Date   

Can you recognize any of those people? -- ViewMate #general

Lili Susser <susserl@...>
 

Hi everyone,
I have just uploaded 2 pictures and the short inscriptions >from the back.
I would appreciate the translation >from Yiddish. I realize the writing is
faint but this is all my scanner could do. Perhaps there is a name in that
inscription.

The pictures were taken in Schwabach, Germany around 1947 and is of our
Displaced Persons friends after liberation >from Concentration Camps.
Perhaps someone can recognize those people and update me on their
whereabouts. We lost track of them over 50 years ago.

http://www.jewishgen.org/viewmate/ under ViewMate #261, 262, 263, 264

Any help will be greatly appreciated
Thank you in advance

Lili Susser
Susserl@home.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Can you recognize any of those people? -- ViewMate #general

Lili Susser <susserl@...>
 

Hi everyone,
I have just uploaded 2 pictures and the short inscriptions >from the back.
I would appreciate the translation >from Yiddish. I realize the writing is
faint but this is all my scanner could do. Perhaps there is a name in that
inscription.

The pictures were taken in Schwabach, Germany around 1947 and is of our
Displaced Persons friends after liberation >from Concentration Camps.
Perhaps someone can recognize those people and update me on their
whereabouts. We lost track of them over 50 years ago.

http://www.jewishgen.org/viewmate/ under ViewMate #261, 262, 263, 264

Any help will be greatly appreciated
Thank you in advance

Lili Susser
Susserl@home.com


Viewmate 260 Polish Birth Extract #general

MSpearssol@...
 

Would someone be kind enough to translate a document on View Mate, which I
believe is in Polish. It is the birth extract of my great grandfather that
I knew as Herman Janos.
It is ViewMate 260

http://www.jewishgen.org/viewmate

Thank you.

Marge Spears-Soloff
Orlando, FL
MSpearssol@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 260 Polish Birth Extract #general

MSpearssol@...
 

Would someone be kind enough to translate a document on View Mate, which I
believe is in Polish. It is the birth extract of my great grandfather that
I knew as Herman Janos.
It is ViewMate 260

http://www.jewishgen.org/viewmate

Thank you.

Marge Spears-Soloff
Orlando, FL
MSpearssol@aol.com


Re: Changing names #general

Michael Manson <mick.manson@...>
 

My father settled in the UK just after Kristall Nacht. When the war
came he enlisted in the British Army, a volunteer, as refugees were
not conscripted. He was advised to change his name in case of capture
by the fascists. As a Mansbach he would have had less chance of being
treated as a normal POW than as a Manson.

Mick Manson


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Changing names #general

Michael Manson <mick.manson@...>
 

My father settled in the UK just after Kristall Nacht. When the war
came he enlisted in the British Army, a volunteer, as refugees were
not conscripted. He was advised to change his name in case of capture
by the fascists. As a Mansbach he would have had less chance of being
treated as a normal POW than as a Manson.

Mick Manson


Re: Name change: #general

bill farran <farran@...>
 

My father was born Abraham Farkowitz in 1908.. Being short and slim he
acquired the nick name of pee wee which became Peter. Dad stuttered and
if he got the F-F-Fark out he would stumble over the owitz. So when he
became of age he changed his name to Peter Farran. He figured that
Farran was easy to pronounce and he would retain the Far >from Farkowitz.
When he told his brother Joe about the name change Joe changed his name
also. Another first cousin, Jerome changed his name to Farron.

As an aside, my grandfather, Louis Farkowitz, returned to Europe in 1938
for a visit. He met one of his brother's children there. This first
cousin of my Dad came to America after the Hungarian Revolution looking
for Louis Farkowitz who had died the year before. It took many years
until the Farrans met the Farkowitzs when I noticed the surname in the
Brooklyn phone book.

Bill Farran


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name change: #general

bill farran <farran@...>
 

My father was born Abraham Farkowitz in 1908.. Being short and slim he
acquired the nick name of pee wee which became Peter. Dad stuttered and
if he got the F-F-Fark out he would stumble over the owitz. So when he
became of age he changed his name to Peter Farran. He figured that
Farran was easy to pronounce and he would retain the Far >from Farkowitz.
When he told his brother Joe about the name change Joe changed his name
also. Another first cousin, Jerome changed his name to Farron.

As an aside, my grandfather, Louis Farkowitz, returned to Europe in 1938
for a visit. He met one of his brother's children there. This first
cousin of my Dad came to America after the Hungarian Revolution looking
for Louis Farkowitz who had died the year before. It took many years
until the Farrans met the Farkowitzs when I noticed the surname in the
Brooklyn phone book.

Bill Farran


Re: Name Changes #hungary

LindaJim Morzillo <jmorzil1@...>
 

The story in my family is that my maternal grandparents, last name
Amchislavsky, changed their name to Anis so that the teachers in school
would be able to say and spell the last name of the children properly.
I have no details on how they went about this change.

Linda Morzillo
Saratoga Springs, NY
Jmorzil1@nycap.rr.com

Researching:
PRESS and SCHNEIDER in Vidukle and Kaunas
AMCHISLAVSKY and ERLICHMAN in Rostov-on-Don and previously Kozelsk and
Oster, Chernigov Gubernia
COHEN/KAGAN and BORNSTEIN in Oshmyany, Vilna and France
KOSOFSKY in Stuchin/Szczuczyn/Shchuchyn/Scucyn
SWOTINSKY in Grodno Gubernia Poland/Russia/Belarus


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name Changes #general

LindaJim Morzillo <jmorzil1@...>
 

The story in my family is that my maternal grandparents, last name
Amchislavsky, changed their name to Anis so that the teachers in school
would be able to say and spell the last name of the children properly.
I have no details on how they went about this change.

Linda Morzillo
Saratoga Springs, NY
Jmorzil1@nycap.rr.com

Researching:
PRESS and SCHNEIDER in Vidukle and Kaunas
AMCHISLAVSKY and ERLICHMAN in Rostov-on-Don and previously Kozelsk and
Oster, Chernigov Gubernia
COHEN/KAGAN and BORNSTEIN in Oshmyany, Vilna and France
KOSOFSKY in Stuchin/Szczuczyn/Shchuchyn/Scucyn
SWOTINSKY in Grodno Gubernia Poland/Russia/Belarus


Re: * Magyarositas = Hungarization (a bit long) #hungary

tom klein <tom_klein@...>
 

the book in question was published over 100 years ago, so i would assume that it is in the public domain by now. would it be feasible to convert it to a database and possibly make it available online? (that would solve the problem of cross-referencing.)

does anyone have the facilities to scan and ocr a microfilm? (assuming that the mormons' microfilm is reasonably legible.)


...... tom klein, toronto
------------------------------------------------------
See moderator's note below for further information.

--------------------------------------------------------
Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:

[snip!]

As for registers about name Hungarization, >snip>
Szazadunk Ne'vva'ltoztata'sai (this century's changes of names)
a book published by Viktor Hornyanszky in 1895
which contains thousands of surnames of people who "hungarized" their
names >from 1800 to 1893. This is a real jewel for the genealogist but
it presents one BIG hurdle for the researcher: the names are listed
in alphabetical order but according to the surname TAKEN, not the
surname the person hold *before* he/she changed it. And there is no
cross index!
[snip!]


mod.- Jewishgen and H-sig, working together, have hired a researcher based
in Budapest to digitize this book and do the same for other important
documents related to Jewish family history. The Hornyanszky book and the
books by Fenyes (see H-sig archives -search for Fenyes) are the first
assignments to be done. We are looking for additional suggestions to keep
our researcher active and gainfully employed on a full time basis.
Therefore, your suggestions for projects and SPONSORSHIP of projects is
encouraged. Tax deductible contribtutions for this purpose can be made to
Jewishgen at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Hungary.html
(please specify H-sig general fund) You can also request that your
sponsored project be for one or more of your ancestral towns. The purpose
of this forum is to assist one another in providing information and
suggesting strategies and solutions. Sometimes the solution require
investigation, research and practical applications. This can only be done
by people who have the expertise to do so. Our Jewishgen/H-sig researcher
can be the person who does these tasks if we we are willing to pool our
resources and provide for him as well. I'll refer to him by the
moniker, "Lone Ranger". For the time being it is to everyone's advantage
to keep his identity a mystery. As a practical and urgent matter, anyone
who can provide a desktop computer for delivery to Budapest is urged to e-
mail Joyce Field at jfield@indy.net

Flash-1. Last time I looked we had 497 subscribers (closing in on the magic 500)
2. I will complete the Mukachevo/Munkacs shtetlpage today or tommorrow and
submit it to Jewishgen. Depending on how long the approval process takes
the site should be up very soon.LS


Hungary SIG #Hungary Re: * Magyarositas = Hungarization (a bit long) #hungary

tom klein <tom_klein@...>
 

the book in question was published over 100 years ago, so i would assume that it is in the public domain by now. would it be feasible to convert it to a database and possibly make it available online? (that would solve the problem of cross-referencing.)

does anyone have the facilities to scan and ocr a microfilm? (assuming that the mormons' microfilm is reasonably legible.)


...... tom klein, toronto
------------------------------------------------------
See moderator's note below for further information.

--------------------------------------------------------
Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:

[snip!]

As for registers about name Hungarization, >snip>
Szazadunk Ne'vva'ltoztata'sai (this century's changes of names)
a book published by Viktor Hornyanszky in 1895
which contains thousands of surnames of people who "hungarized" their
names >from 1800 to 1893. This is a real jewel for the genealogist but
it presents one BIG hurdle for the researcher: the names are listed
in alphabetical order but according to the surname TAKEN, not the
surname the person hold *before* he/she changed it. And there is no
cross index!
[snip!]


mod.- Jewishgen and H-sig, working together, have hired a researcher based
in Budapest to digitize this book and do the same for other important
documents related to Jewish family history. The Hornyanszky book and the
books by Fenyes (see H-sig archives -search for Fenyes) are the first
assignments to be done. We are looking for additional suggestions to keep
our researcher active and gainfully employed on a full time basis.
Therefore, your suggestions for projects and SPONSORSHIP of projects is
encouraged. Tax deductible contribtutions for this purpose can be made to
Jewishgen at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Hungary.html
(please specify H-sig general fund) You can also request that your
sponsored project be for one or more of your ancestral towns. The purpose
of this forum is to assist one another in providing information and
suggesting strategies and solutions. Sometimes the solution require
investigation, research and practical applications. This can only be done
by people who have the expertise to do so. Our Jewishgen/H-sig researcher
can be the person who does these tasks if we we are willing to pool our
resources and provide for him as well. I'll refer to him by the
moniker, "Lone Ranger". For the time being it is to everyone's advantage
to keep his identity a mystery. As a practical and urgent matter, anyone
who can provide a desktop computer for delivery to Budapest is urged to e-
mail Joyce Field at jfield@indy.net

Flash-1. Last time I looked we had 497 subscribers (closing in on the magic 500)
2. I will complete the Mukachevo/Munkacs shtetlpage today or tommorrow and
submit it to Jewishgen. Depending on how long the approval process takes
the site should be up very soon.LS


1884 placename "Diarbicha near Neval" #belarus

Lindsay Jackson <l_c_jackson@...>
 

My great uncle "Samuel ZARCHIN known as
Samuel JACKSON" was naturalised in the UK in 1951.
His 1951 certificate states that he was born in
1884 in "Diarbicha near Neval". My father believes
this to be really Nevel', which was in the Vitebsk
gubernia, Belarus, in 1884 and is now in the Russian
Republic.

Does anyone recognise the placename "Diarbicha"?

It does not seem to be on the 1899 "Vsia Rossiia" map
on the Belarus SIG section of the Jewishgen website,
but I have difficulty reading small fuzzy italicised
Cyrillic! Any clue might help me to locate the place
on an 1867 map at the Royal Geographical Society,
Kensington, London, which I hope to visit fairly soon.


Thank you for your attention. Lindsay Jackson
Guildford, UK
l_c_jackson@yahoo.co.uk

--------------
MODERATOR NOTE:
Just a reminder for anyone searching for a specific shtetl:
(Lindsay might have done so already)
Try to find it on:
http://www.jewishgen.org/Belarus/Shtetls/Belarus.htm
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/
or in "Where Once We Walked - A guide to the Jewish Communities
Destroyed in the Holocaust", Avotaynu, 1991.
--- other suggestions will be welcomed!
--------------


Belarus SIG #Belarus 1884 placename "Diarbicha near Neval" #belarus

Lindsay Jackson <l_c_jackson@...>
 

My great uncle "Samuel ZARCHIN known as
Samuel JACKSON" was naturalised in the UK in 1951.
His 1951 certificate states that he was born in
1884 in "Diarbicha near Neval". My father believes
this to be really Nevel', which was in the Vitebsk
gubernia, Belarus, in 1884 and is now in the Russian
Republic.

Does anyone recognise the placename "Diarbicha"?

It does not seem to be on the 1899 "Vsia Rossiia" map
on the Belarus SIG section of the Jewishgen website,
but I have difficulty reading small fuzzy italicised
Cyrillic! Any clue might help me to locate the place
on an 1867 map at the Royal Geographical Society,
Kensington, London, which I hope to visit fairly soon.


Thank you for your attention. Lindsay Jackson
Guildford, UK
l_c_jackson@yahoo.co.uk

--------------
MODERATOR NOTE:
Just a reminder for anyone searching for a specific shtetl:
(Lindsay might have done so already)
Try to find it on:
http://www.jewishgen.org/Belarus/Shtetls/Belarus.htm
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/
or in "Where Once We Walked - A guide to the Jewish Communities
Destroyed in the Holocaust", Avotaynu, 1991.
--- other suggestions will be welcomed!
--------------


Ungvar Pinkas translation project #hungary

Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
 

One last call: requesting the name and amount contributed to the project of
translatimg the Ungvar Pinkas Chevra Kaddish book.

So far the following people have reported contributions:

Todd Samovitz via H-sig
Michael Samoville via H-sig
Norman and Jean Fuhrer via H-sig

Sheree and Ron Roth via Jewishgen
Debbi Korman via Jewishgen.


Please e-mail me directly if you contributed to this project and your name
does not appear on this list. Thank You.

Louis Schonfeld
Lmagyar@en.com


Hungary SIG #Hungary Ungvar Pinkas translation project #hungary

Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
 

One last call: requesting the name and amount contributed to the project of
translatimg the Ungvar Pinkas Chevra Kaddish book.

So far the following people have reported contributions:

Todd Samovitz via H-sig
Michael Samoville via H-sig
Norman and Jean Fuhrer via H-sig

Sheree and Ron Roth via Jewishgen
Debbi Korman via Jewishgen.


Please e-mail me directly if you contributed to this project and your name
does not appear on this list. Thank You.

Louis Schonfeld
Lmagyar@en.com


Re: 1848 census of NagyKanizsa #hungary

Peter I. Hidas <thidas@...>
 

The town of Nagykanizsa, "Megyei varos", county town, had a Jewish
population in 1840 of 1000(18.2%), in 1880 2875(15.6%), in 1910
3378(12.7%), in 1920 3663(12.2%), in 1930 2838(9.2%), in 1941
2091(7.6%).

Can anybody tell me how and where can I find
the 1848 census of NagyKanizsa?
snip>


Hungary SIG #Hungary Re: 1848 census of NagyKanizsa #hungary

Peter I. Hidas <thidas@...>
 

The town of Nagykanizsa, "Megyei varos", county town, had a Jewish
population in 1840 of 1000(18.2%), in 1880 2875(15.6%), in 1910
3378(12.7%), in 1920 3663(12.2%), in 1930 2838(9.2%), in 1941
2091(7.6%).

Can anybody tell me how and where can I find
the 1848 census of NagyKanizsa?
snip>


Re: Szobranc - where is this town??? #hungary

AttilaRona@...
 

Szob=E1nc is Sobrance now and located in the easternmost part of Slovakia, n=
ear=20
Michalovce (Nagymih=E1ly).

Good luck,

Attila R=F3na


Re: Szobranc - where is this town??? #hungary

Polakovic Daniel <polakovic@...>
 

Szobranc is now in northeast part of Slovakia, today's name is Sobrance.
D. Polakovic

----- Original Message -----
From: Zvi Josef <shis@isdn.net.il>
To: Hungarian SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>

Sent: Sunday, January 07, 2001 5:36 PM
Subject: Szobranc - where is this town???


Hello.

I was wondering if anyone can tell me where the town of Szobranc is today
and where <snip>