldas csaladi eletek
es ott vezettek a videk egyik legkorrektebb textil uzletuket ahol minden fele aru nagy valasztekban volt kaphato, a heti piacok idejen tomve volt az uzlet." taken >from "Orok Fenyek", Szikszo es Abauj Torna Varmagye Hitkozsegeirol", a Yizkor book. Would anyone be kind enough to help me out with a translation? Julie Strauss Kirsh Toronto, Ontario researching: STRAUSZ, ADLER, ROSENBAUM, POLLAK, REICH, FRENKEL, KELLER, KATZ, MEZEI, KLEIN, PLATTNER in Tolcsva, Miskolc, Nagyecsed, Sarretudvari, Szikszo, Hungary and Brno, Czechoslovakia
|
|
Hungary SIG #Hungary Kosice, Kassa, Kocjitzh
#hungary
georges.graner@ppm.u-psud.fr <georges.graner@...>
Dear H-siggers,
In the summary of H-Sig for April 11, there were two questions, and I am surprised that nobody answered. First somebody looked for a place called Kochitzh, then somebody else for information concerning Kosice. It is clear that Kochitzh is just the phonetic spelling for Kosice, now in Slovakia under the name of Kassa. If you go to www.jewishgen.org/Hungary and click on "Jewishgen Archives", you can search for 'Kosice or Kassa' and find 137 messages dealing with this city. Good Luck, Georges GRANER
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
#hungary
Rakoff125
you said you are seeking the 'Slovakian shtetl - Kochitzh' and can't find
it. It is probably Kosice, SLovakia, for which your spelling is a 'sounds like'. There are 3 good films at the FHC for Kosice. Good luck. Linda Rakoff Newton, MA Searching: ASCHNER- Hradiste, Bratislava, Budapest ,Nyitra, Kosice, Spisska Nova Ves, Wien;LOW'Y-Hradiste, Spisska Nova Ves; GELBERG/LIPSHITZ-Galati; GOLDMAN(N), LANGER -Kosice, Spisska Nova Ves, Bolyar; POLATSECK-Kosice; KOOPER, LISSAUER-Losonc, Miskolz; KOHN, STINGL: Wien, Bratislava RAKOFF-Kelce, Russia GORDON-Vilna; RIESENBERG- Horodenka, Kasperowicz, Zaleschicki MELTZER, PERLBINDER, -- Horodenka, Galicia; BRETTSCHNEIDER, Galicia; BUCHWALD- Wien, Budapest
|
|
Hungary SIG #Hungary Somogy & Salgotarjan
#hungary
Michele Sankar <sankosy@...>
Hello Friends!
I would love to hear >from anone who might know anything about these Jewish communities or the family names I am searching: a) Salgotarjan, in the county of Nograd in the north. Elli (b. 1892) and Loli WINTER were born to Dr. Simon WINTER (1869-1943) and Betti SEIDNER. Betti was the daughter of Mor and Maria (nee FANY) SEIDNER. Betti left her husband and went to Budapest with her daughters. I believe she had a brother there. Simon WINTER remarried, though I know nothing of his second wife. She is not buried with him in Salgotarjan. b) Somogysard (formerly called Sard) in Somogy county south of Lake Balaton. It is a village not far >from Nagybajom and Kaposvar. Rudolf GLOCKNER (umlaut over the o) was born there in 1887. I know that there were some siblings, one being a sister called Bozsi/Erzsebet/Elizabeth. As a young man, Rudolf changed his name to Rezso GABOR, went to Budapest and became an engineer. He was involved in the construction of the big hotel in Lillafured. Many thanks! Michele Sankar
|
|
Hungary SIG #Hungary Translation
#hungary
kirsh@...
"Klein, Pal es neje a varoshaza szomszedsagaban eltek peldas csaladi eletek
es ott vezettek a videk egyik legkorrektebb textil uzletuket ahol minden fele aru nagy valasztekban volt kaphato, a heti piacok idejen tomve volt az uzlet." taken >from "Orok Fenyek", Szikszo es Abauj Torna Varmagye Hitkozsegeirol", a Yizkor book. Would anyone be kind enough to help me out with a translation? Julie Strauss Kirsh Toronto, Ontario researching: STRAUSZ, ADLER, ROSENBAUM, POLLAK, REICH, FRENKEL, KELLER, KATZ, MEZEI, KLEIN, PLATTNER in Tolcsva, Miskolc, Nagyecsed, Sarretudvari, Szikszo, Hungary and Brno, Czechoslovakia
|
|
Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
#hungary
Vivian Kahn
Are you sure that Kochitzh isn't a transliteration of Kosice,
toggle quoted messageShow quoted text
formerly Kassa, Hungary? There are also Kosicka and Kosicke, both close to Kosice.
At 12:00 AM -0500 4/12/00, Hungarian SIG digest wrote:
Subject: Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
#hungary
Vivian Kahn
Are you sure that Kochitzh isn't a transliteration of Kosice,
toggle quoted messageShow quoted text
formerly Kassa, Hungary? There are also Kosicka and Kosicke, both close to Kosice.
At 12:00 AM -0500 4/12/00, Hungarian SIG digest wrote:
Subject: Re: Slovakian shtetl - Kochitzh
|
|
Re: Nevek
#hungary
Vivian Kahn
The two volumes of names of Hungarian Jewish Forced Laborers are in
the library at the Holocaust Museum in Washington DC. mod.- Other locations to find these books are: Spertus Museum -Chicago; Weisenthal Center- L.A.; Columbia University Library N.Y.; Holocaust Museum - Detroit; other public loations, please? LS
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Nevek
#hungary
Vivian Kahn
The two volumes of names of Hungarian Jewish Forced Laborers are in
the library at the Holocaust Museum in Washington DC. mod.- Other locations to find these books are: Spertus Museum -Chicago; Weisenthal Center- L.A.; Columbia University Library N.Y.; Holocaust Museum - Detroit; other public loations, please? LS
|
|
Yad Yashem and Eichman's 1944 census (Nevek)
#hungary
Jordan Auslander <jordan@...>
About six years back, Sallyann Sack was trying to collect funds to help
Gabriel Bar-Shaked computerize the 800,000 name, three generation Hungarian Jewish census of about April 1944 (see Avotaynu for the original article). It was true then that Hungariar projects were YV's stepchild, and treated as such. I sent in a few bucks but I don't know the current status. Jordan Auslander
|
|
Hungary SIG #Hungary Yad Yashem and Eichman's 1944 census (Nevek)
#hungary
Jordan Auslander <jordan@...>
About six years back, Sallyann Sack was trying to collect funds to help
Gabriel Bar-Shaked computerize the 800,000 name, three generation Hungarian Jewish census of about April 1944 (see Avotaynu for the original article). It was true then that Hungariar projects were YV's stepchild, and treated as such. I sent in a few bucks but I don't know the current status. Jordan Auslander
|
|